The Black Mirror

G
Завершён
3
автор
Cherriz.Fray соавтор
Фэндом:
Размер:
81 страница, 33 883 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Назад в будущее…

Настройки
Часть 1. Таинственная смерть

Какое зло прячется в отражении твоей души….

Трагедия заставила меня покинуть поместье Чёрное зеркало двенадцать лет назад, и по иронии судьбы новая трагедия заставила вернуться вновь. — После похорон мы вернулись в Черное Зеркало. — — Поездка по безлюдной местности казалась бесконечной… — — Никто не проронил ни слова. — — Когда наши взгляды встречались, они были полны глубокой печали. — — Однако, в наших глазах была не только печаль. — — Была также отчужденность, которую испытывали ко мне Виктория и Роберт. — Мое неожиданное возвращение после 12 лет отсутствия позволило им задавать мне любые вопросы…. – Два самых близких мне человека лишились жизни в стенах дома, порог которого я поклялся не переступать. И всё-таки я его переступил. После похорон наше немногочисленное семейство собралось в гостиной, где меня познакомили с доктором Хайнцом Германом. Он мне сразу не понравился, но Виктория — вдова Уильяма уговорила его остаться. — Я действительно сожалею о случившемся. — проговорил доктор с легким акцентом. — Спасибо, Ганс. — сказала Виктория. — Я не знаю, что еще, можно сказать. Уильям был для меня всем, а теперь… Женщина пожилого возраста сидела в кресле, тускло зеленого цвета. Она глубоко вздохнула и опустила глаза, мокрые от слез. — Вам не нужно ничего говорить, Виктория. — затараторил Ганс. — Сегодня печальный день для всех нас. С вашего разрешения, я оставлю вас. — Вам не нужно уходить, ведь вы хороший друг нашей семьи. — Я ценю ваши слова, но думаю, что сейчас мне лучше уйти. — Пожалуйста, будьте нашим гостем, прошу вас. — Что ж, если таково ваше желание, я с радостью останусь. Я бы хотел посмотреть некоторые книги в вашей библиотеке, если вы не возражаете. — Нет, что вы. — Спасибо. Я буду в библиотеке. — мужчина обвел всех взглядом присутствующих в комнате и вышел за дверь. — Бейтс, если Гансу что-нибудь понадобиться, пожалуйста, помогите ему. — обратилась женщина к дворецкому. — Конечно, можете быть в этом уверены, мадам. — Я не хочу показаться грубым, но думаю, что нам следует оставить вас в одиночестве. Мужчина, что сидел на против мадам Виктории приходился ее и Уильяма, сыном. — Вы настойчивы, как обычно, Роберт. Я хочу на некоторое время остаться наедине с мыслями. — Это вполне понятно. — наконец Роберт обратил внимание и на меня. — Сэм, вы не против проводить меня до, моего кабинета? — Да, с радостью. — Нет, Сэм, останьтесь, пожалуйста, мне нужно с вами поговорить. — поспешно обратилась ко мне Виктория. — Конечно, Роберт, вы извините меня? — проговорил я. — Я буду в своем кабинете. Мужчина вышел из гостиной оставив меня с Викторией и Бейтсом. — Сэм, скажите мне, вы вернулись, чтобы навсегда остаться с нами? — Виктория посмотрела на меня и в этом взгляде я увидел печаль. — Честно говоря, я еще не решил. — я не стал смотреть ей в глаза, поэтому отвел их в сторону. — Пожалуйста, дайте мне немного времени. — Не забывайте, что мы все еще ваша семья. Вы Гордон, и принадлежите этому месту, как и все остальные Гордоны. — Я это хорошо осознаю, но мне нужно разобраться со своими мыслями. — я сжал кулаки. — Может, потом я смогу ответить на ваш вопрос. — Ну, что же… Я надеялась, что вы скажете «да». Я не очень хорошо себя чувствую, пожалуйста, извините меня, Сэм. — Конечно, я пойду в свою комнату. — Сэр, я позволил себе убраться в вашей комнате, думаю, вы будете довольны результатом. — обратился ко мне дворецкий. — Вот ключ, ваш чемодан уже в комнате. Бейтс протянул мне маленький металлический ключ. — Спасибо, Бейтс. Забрав ключ, я вышел из гостиной. — Виктория хочет, чтобы я остался. — — Может быть, надо было пообещать, что я… — — Но… Я еще не решил. Может быть, позже. —  За двенадцать лет замок совсем не изменился, разве что немного обветшал. Перед тем как подняться к себе в комнату, я полюбовался на портрет одного из братьев-основателей нашего рода — Маркуса Гордона. Над камином висел еще один портрет. Мордрад Гордон, старший из двух братьев. Маркус положил конец его деспотичному правлению. Поднявшись по лестнице, я оказался перед дверью в комнату Роберта. Рядом на журнальном столике лежала свежая газета. Я задумчиво развернул газету и на пол выпала какая-то записка — некто, скорее всего доктор Германн, сообщал о посылке, которую должен был принести