ID работы: 9892488

Щенок, которого приютил Шэнь Юань

Слэш
NC-17
Завершён
6486
автор
Suono Vuoto бета
Размер:
230 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6486 Нравится 890 Отзывы 2157 В сборник Скачать

Когда подбираете милого щенка, будьте осторожны, ведь он может оказаться королём демонов

Настройки текста
      Ло Бинхэ бежал изо всех сил, стараясь не оборачиваться. Позади раздавался чужой вой и тяжёлое дыхание. Длинные когти шкрябали по камням и корням деревьев, выдирая землю с пучками травы.       Ло Бинхэ ненавидел себя за подобную слабость, за то, что был вынужден спасаться от дикого змееволка, но ничего другого ему не оставалось. Враг был страшен и опасен. Он был большим, с поджарыми мышцами, которые угрожающе перекатывались под шкурой, и с длинным раздвоенным языком. С обнажённых клыков капал яд. Ло Бинхэ с ним не справится. Во всяком случае, не сейчас и не в таком виде.       Более недели назад, когда он пытался заполучить к себе в гарем ещё одну прекрасную деву из недавно захваченной им страны, его опоили чаем из травы, вызывающей искажение ци. Ло Бинхэ, к своему стыду, слишком привык к тому, что любая девушка достаётся ему, стоит лишь поманить пальцем, а голова была настолько забита мыслями о том другом Учителе, что он совсем не обращал внимания, что пьёт.       По-хорошему, никакая отрава не должна была навредить Небесному демону, но, похоже, одна такая выискалась. Мучимый агонией боли, Бинхэ вспоминал о годах, проведённых на пике Цин Цзин, и наказаниях, которые ему доставались ни за что. Его разум заполнили гнев и отчаяние, потоки ци окончательно вышли из-под контроля, и в следующий момент Ло Бинхэ потерял сознание.       Когда же он пришёл в себя, то понял, что всё вокруг стало больше. Он вылез из тряпок, некогда бывших его одеждой, и с одного взгляда на лапы понял, что произошло. Он стал маленьким щенком с чёрной шерстью, которая завивалась в забавные кудри. Более того, он совершенно не чувствовал свою ци, а попытки снова стать человеком оказались провальными.       Но времени на размышления не было: по ту сторону двери послышались чужие шаги, и Ло Бинхэ поспешил спрятаться в шкаф. В следующий миг дверь отворилась, и внутрь вошли двое человек. Одним из них был незнакомый Ло Бинхэ заклинатель, а вот вторым, вернее, второй, оказалась та самая прекрасная дева. Они искали его, и, когда заклинатель потянул свои руки к шкафу, Ло Бинхэ понял, что не сможет дать отпор, если его вдруг схватят. А потому он, резко распахнув передними лапами дверцы, проскочил прямо между ног у застывшего в изумлении заклинателя и бросился наутёк через открытую дверь. Он плутал по коридорам, пока, наконец, не нашёл выход с постоялого двора, где скрывался, и не вылетел наружу, прячась в ближайшей подворотне.       За следующие пару дней ему пришлось вспомнить своё тяжёлое детство, когда за крошки еды приходилось драться с другими мальчишками и даже животными. Как Небесный демон, Ло Бинхэ не нуждался в еде, практикуя инедию, однако это маленькое щенячье тельце было настолько слабо, что едва могло продержаться без обеда.       Другая проблема заключалась в том, что его разыскивали. Естественно, для того, чтобы убить. Ло Бинхэ не был глупцом, прекрасно понимая, что за свою не столь долгую жизнь — по меркам заклинателей — он сумел нажить себе кучу врагов, которые с радостью воспользуются его состоянием.       Город пришлось покинуть. Бинхэ блуждал по незнакомым местам, кое-как ловя себе пропитание и спасаясь от хищников. Однажды он забрёл в тёмный лес, где, в погоне за добычей, сам не заметил, как стал ею. Змееволк, вышедший на охоту, тут же приметил маленькое несуразное существо, так отчаянно пытавшееся поймать кузнечика, и нацелил на него когти. Лишь с помощью выработанных годами рефлексов Ло Бинхэ удалось спастись и не стать чужим ужином.       Однако демон прекрасно помнил, что змееволки всегда охотятся стаями. Если здесь появился один, то скоро придут и другие, и тогда Ло Бинхэ не спастись. Поэтому всё, что ему сейчас оставалось — лишь бежать куда глаза глядят.       