ID работы: 9893944

The Unholy Trinity: Serpent Spell

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
312
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
296 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 65 Отзывы 146 В сборник Скачать

14. Запечатлено Кровью

Настройки текста
      Мягкий постукивающий звук разбудил ее, и Гермиона села. Ее глаза блуждали по спальне и остановились на маленьком окошке, выходившем на территорию замка. За стеклом сидела маленькая сова. Это была не та, которую она послала в тот вечер. Гермиона выскользнула из постели и подошла к окну. Она открыла его, и птица прыгнула внутрь. Шатенка взяла маленький кусок пергамента, привязанный к ее лапе, прежде чем снова выпустить сову. Она исчезла в темноте. Девушка развернула пергамент и обнаружила, что на нем было написано только одно слово. Сейчас.       Гермиона бросилась к своей кровати, выскользнула из пижамы и надела джинсы и топ с капюшоном, которые она носила ранее, прежде чем поднять свои ботинки с пола. Проскользнув в них, она огляделась и убедилась, что Парвати и Лаванда все еще спят. Она залезла под матрас и вытащила палочку. Она спрятала ее в рукаве, сложила пергамент и сунула в задний карман. Тихо и осторожно, чтобы не шуметь, вышла из общежития и прокралась вниз по лестнице.       Гостиная была пуста, и она быстро направилась к портретной дыре, пролезла через него и, стоя в коридоре, огляделась. Гермиона знала, что авроры будут патрулировать всю ночь, и не знала, что будет хуже: быть пойманным аврором или учителем. Она вышла на Главную лестницу и начала спускаться вниз, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам шагов.       Ей удалось спуститься в Вестибюль незамеченной и спрятаться за одним из доспехов, когда она обнаружила Пивза, парящего вверх ногами в Большой зал. Меньше всего ей было нужно, чтобы надоедливый полтергейст поднял тревогу. Убедившись, что он ушел, она бросилась через холл к одному из боковых входов. На улице было холодно, и ее легкие жадно наполнялись прохладным вечерним свежим воздухом. Она взяла палочку и прошептала мягкое «Люмос» перед тем, как направиться во двор.       Девушка почувствовала присутствие второго человека прежде, чем увидела его. Ее палочка среагировала и повернулась в руке, нацеливаясь на тени, которые окружали ее, и глаза Гермионы блуждали вокруг. Она почувствовала, как сердце забилось в горле. Одна из других основных палочек была здесь. — Убери это, - произнес голос из тени, и Гермиона опустила палочку настолько, чтобы все еще могла распознать лицо, появившееся из темноты. Она ожидала Беллатрису, но была удивлена, увидев Нарциссу. Светловолосая ведьма была одета в простой черный дорожный плащ и идеально гармонировала с их темным окружением. — Цисси, - прошептала Гермиона, и ее глаза метнулись по сторонам. — Где Белла? — Занята, - резко сказала Нарцисса, и ее голубые глаза остановились на лице Гермионы. Серебряный лунный свет осветил лицо светловолосой ведьмы. — Вместо нее я получила сообщение, которое ты отправила. Гермиона кивнула, но не смогла скрыть разочарования. — Поттер нашел третий крестраж и уничтожил его. Он полагает, что может знать местонахождение четвертого, - она остановилась и посмотрела в глаза Нарциссе. — Он думает, что это в хранилище Беллатрисы в Гринготтсе. — Хранилище моей сестры? - удивленно спросила Нарцисса. — Почему? — Поттер, наконец, понял, что Белла - самый верный слуга Темного Лорда, и он подозревает, что, возможно, Лорд отдал ей крестраж на хранение, - объяснила Гермиона. Уголки ее рта дернулись. — Очень похоже на то, что он дал Люциусу, но мы все знаем, чем это закончилось. Нарцисса ухмыльнулась и убрала прядь светлых волос с глаз. — Мы недооценили интеллект Поттера. — Так должно быть. Я убедила его послать меня за крестражем, - ответила Гермиона, и Нарцисса нахмурилась. Глаза Гермионы загадочно заблестели. — Конечно, я не собираюсь приносить его ему. Скажи Белле, что ей нужно переместить