Марк. «Роберт, Я только сейчас получил твое письмо. Этом вечно пьяный кретин принес его слишком поздно. Я позабочусь о твоей «чести» как обычно, не волнуйся. К счастью, в этом богом забытом месте никому ни до чего нет дела. P.S. Думаю, в следующий раз ты заплатишь этому дубоголовому Марку больше, может это заставит его пошевеливаться. Г.» Положив газету на место, я решил проведать Роберта. Постучав я стал прислушиваться. Тишина за дверью сменилась медленными шагами в сторону двери, и она открылась. — Роберт, могу я с вами поговорить минутку? — Конечно, я с удовольствием поговорю с вами. Мы с вами так давно не виделись… Сколько лет прошло? — Двенадцать, а может и больше. — Действительно давно, я рад, что вы вернулись. — Я приехал не навсегда. Я приехал только на похороны Уильяма. — Серьезно? Очень жаль. Я надеялся, что вы останетесь у нас на несколько месяцев. Может быть, вы еще передумаете. Так, о чем вы хотите поговорить? — Что вы думаете о случившемся с Уильямом? — Это странный вопрос. А что я должен об этом думать? — Я не верю, что это был несчастный случай, не говоря уже о самоубийстве. — Мне кажется, вы спешите с выводами, Сэм. Вы ведь не думаете, что это было убийство, не так ли? — Нет. Но кто бы захотел убить себя в конце своей жизни? Уильям был очень старый человек. — Слушайте, ведь Уильям был один в башне, когда это случилось, и дверь была заперта изнутри. Поэтому вмешательство постороннего невозможно. Но почему он не оставил записку? — Этого я не знаю и даже не хочу об этом думать. Я пытаюсь забыть о смерти Уильяма и абсолютно не хочу об этом говорить. — Почему Роберт абсолютно не заинтересован в этом? Я что, единственный кто хочет узнать правду о случившемся с Уильямом? —  Я злился и не понимал, почему никто не хочет узнать правду. Я решил сменить тему и поговорить с Робертом о замке. — Хорошо, я вас понял. Замок постепенно разрушается, как долго еще это может продолжаться? — Он стоит уже сотни лет и не собирается разваливаться в ближайшее время. Он переживет нас так же, как пережил наших предков. — Но старое крыло на грани развала. — Оно уже было на той «грани развала», когда я родился. И все же оно еще стоит. — Почему никто не пытался его починить? — Конечно пытались, примерно сто лет назад Вернер Гордон пытался его починить. — Почему вы говорите «попытался»? — Ну, он не был первым, кто попытался. Новое строение не продержалось и нескольких лет. Под этими стенами лежит изначальный фундамент, который вместе заложили Маркус и Мордред. Существует поверье, что старые камни отвергают новые. — Действительно странно…. — А что тут происходило с тех пор, как я уехал? — Хм. Странно. Я не могу вспомнить ничего особенного. — Появились ли новые семьи? — Нет, по-моему, нет. Единственный человек, который сюда переехал, это доктор Герман. У нас также новый конюх и новый садовник. — Меня не было здесь двенадцать лет и все, что случилось, так это то что вы наняли двух новых рабочих? — Ну, никто не мечтает о жизни тут, вы ведь знаете. — пожал плечами Роберт. — Да, ничего толком не изменилось. — покачал я головой. — Почти страшно…. – — Я должен идти. — Хорошо, приходите в любое время, если вам что-нибудь понадобится, Сэм. Мы мило поболтали, хотя он даже не пустил меня на порог комнаты. Интересно, над чем он там работает? После разговора я пошёл дальше по коридору, задержавшись на мгновение перед столиком с шахматами, где когда-то Уильям учил меня азам игры. Ну, вот и моя комната. Достав ключ из кармана, я открыл двери и оказался во власти воспоминаний. На столике возле зеркала меня ждала фотография Кэтрин. Моя милая, бедная Кэт… Открыв верхний ящик, я наткнулся ещё на один призрак прошлого — фотоальбом, но пока я не в состоянии придаваться воспоминаниям. Нижний ящик оказался запертым. Куда я мог деть ключ? Ну, конечно! Я подошёл к входной двери и попытался дотянуться до ключа левой рукой. Нет, слишком высоко, тогда я поднялся на носочки и попробовал ещё раз правой рукой. На этот раз мне это удалось. Ключом я открыл нижний ящик и нашёл свой старый фотоаппарат, но плёнки, лежащие рядом, были просрочены как минимум лет на десять. Вымыв руки, я ещё раз посмотрел на фотографию Кэт, и перед глазами промелькнули события той ужасной ночи и того ужасного пожара, унесшего её жизнь. Пройдясь по комнате, я заметил картину над камином. Мне всегда хотелось узнать, кто там изображён. Поёжившись от холода, я только теперь понял, что камин не зажжён. Надо будет попросить