Ло Бинхэ не знал, сколько времени он носился меж деревьев, но его лапы уже сильно гудели, а в ушах шумела кровь. Позади раздался новый вой, которому вторило несколько других. Демон уже успел было подумать, что вот его кончина — быть растерзанным стаей огромных змееволков, будучи запертым в теле бесполезного щенка, как вдруг он увидел впереди поляну.       Шестое чувство, которому Ло Бинхэ привык доверять, твердило, что именно на этой поляне он найдёт спасение, и он припустил с новой неизвестно откуда взявшейся силой. На последнем издыхании он перепрыгнул последний торчащий из-под земли корень и буквально кубарем покатился по залитой заходящим солнцем траве.       Сзади щёлкнули зубы хищника, не успевшего схватить свою жертву.       Ло Бинхэ кое-как поднялся на дрожащих лапах, смотря на нескольких змееволков. Их тени мерцали в тёмном лесу, который так разительно отличался от солнечной поляны. Ни один волк не смел приблизиться к полоске света, лишь злобно рычал. Что-то удерживало их в стороне.       Наконец, один из змееволков вскинул голову и завыл. Другие вторили ему, а после, развернувшись, один за другим покинули границу. Лапы Ло Бинхэ подкосились, и он упал на мягкую траву. Сил больше не осталось, и всё, что он мог сейчас — лишь тяжело дышать.       Сзади послышалось копошение. Ло Бинхэ едва смог повернуть голову в сторону источника звука. Мимо него проползла громадная гусеница, которую демон никогда прежде не видел. За ней тянулась белая тонкая полоска.       Ло Бинхэ чуть приподнял голову, сощурившись. Там, немного вдалеке, стоял небольшой бамбуковый домик. Перед ним находилась веранда, которая была захламлена кучей вещей.       Ло Бинхэ хотел бы подойти рассмотреть её поближе, узнать, кто хозяин этого домика, но сознание покинуло его измождённое тело быстрее, чем он успел подумать о том, что надо бы встать.

_____________

      Шэнь Юань с сомнением повертел в руках предлагаемый зелёный лук. Несмотря на то, что он выглядел довольно неплохо, запах от него исходил какой-то странный. Заклинатель закусил губу. Он с секунду медлил, а потом всё же отложил товар.       — Не будете брать? — спросил торговец.       — Нет, прошу прощения, — мягко улыбнулся Шэнь Юань. — Я просто вспомнил, что дома у меня в кладовке лежит целый пучок лука.       Конечно, никакого лука дома и в помине не было, однако это не значило, что заклинатель будет брать что-то, что вызывает у него подозрения.       После он заглянул ещё к паре лавочников, поинтересовался у тётушки, которая торгует самыми вкусными в мире клёцками, как поживает её внук, и она, раскрасневшаяся от радости, положила Шэнь Юаню несколько штук клёцок в подарок.       Напоследок заклинатель остановился рядом с торговцем, который предлагал купить ему заколку для возлюбленной, которой у Шэнь Юаня не было, или веер. Последний заинтересовал мужчину. Он повертел несколько вееров в руках, со звонким щелчком раскрыл и закрыл их, после чего выбрал один, с изображением цветущей сливы на одной стороне и строчками из стихотворения Ду Фу на другой.       Расплатившись за покупку, заклинатель отправился домой.       Жил он в небольшом бамбуковом домике, стоявшем в самом центре Тёмного леса, кишащего опасными хищниками, простыми зверьми и насекомыми.       Всё началось несколько лет назад, когда Шэнь Юань, сидя за компьютерным столом, обругивал новеллу «Путь гордого бессмертного демона», и настолько увлёкся этим, что кусочек маньтоу попал не в то горло. Весьма ожидаемо юноша задохнулся, умерев прямо перед компьютером. Он до сих пор считал это глупой смертью.       Когда же он открыл глаза, то обнаружил себя в спальне. Вокруг него суетились какие-то подростки и весьма грубо пихали его, приговаривая, что пора вставать.       Как оказалось позже, Шэнь Юань переселился в тело неизвестного второстепенного персонажа из прочтённой им недавно новеллы, который точь-в-точь был похож на него в прошлой жизни, только волосы были длиннее, как и положено заклинателям. Более того, даже зрение оставалось таким же ужасным.       Итак, теперь он был учеником на пике Цянь Цао, а его учителем был всем известный Му Цинфан. Судя по тому, что Собрание Союза Бессмертных уже прошло, а Ло Бинхэ считался мёртвым, совсем скоро протагонист должен был вернуться в «мир живых», прикончить Шэнь Цинцю и стереть всю школу Цан Цюн с лица земли.       Посмеявшись и поплакав над собственной судьбой, Шэнь Юань с месяц пробыл на Цянь Цао, понял, как на практике применять заклинания, как летать на мече так, чтобы не свалиться, как и из чего мешать целебные мази и поспешил сбежать куда подальше.       Путь его лежал в соседнюю страну, а ещё лучше — через одну. Шэнь Юань потратил около месяца, пока в небольшой стране не наткнулся на маленькую деревушку, граничащую с Тёмным лесом — как прозвали его местные. Люди боялись туда соваться и слёзно просили странствующего заклинателя разобраться с ужасающими монстрами в лесу.       А Шэнь Юань… Ну, Шэнь Юань — это Шэнь Юань. Он согласился, разрываясь от желаний помочь людям, что накормили его и отогрели, и повидать новых зверей в живую. Если эта дрянная новелла и была хоть чем-то хороша, так это двумя вещами: главным героем и монстрами. Самолёт, Пронзающий Небеса, дал своей фантазии выход, придумывая таких зверей, каких только мог. И Шэнь Юань, захваченный интересом, мало того, что в родном мире выучил об этих опасных тварях всё, что только можно, теперь же, оказавшись в мире новеллы, возжелал узнать этих зверей поближе и смело отправился в лес.       Змееволки, гусеницы-плетёнки, медвожуи, зайцепята и прочие обитатели леса были прекрасны. Конечно, любому другому человеку они могли показаться монстрами, но для Шэнь Юаня они были благородными существами, которыми он не переставал восхищаться.       Животные в этом лесу, судя по всему, были разумны. Они не нападали на идущего по тропинке Шэнь Юаня, а лишь медленно сопровождали его во мраке леса. Заклинатель не боялся своих спутников, но очень жалел, что не может познакомиться с ними поближе.       Тропинка спустя долгих полчаса вывела его на поляну, которая, по сравнению с тёмным лесом, слепила своим светом. В центре поляны стоял небольшой бамбуковый домик, из которого навстречу Шэнь Юаню вышел молодой мужчина с тонкими, но запоминающимися чертами лица. В тот момент незнакомец показался заклинателю сошедшим в мир людей небожителем, и вскоре оказалось, что так оно и было.       Небожитель, вопреки своему молодому внешнему виду, признался, что ему уже под три сотни лет, и что верующих у него с каждым годом всё меньше и меньше, а потому его смерть лишь вопрос времени. Когда-то давно, когда он решил спуститься с небес на землю и помогать людям, он наткнулся на лес, кишащий тёмной ци. Он излечил лес и животных, и те взамен стали верно служить ему. Он построил себе бамбуковую хижину на этой самой поляне и заключил с лесными животными договор, согласно которому любое убийство на территории поляны было запрещено. И, если сюда приходил кто-то, кто нуждался в помощи, звери не смели его трогать.       Небожителю требовался ученик, наследник, и он увидел его в Шэнь Юане. Не долго думая, юный заклинатель согласился. Так, Шэнь Юань мало того, что обрёл место, которое мог бы назвать своим домом (и которое было подальше от главного героя), так ещё и смог заниматься любимым делом.       Через три года небожитель ушёл навсегда, оставив всё на Шэнь Юаня, и тот разжёг благовония в память о нём.       Однако, несмотря на кончину учителя, Шэнь Юаню не было одиноко. Он был окружён животными, которые, признав в нём наследника небожителя и достойного человека, прикипели к нему душой и постоянно таскали какие-нибудь подарки, будь то целебные травы или тушки пойманных кроликов.       Шэнь Юаню было хорошо и более, чем комфортно. Днём он заботился о животных и читал книги, а по вечерам писал собственную, в которой описывал все повадки и привычки местных обитателей. Конечно, публиковать свою книгу заклинатель не собирался, потому как в ней был описан подход к любому из местных животных, что автоматически ставило их жизни под угрозу. Писал он просто для себя, думая о том, что однажды он, как и его учитель, найдёт себе преемника, который будет учиться по этим самым книгам.       Каждые выходные Шэнь Юань покидал лес, затариваясь в деревушке, иногда продавая сделанные им целебные мази, иногда обменивая их на другие товары. Местные жители полюбили заклинателя, который не только был добр и мил, но и помогал по мере своих возможностей.       Однажды у тётушки, что продавала вкуснейшие клёцки, сильно заболел внук. Женщина бросилась за помощью в лес к Шэнь Юаню, и тот помог, вылечив её мальчика. С тех пор к нему обращались и как к лекарю.       Вернулся домой Шэнь Юань только к вечеру. Змееволки сопровождали его по обе стороны тропинки, и заклинатель по одному их скулежу понял, что сегодняшняя добыча от них ускользнула. Всё, что оставалось мужчине — лишь сочувственно погладить животных между ушей и предложить кусок мяса, который он покупал себе. Те от еды отказались, но под ласковые руки подставились.       По возвращению на родную поляну Шэнь Юань застал интересную картину: гусеница-плетёнка наматывала круги вокруг чёрного маленького комочка, создавая метры нитей. За ней внимательно следил фазан, который то и дело переминался с ноги на ногу. Рядом копошился выводок его птенцов. Те опасливо приближались к чёрному комочку, разглядывали его какое-то время, а потом бежали обратно.       Шэнь Юань не смог сдержать улыбки: птенцы были слишком милыми. Он оставил корзину с покупками у беседки и подошёл к чёрному комочку, рассматривая. То оказался маленький щенок с короткой вьющейся шерстью. Он спал беспробудным сном, тихо и жалобно поскуливая сквозь него.       Заклинатель покачал головой и аккуратно взял щенка на руки. Тот был совсем маленьким и лёгким. Шэнь Юань сказал бы, что ему было максимум два месяца. А ещё на шерсти щенка был огромный слой грязи, а кое-где засохла кровь.       Что ж, Шэнь Юань был Шэнь Юанем, а потому он поспешил отнести бедное животное в свой дом, где, положив его на мягкую подстилку, принялся влажным полотенцем оттирать грязь и засохшую кровь. На передней лапе щенка было три глубоких царапины, и заклинатель поспешил смазать их мазью и обмотать бинтом. Также у щенка была температура, а потому Шэнь Юань через подобие шприца влил ему в горло травяной настой, который должен был помочь бедному животному сбить её.       Всё то время, что заклинатель возился со щенком, его не покидало чувство, что он его уже где-то видел. Но где и когда — вспомнить никак не мог. Кого-то этот щенок напоминал, но кого?       Решив, что займётся этим вопросом позже, Шэнь Юань сел за письменный стол и взял в руки лист бумаги. В голове промелькнула сцена того, как сегодня он гладил змееволков между ушами, и он тут же принялся переносить её на бумагу.       За то время, что заклинатель работал, щенок, наконец, успокоился, переставая скулить и подёргиваться. Его дыхание выровнялось, а температура спала, что говорило о том, что малыш идёт на поправку.       Уже глубокой ночью Шэнь Юань погасил свечу на столе и отправился на кровать, забываясь глубоким, но приятным сном.

_____________

      Ло Бинхэ не думал, что проснётся этим утром. Он считал, что ночью змееволки выйдут на поляну и разорвут его в клочья, однако ничего такого не произошло.       Ло Бинхэ проснулся в тепле и уюте. Там, где он спал, приятно пахло бамбуком и какими-то травами, а тонкий слух улавливал приятную музыку. Демон мгновенно узнал мелодию, призванную успокоить душу и ускорить заживление ран. Он тут же вскочил на лапы, чувствуя, как переднюю простреливает боль. Его хвост гневно метался из стороны в сторону, уши были прижаты к голове, а из груди поднимался грозный рык.       Перед ним сидел молодой мужчина, чьё лицо было отдалённо похоже на того человека, который в юношестве и отрочестве причинил Ло Бинхэ нестерпимую боль.       — О, ты очнулся, — мягко произнёс неизвестный заклинатель. Голос его был нежен, словно мёд, и в нём отсутствовали истеричные и злобные нотки, присущие тому, другому человеку. — У тебя ранена лапа, не делай резких движений. Кстати, ты, наверное, голоден? У меня есть мясо.       Ло Бинхэ в ответ зарычал и побежал было к двери, однако та была закрыта. Затем демон, не видя иного выхода, кинулся к кровати заклинателя и забился под неё, злобно сверкая глазами. Мужчина же на это лишь покачал головой, но с места не сдвинулся.       — Что ж, вижу, ты мне не доверяешь, но это и неудивительно, учитывая то, в каком состоянии я тебя нашёл. Я не причиню тебе вреда, но прошу остаться со мной до тех пор, пока ты окончательно не вылечишься. У тебя рана на лапе, и через неё в твоё тело могла попасть инфекция.       «Моё тело может справиться с какой-то жалкой инфекцией, человечишка», — хотел было ответить Ло Бинхэ, но из горла вырвалось только злобное рычание.       — Что ж, тогда я не буду надоедать тебе своим присутствием.       С этими словами заклинатель поднялся со своего места и, пройдя к двери, вышел наружу. Лишь когда Ло Бинхэ почувствовал себя в безопасности, он лёг на живот и задумался о том положении, в котором оказался.       Неизвестный ему заклинатель со знакомыми чертами лица и дурацкими очками на носу помог ему. Судя по всему, тот бамбуковый домик, который демон видел перед тем, как свалиться в обморок, принадлежал как раз этому самому заклинателю, и сейчас он находился внутри. Судя по повязке на лапе и хорошему самочувствию, незнакомец позаботился о ранах Ло Бинхэ, а также кое-как, но смыл с него грязь. Что ж, этот человек не выглядел опасным, однако по горькому опыту демон знал, что людям верить нельзя. Неизвестно, как поступит этот человек, когда узнает, кем на самом деле является маленький щеночек.       Из своего укрытия Ло Бинхэ вылез ближе к полудню: его желудок призывно урчал, а мясо, лежащее на большой тарелке на полу, манило своим запахом. Заклинатель так и не вернулся в дом, предпочитая проводить время на улице.       Крадучись, Ло Бинхэ приблизился к мясу и довольно долго обнюхивал его. Не так давно его уже обманули, дав чай, вызвавший искажение ци, и ещё раз подобное он не хотел бы переживать.       Однако мясо выглядело и пахло нормально, а желудок урчал всё призывнее и призывнее. Наконец, Ло Бинхэ не сдержался и откусил кусочек. А затем ещё один и ещё. Он не заметил, как доел всё мясо и чуть было не облизнул тарелку — так вкусно ему было спустя полторы недели недоедания в столь жалком теле.       Пока заклинатель не спешил возвращаться, Ло Бинхэ решил обследовать территорию. Он поползал под кроватью, обошёл стол и ширму несколько раз, обнаружил ванную и пристройку с кухонькой. Из-за того, что некогда грозный лорд демонов теперь был мелким щенком, он мог передвигаться только по полу и никак не мог увидеть, что за бумажки лежали на столе.       В конце концов Ло Бинхэ залез в шкаф, обнаружив там целую полку с самыми разными веерами. Один их вид воскресил неприятные воспоминания.       Заклинатель появился лишь к обеду, и Ло Бинхэ вновь скрылся под кроватью, натыкаясь на ещё один веер.       — Всё ещё сидишь там? — спросил заклинатель, но демон решил не отвечать. — Но, вижу, мясо ты съел. Я рад. Надеюсь, тебе будет лучше. Ты слишком маленький и худенький. Тебе надо расти и набираться сил, поэтому ешь как следует, хорошо?       Ло Бинхэ ощутил себя так, словно его молотком по голове ударили. Тон заклинателя был миролюбивый, он будто бы ласково наставлял маленького ребёнка, а слова, что он произнёс, были точь-в-точь как те, что сказала его приёмная мать незадолго до смерти.       Гнев, сожаление и печаль смешались в непонятный комок чувств, а изо рта вырвалось жалобное поскуливание. Заклинатель тут же отреагировал на него, падая на колени и заглядывая под кровать. На его лице отразилось искреннее волнение, а в зелёных глазах плескалось беспокойство.       — Что такое? Где-то болит? Ты голоден? Что-то ещё случилось?       Заклинатель обращался с ним не как с животным, а как с разумным существом, а его волнение ощущалось столь искренне, что Ло Бинхэ замер, не смея разрушать иллюзию. Иллюзию того, что в этом мире ещё остались добрые и честные люди.       Однако эта иллюзия развеялась, стоило заклинателю протянуть ему руку. Ло Бинхэ тут же ощетинился.       — Я не причиню тебе вреда, — мягко повторил мужчина. — Давай так: меня зовут Шэнь Юань. Я — заклинатель, проживающий в этом лесу. Я забочусь о животных и изучаю их повадки и поведение. Я хочу помочь тебе, избавить тебя от боли. Пожалуйста, не бойся меня.       Ло Бинхэ почувствовал, как в груди разлилось странное чувство. Вроде как он был зол, и зол на самого себя, что позволил себе расслабиться, из-за чего сейчас пребывал в такой жалкой форме, вынужденный принимать помощь от незнакомца. Однако, с другой стороны, он чувствовал лёгкий трепет в груди, появляющийся каждый раз, как вспоминал свою заботливую мать. Этот заклинатель, Шэнь Юань, пусть и делил фамилию с тем, кого Ло Бинхэ ненавидел больше всего на свете, вёл себя так же нежно и заботливо, как и его мама когда-то очень давно. Горькие воспоминания, которые Ло Бинхэ думал, что давно похоронил под толщей жестокости и эгоизма, всплыли вновь, раня в самое сердце.       Он несмело шагнул вперёд, навстречу к Шэнь Юаню, и у того на устах расцвела лёгкая улыбка.       — Я хочу вылечить тебя, но не удерживаю. Если тебе что-то не понравится или ты захочешь уйти — я отпущу тебя в тот же миг и попрошу змееволков и прочих животных в лесу не трогать тебя.       Ло Бинхэ вылез по правую сторону от Шэнь Юаня, напрочь игнорируя его протянутую руку, но мужчина ни капельки не расстроился, лишь мягко посмеялся в кулак.       Он встал с колен и отправился к лежанке, на которой Ло Бинхэ провёл эту ночь.       — Она сделана из нити гусеницы-плетёнки, а внутри я набил её перьями куриц. Должно быть очень мягко и тепло. Однако если ты всё же замёрзнешь, то вот небольшой плед. — Шэнь Юань под внимательным взглядом Ло Бинхэ положил небольшой мягкий плед рядом с лежанкой. — Позволишь мне осмотреть твои раны?       Ло Бинхэ задумался. Этот человек не выглядел опасным, но доверять ему всё же не стоило. Поразмышляв пару секунд, полудемон решил, что он примет помощь от заклинателя и сбежит сразу же, как царапины заживут, а в теле будет достаточно энергии, чтобы пройти долгий путь до дворца.       Ло Бинхэ собирался вернуться в гарем и попросить помощи у любимых жён. Те обязательно приласкали бы его. Конечно, демон доверился бы не всякой жене, лишь проверенной, которая видела его в самые худшие годы. А таких в гареме было всего трое: Нин Инъин, Лю Минъянь и Ша Хуалин. Перед остальными он не собирался появляться в подобном виде.       Было что-то неприятное и постыдное в том, как легко он целиком помещался у Шэнь Юаня на руках. Заклинатель перенёс его на свою постель, которая также пахла травами, достал из рукава баночку с мазью и аккуратно развязал бинт. Судя по всему, состоянием ран заклинатель был доволен, а потому, намазав их мазью ещё раз, обмотал новым куском бинта.       — Пожалуйста, воздержись пока от того, чтобы носиться туда-сюда, — произнёс он тоном самого настоящего учителя. — Все мои старания сойдут на нет, если твои раны снова откроются.       Ло Бинхэ почувствовал себя совсем чуть-чуть виноватым, и это чувство несколько взволновало его. Он не ощущал никакой вины ещё с тех пор, как его скинули в Бесконечную Бездну. Он прорывался к своей цели сквозь трупы, беспощадно убивал заклинателей одного за другим и жестоко обошёлся с бывшим учителем, медленно пытая его и не чувствуя при этом ни капли раскаяния. Однако сейчас, стоило Шэнь Юаню слегка пожурить его, как лёгкая, давно позабытая вина кольнула изнутри.       Демон успокоился довольно быстро, убеждая самого себя, что всему виной была доброта этого заклинателя и странный, но желанный учитель из другого мира, который всё больше и больше занимал его мысли. Шэнь Юань чем-то напоминал тамошнего Шэнь Цинцю, была между ними какая-то схожесть, но вот в чём она заключалась, Ло Бинхэ не знал. Он просто чувствовал это. А чувства его никогда не подводили.       Что ж, это означало только одно: надо бы получше разузнать об этом Шэнь Юане. Может он и пытается выглядеть добрым парнем, но кто знает, какой он на самом деле.       У Ло Бинхэ был большой опыт общения с заклинателями. Те поначалу всегда выглядели возвышенными и доброжелательными людьми, а на деле в них было столько грязи, сколько не в каждом демоне найдётся.       Ло Бинхэ считал, что это лишь вопрос времени — как скоро Шэнь Юань покажет своё истинное прогнившее нутро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.