крестраж, который Темный Лорд дал ей. Предупредите его при следующей возможности. Поттер гораздо ближе к уничтожению крестражей, чем мы думали. Нарцисса кивнула. — Я поговорю с ней завтра, - она остановилась. — А как насчет остальной части вашего плана? Гермиона изучала лицо светловолосой ведьмы. — Я добиваюсь прогресса. — Хорошо, - ответила Нарцисса. — Беллатриса полагается на тебя. Я предупреждала ее, что глупо доверять кому-то другому, кроме нее самой, но мою сестру не так-то легко убедить изменить свои привычки. Гермиона фыркнула. — Не тебе говорить об этом. — Я знаю, что происходит между тобой и моей сестрой, - прошептала Нарцисса и подошла к Гермионе. Мягкие черты ее лица превратились в маску ревности, когда ее голубые глаза впились в карие Гермионы. — Я видела, что она заставляет тебя чувствовать. Твои глаза выдают твои чувства. Она жаждет тебя. — Не только меня, - ответила Гермиона и посмотрела на Нарциссу. У нее перехватило дыхание, прежде чем слова сорвались с ее языка. Она высказала подозрения, которые у нее были с тех пор, как она впервые увидела сестер вместе. — Я видела, как она смотрит на тебя. Нарцисса беспощадно протянула руку, и Гермиона почувствовала, как ее голова откинулась назад, прежде чем она врезалась в каменную стену позади нее. Боль была острой, зубы впились в нижнюю губу. Она чувствовала вкус крови на языке. Нарцисса двигалась быстро и крепко схватила Гермиону за запястья, сильнее прижимая ее тело к камню. Она наклонилась, и кончик ее языка почувствовал вкус крови, капающей из уголка рта Гермионы. — Вожделение неприлично для таких женщин, как мы. — Женщин как мы? - Гермиона дышала, пытаясь освободиться от хватки Нарциссы. Ее палочка лежала брошенной у ног. — Я не разделяю твою кровь, Нарцисса. Похоть не подобает ни тебе, ни Беллатрисе, - она отодвинула голову, когда губы Нарциссы приблизились к ее губам, и почувствовала теплое дыхание женщины на своем лице. — Если только ты вожделеешь не только ее.       Губы Нарциссы были мягче, чем у Беллатрисы. Ее поцелуй был более сладким и почти дразняще медленным. Гермиона почувствовала, как сердце ее сжалось в груди, когда она нежно коснулась языка другой женщины своим собственным. Руки блондинки соскользнули с ее запястий, прервав физический контакт, кроме губ, и руки Гермионы сомкнулись вокруг спины Нарциссы, прежде чем втянуть ее глубже в поцелуй. Ощущение того, как изгибы женщины прижимаются к ее собственным, зажгло бушующий огонь глубоко внутри нее.       Когда они отстранились, Гермиона увидела, как в глазах Нарциссы мерцает тоска. Ее опухшие губы были в синяках, и светловолосая ведьма искала лицо Гермионы так же, как Гермиона искала лицо Нарциссы. Она понимала, что ошибалась. Беллатриса была опасной и озлобленной, но казалось, что Нарцисса была настоящей сумасшедшей. Она видела, как ее лицо превратилось в маску ревности, а похоть, омрачающая ее голубые глаза, была непохожа ни на одну из тех, что Гермиона когда-либо видела. — Ей не обязательно знать, - выдохнула Гермиона, возвращаясь губами к Нарциссе. Ее имя больше не произносили вслух. Та, что стояла между ними. Руки светловолосой ведьмы скользнули по бокам Гермионы и остановились на ее бедрах. — Никто и никогда не узнает.       Ненависть. Любовь. Предательство. Было больше способов взглянуть на эту троицу и больше способов сломать ее. Больше способов уничтожить все и больше способов собрать все воедино.       Пальцы Гермионы ловко потянулись к плечам Нарциссы и наблюдали, как дорожный плащ соскользнул на пол и упал к ее ногам в спутанном беспорядке. Ее руки прошли по груди Нарциссы, и она почувствовала, как ее соски затвердевают под шелковой тканью мантии. У Нарциссы перехватило дыхание, когда рука Гермионы скользнула ниже по ее животу и, в конце концов, опустилась между ног. Гермиона притянула Нарциссу ближе и левой рукой стянула мантию с ее плеча, обнажая мягкую и нежную плоть. Ее правая рука подняла шелковый материал, пока она не обнажила бедро Нарциссы. Исследующие пальцы медленно двинулись дальше внутрь. — Ох, - мягкий стон сорвался с губ Нарциссы, когда пальцы Гермионы скользнули за пояс ее шнурованного нижнего белья и натолкнулись на теплую сырость, ожидавшую ее прикосновения. Она сжала пальцы и провела по опухшему пучку нервов Нарциссы. Ее губы прикусили обнаженное плечо, пока она поддерживала тело женщины. Зубы задевали горящую плоть, когда ее пальцы погружались в мокрое возбуждение.       