Бейтса растопить камин, иначе спать в этом холоде будет невыносимо. Перед тем, как пойти на прогулку, я открыл чемодан и забрал из него две самые важные для меня вещи: таблетки от головной боли и бумажник. Из бумажника я достал пару монет на всякий случай, вдруг встречу какого-нибудь нищего, будет что подать. Выйдя из комнаты, я решил поговорить с Бейтсом, но не стал спускаться по лестнице вниз, хотя ноги сами несли меня подальше от старого крыла. Вместо этого я вышел на балкон, чтобы глотнуть свежего воздуха и привести мысли в порядок. С балкона мне очень хорошо была видна башня, откуда упал Уильям. Раз я решил выяснить, что с ним произошло, то надо забыть свои предрассудки и ещё раз пройти через старое крыло, где погибла Кэтрин. Набравшись смелости, я вернулся в замок и зашагал по направлению к старому крылу. Так и есть, следы пожара ещё были видны, и мне стало немного не по себе. Дверь в башню была заперта. Внезапно моё внимание привлёк клочок бумаги в камине. Протянув правую руку, я достал обрывки какой-то фотографии. Кто-то разорвал фотографию на мелкие части, и мне потребовалось некоторое время для того, чтобы сложить обрывки в одно целое. Лицо на фотографии было мне незнакомо. Может, кто-то из домочадцев в курсе? Спустившись вниз, я нашёл Бейтса, который чистил камин в холле возле библиотеки. Он заметил меня. — Рад, что вы вернулись, сэр. Ваша комната осталась в таком же виде, в каком вы ее оставили. — Отлично, спасибо. — Если вы захотите что-то изменить, или что-либо еще — просто скажите мне. — В этом нет необходимости. Все случилось так внезапно, у меня не было времени написать, что я приеду. — Я буду рад помочь вам. — Спасибо я справлюсь. — Что-нибудь еще сэр? — Мне кажется, после моего отъезда все осталось по-старому. Прошло так много лет, но мне кажется, что это было в прошлом месяце. Та же природа, та же погода…. Как будто это место неподвластно времени. — Сэр, пока вы отсутствовали, многое изменилось. Все изменилось, поверьте мне. Мы все стареем, и все, что нас окружает, стареет вместе с нами. Я служу здесь со времен моей молодости, и я знаю, как может изменить человека это место. В течении последних нескольких месяцев дела шли все хуже и хуже. Как будто мрачность стен этого поместья постепенно стала влиять на нас. — Хмм, может, вы правы… — В этих стенах даже мне не по себе. Они оживляют воспоминания, которые я хочу забыть. В них есть что-то странное и темное. И эта унылая тишина…. – Я задумался, но тут кашель старика вернул меня в реальность, и я вспомнил про камин. — Ах да, Бейтс, вы не могли бы разжечь огонь у меня в комнате? Там довольно холодно. — О, прошу прощения старого слугу, сэр, я забыл об этом. Я с радостью разведу огонь в камине. Если вы хотите убрать в комнате, только скажите мне. Комната пустовала двенадцать лет, и просто уборки явно недостаточно. — Нет комната в порядке, спасибо. — Не за что, сэр. — Я говорил с Робертом. Мне кажется, он не здоров? — Возможно это из-за его работы в Эшбурри, последнее время она его выматывает. С недавних пор он проводит большую часть времени за работой, иногда даже домой на ночь не возвращается. Обычно он приходит вечером, запирается в кабинете и работает до поздней ночи. Меня он даже не впускает. — возмущённо сказал дворецкий. — Может, он не терпит вмешательства. — Возможно, но раньше он так не поступал. — Хмм. Я поговорю с ним. — Хорошо сэр. — Взгляните на эту фотографию. Вы его знаете? — я вспомнил про фото, что нашел в камине и вытащив из кармана протянул Бейтсу. — Хмм… Его лицо мне незнакомо. Но я не очень хорошо запоминаю лица. Извините, сэр. — Что ж, — я убрал фото и снова обратился к дворецкому — мне нужен ключ от чердака, вы не знаете, где мне его найти? — Он висит на кухне с ключом от подвала, вы не пропустите его. Ключ может мне сегодня понадобиться, вы не могли бы потом вернуть его на место, сэр? — Конечно, я его верну. — Спасибо — Думаю, мне пора. — Я вернусь к работе. Поговорив с ним о ключе от чердака и попросив его разжечь камин в моей комнате, я направился в столовую. В столовой я заметил блюдо с фруктами. Кроме яблок на блюде лежало несколько моих любимых швейцарских шоколадных конфет с миндалём внутри. Я не удержался от соблазна и взял их с собой. Пройдя дальше, я оказался в кухне, где, как и сказал Бейтс, на крючке висело два ключа. Взяв ключ от чердака, я вернулся в старое крыло и, открыв дверь, оказался на чердаке.
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник