ID работы: 989188

Огонь и песок

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
658
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
100 страниц, 100 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
658 Нравится 67 Отзывы 176 В сборник Скачать

Дом

Настройки текста
- Гаара, я нашел его! Гаара поднял взгляд от последней прочитанной строки и взглянул на Наруто, ввалившегося в квартиру. Голубые глаза сияли как два океана под ярким солнцем, улыбка расползлась на его довольном лице. Он откинулся в кресле, когда Наруто плюхнулся на стол, который в ответ на такое обращение заскрипел и угрожающе прогнулся под весом блондина. Губы обоих на мгновение встретились в поцелуе. Гаара едва заметно задрожал, все еще не способный свыкнуться с той мыслью, что Наруто любит его, хочет его. Узумаки расслабленно откинулся на столе, стараясь не задеть многочисленные свитки с писаниной Гаары. - Это небольшой дом за стенами Конохи, в лесу. Хокаге говорит, что мы можем занять его. Там есть сад, где я могу выращивать свои растения, а еще там есть просто огромная кухня, где я мог бы готовить рамен. И там хороший деревянный пол, а на втором этаже много комнат с большими окнами и... - Наруто на мгновение замолчал, переводя дух. - Я хочу посмотреть на него. Наруто соскочил со стола и взял красноволосого за руку, а затем вдруг схватил его на руки. Гаара недоуменно тряхнул головой от внезапной смены положения. Наруто снова вел себя как галантный рыцарь со своей дамой сердца. Наруто улыбнулся, глядя на задумчивое лицо парня, а в следующий миг оба они исчезли в облачке дыма. Гаара высвободился из объятий Наруто, как только они оказались на месте. Они оба застыли перед большим светлым домом. Гаара вынужден был признать, что этот дом очень даже хорош. Дом находился в тени под ветвями старого раскидистого дуба. Гаара до сих пор испытывал странное чувство трепета перед огромными деревьями Конохи, один вид которых говорил, что здесь достаточно воды, чтобы небольшие деревца выросли гигантскими исполинами. В пустыне Гааре всегда приходилось обходиться мизерным количеством воды. Там вода была для "нормальных" людей, к тому же Гаара не нуждался в воде, так как Шукаку сохранил бы ему жизнь в любом случае. Он обошел дом по кругу, ведя ладонью по ровным белым стенам и игнорируя тихие шаги Наруто за спиной. Наруто снова заговорил что-то о том, что будет сажать тут помидоры и морковь для рамена и еще что-то. Гаара не слушал его и, открыв массивную деревянную дверь, вошел в дом и очутился в коридоре. Светлый деревянный пол под ногами был приятным на ощупь и теплым. Наруто опустил взгляд на свою потертую обувь. - Зайди в комнату справа, ладно? И закрой глаза. Гаара недоуменно оглянулся на блондина, удивляясь тому, зачем нужно закрывать глаза, если они пришли сюда осмотреть дом. Но все же он повиновался. Теплая рука обхватила его запястье и потащила куда-то вперед. Раздался звук открываемой двери. И вот Гаара открыл глаза и понял, что окончательно и безоговорочно влюбился. Эта комната была вовсе не комнатой, а самой настоящей студией каллиграфии. У окна стоял большой письменный стол с кистями и красками, готовыми к работе. Чистый белый лист расстилался по всей поверхности стола. Гаара едва сдерживал улыбку, но тут же оказался в кольце рук Наруто. Он уткнулся щекой в грудь Наруто, чувствуя как теплые сильные руки крепко обнимают его. Именно здесь он и останется. Это был дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.