Зубы Гермионы глубоко вонзились в плоть Нарциссы, и она ощутила вкус крови другой ведьмы во рту, когда тело Нарциссы ненадолго напряглось, прежде чем расслабиться. На лбу блондинки блестели капельки пота, когда ее горячее дыхание ласкало кожу Гермионы. Она справилась с волнами своего оргазма, прижалась своим телом к Гермионе, обвивая шею девушки для поддержки. Когда она, наконец, подняла голову и их взгляды встретились, она увидела выражение глаз Гермионы. — Я никогда не собиралась делиться своей сестрой, - выдохнула она, нежно прикрыв обнаженное плечо, и на ее лице вернулось холодное, твердое выражение. — Похоже, я была неправа. Гермиона склонила голову, и ее рука скользнула по щеке блондинки. Нарцисса все еще была горячей, и указательный палец Гермионы опустился к губам женщины. Прикосновение было эротичным, и она повторяла форму рта ведьмы. — Была ли? Три палочки свели нас вместе, Цисси. Три сердца должны были быть вместе, как одно. Как ты можешь не замечать того, кем нам суждено стать? Мы больше не можем быть по отдельности. Нарцисса отошла от Гермионы, и по взмаху палочки ее мантия обернулась вокруг ее тела. Палочка Гермионы аккуратно приземлилась в ее протянутую руку. В голосе Нарциссы не было никаких эмоций. — Не мое сердце ты хотела завоевать. — Считай, что это еще одна связь, которую нужно разорвать, - мягко сказала Гермиона и убрала палочку обратно в рукав. — Три сердца, черные, как ночь, сильнее любого другого, что я когда-либо видела раньше. Почему все они не могут быть моими? — Сердцами нельзя владеть, любовь моя, - размышляла Нарцисса, отступая в тень.       Гермиона прислонилась к стене и смахнула засохшую кровь с уголка губ. Была одна троица, которую Беллатриса не заметила. В ней так же была одна из сестер, но не та, чье сердце она хотела разбить. Теперь это была еще одна троица, которую она намеревалась сохранить. Гермиона посмотрела на то место, где Нарцисса тихо скрылась в тени, и, убедившись, что другая ведьма ушла, направилась обратно в замок. Защита Хогвартса была несовершенной. Она знала, что его защита ослаблена. Скоро замок падет.

***

      Гермиона встретила Джинни, Невилла, Гарри, Андромеду и миссис Уизли в Большом зале за завтраком. К ним присоединилась Тонкс, и Джинни взглянула на Гермиону понимающе. Они знали, что аврор с розовыми волосами наблюдает за ними, но Гермиона напомнила остальным, что Тонкс не может находиться в четырех разных местах одновременно. Аврора не было, когда группа собралась в спальне мальчиков перед восходом солнца тем утром и обсудила детали своего плана. — Ты выглядишь так, будто у тебя была тяжелая ночь, Гермиона, - сказала Андромеда, когда девушка проскользнула на свободное место рядом с ведьмой и наполнила свою тарелку сосисками и яйцами. Под столом, подальше от посторонних глаз Андромеда искала руку Гермионы. — С тобой все в порядке? — Прекрасно, - ответила Гермиона, не глядя в глаза. — Мне приснился плохой сон, вот и все. После этого не могла снова заснуть. — Гермиона, ты хоть представляешь, что делать с этим домашним заданием по гербологии? Я просмотрел его вчера вечером, но не смог понять, - сказал Невилл как раз в нужный момент. Ее глаза метнулись в его сторону, и она приподняла бровь. Невилл был экспертом в области гербологии, но об этом не знал никто, кроме студентов. — После завтрака у нас будет свободное время. Может, ты мне поможешь? — Конечно, - ответила Гермиона, отпивая тыквенный сок. — Могу я встретиться с тобой в общей комнате? Она заметила взгляд Андромеды и миссис Уизли, прикованный к Гарри. — Тебе удалось эссе по зельям? Гарри улыбнулся. — Я выгляжу как профессор Снейп? — Ты знаешь, что потеряешь очки из-за этого, - сказала Гермиона и искоса взглянула на Андромеду. Она хотела, чтобы женщина поверила, что они просто обсуждают домашнее задание, и похоже, Андромеда упустила тот факт, что они действительно обсуждали свои планы разойтись после завтрака. Гарри будет в подземелье, а Невилл и Гермиона будут на седьмом этаже, ожидая начала первых занятий этого утра. — Вчера мне удалось превратить дюжину красных роз в мышей, - сказала Джинни и искоса взглянула на Гермиону. — Они даже не пискнули! Эмили Грант тоже пыталась, и ее розы с визгом носились по классу! МакГонагалл должна будет дать мне за это баллы сегодня! Гермиона кивнула. — Хорошо, - она поставила кубок и разложила завтрак по тарелке. — Я не очень голодна. Невилл, почему бы нам не заняться тем материалом по гербологии, на который ты хотел, чтобы я сейчас посмотрела? У нас еще есть эссе, которое мы должны закончить, - она искоса посмотрела на Андромеду. — Увидимся? — Конечно, - ответила Андромеда, немного озадаченная тем фактом, что Гермиона, похоже, так хотела заниматься своей школьной работой. — Может, сегодня вечером мы сможем прогуляться. Я помню, что территория прекрасна в полнолуние. Гермиона кивнула и улыбнулась. — Я хотела бы этого. Они с Невиллом вышли из Большого зала, и когда перестали слышать гул, Гермиона повернулась к нему и улыбнулась. — Хорошо, Невилл. Итак, Гарри будет в подземелье, а Джинни - в классе с МакГонагалл. Скорее всего, Тонкс будет наблюдать за ними двумя, что означает, что все, о чем нам нужно беспокоиться, это миссис Уизли и Андромеда. Теперь я, кажется, вспоминаю, как миссис Уизли делилась определенным пристрастием к гербологии. Однажды она помогла Джинни с домашним заданием. Ты можешь занять ее, пока я ухожу. — А как насчет Андромеды? И как ты собираешься покинуть замок? - спросил Невилл, и Гермиона ухмыльнулась. — Иногда лучше не задавать вопросы, Невилл, - сказала она и похлопала его по плечу. — Пошли. Мы не хотим, чтобы они застали нас здесь разговаривающими, - она взбежала по лестнице, и он шел ей по пятам. В конце концов они достигли седьмого этажа и нашли два места у окна. Невилл подготовил домашнее задание по гербологии, и умело скрыл записи, которые делали он, Гарри и Джинни. Гарри нарисовал то, как он запомнил Гринготтс, хотя Гермиона знала, что в банке, контролируемом гоблинами, было гораздо больше коридоров, чем предполагалось на первый взгляд. К рисункам прилагалось столько информации, сколько Гарри удалось собрать о гоблинах, а также о Беллатрисе Лестрейндж. — Мы подождем начала первого урока, - сказала Гермиона, листая пергамент. — Когда все будут в классе, я спущусь вниз во двор и выберусь оттуда. До главных ворот примерно десять минут ходьбы и еще двадцать - в Хогсмиде. Я воспользуюсь камином в трех Метлах, - она подняла глаза и увидела вопрос, горящий в глазах Невилла. Она указала на старый серый свитер Гарри с капюшоном, лежащий на диване. Что-то было аккуратно сложено и спрятано под ним. — Я возьму плащ Гарри.       Вдалеке прозвенел звонок, ознаменовавший окончание завтрака, и Невилл быстро спрятал записи из своей книги «История магии», лежавшие рядом с ним на столе. Он открыл свой учебник по гербологии, и они с Гермионой притворились, что работают, когда десять минут спустя Андромеда и миссис Уизли появились в гостиной. Гермиона посмотрела на Невилла. Он встретился с ней взглядом. — Дерьмо, - прошипела Гермиона и указала на диван. — Гарри оставил здесь свитер. В этих темницах чертовски холодно! - она встала, взяла с дивана свитер и плащ и прижала их к груди. — Я сбегаю и отнесу ему. Миссис Уизли, вы можете помочь Невиллу? — Конечно, дорогая, - ответила Молли и посмотрела на Андромеду. — Я помню, Энди, ты была лучшей из тех, кто занимался растениями. — Я всегда делала домашнее задание Беллы и Цисси, - ответила Андромеда с исчезающей улыбкой и пододвинула стул. — Давайте посмотрим. "Наглые дураки, - подумала Гермиона, пролезая через отверстие для портрета. Ты еще тупее, чем я думала". Она вынула из-под свитера плащ-невидимку Гарри и накинула его на себя. Она спустилась по Большой лестнице и оставила свитер на нижней ступеньке в качестве знака. Она выскользнула из замка через одну из боковых дверей и пересекла коридор во двор. Когда она проходила мимо того места, где ночью встретила Нарциссу, на ее лице расплылась улыбка, но она продолжала идти, пока наконец не добралась до территории замка. Вдалеке она могла слышать сомнительные звуки группы третьекурсников Когтеврана, проводивших урок по уходу за магическими существами. Похоже, что Хагрид представлял им Взрывоопасных Скрютов*.       Ворота, которые обеспечивали вход на территорию Хогвартса, были расположены в конце песчаной дорожки, которая вела через деревья. Ограда была высокой и покрывала всю территорию, кроме Запретного леса. Добровольно туда никто не ходил. Гермиона вытащила палочку из рукава и прокатила ее сквозь пальцы. Она подозревала, что именно так Беллатриса и Нарцисса попали в замок. Беллатриса что-то говорила о том, что Драко был полезен. Она сделала шаг вперед и приложила кончик палочки к холодному металлу. Она подозревала, что защитные чары отбросят ее назад, но ничего не произошло. Девушка медленно поднесла палочку к рукоятке, затем нарисовала круг в воздухе и потянула вниз. Ворота бесшумно открылись, открывая путь, ведущий в деревню Хогсмид. — Великолепно, - улыбнулась себе Гермиона. — Драко уделил Чарам больше внимания, чем я думала. Это гениальный способ использования магии и палочки. На самом деле тебе не нужно ничего трогать, - она подозревала, что такой способ был разработан только для трех связанных палочек.       Она оглянулась через плечо на замок позади нее и быстро поспешила вниз по узкой извилистой тропинке, ведущей через лес. Вдали она могла видеть крыши маленькой деревушки в долине. Ей не пришлось заходить так далеко. Все, что ей нужно было, это убедиться, что она находится достаточно далеко от защитных заклинаний, окружавших замок. Примерно через десять минут Гермиона остановилась, схватила свою палочку, прежде чем развернуться на месте, и она рассеялась с легким хлопком.

***

      Она снова появилась посреди Косого переулка и огляделась. Улица была заброшена, а большинство магазинов были заколочены. В наши дни некогда столь переполненная магазинами волшебников улица больше походила на Лютный переулок. Гермиона повернулась и быстро отступила с пути приближающегося волшебника. Ее взгляд остановился на здании Гринготтса, и она уверенной походкой направилась к нему. Не совсем к своему удивлению, она обнаружила, что в переулке рядом с банком ее поджидала фигура в темном плаще. Беллатриса опустила капюшон, и Гермиона знала, что ведьма с волосами цвета воронова крыла почувствовала, как их палочки соединились. Гермиона почувствовала, как ее собственная палочка светится в руке, и одним небрежным движением стянула плащ. Беллатриса ухмыльнулась. — Ты получила мое сообщение, - заключила Гермиона. — Я не была уверена, что Нарцисса свяжется с тобой вовремя. Беллатриса улыбнулась. — Моя сестра очень работоспособна. — Я заметила, - понимающе сказала Гермиона. Ее взгляд упал на маленький черный мешочек, который Беллатриса держала в руке. — Ты поняла? — Когда Нарцисса упомянула предмет, данный мне Темным Лордом, на ум пришел только один, - сказала Беллатриса, и Гермиона из любопытства приподняла бровь. Женщина открыла сумку, полезла внутрь и вынула небольшую чашу. Гермионе показалось, что это больше похоже на кубок. — Он поместил его под мою защиту много лет назад. Вчера я впервые вспомнила о ее существовании, - она повернула чашу в руке, осматривая ее. — Что Поттер хочет сделать? — Он хочет уничтожить ее. Они собрали небольшой тайник с клыками василиска из Тайной комнаты. Похоже, яд может уничтожить крестражи, - ответила Гермиона. — У них уже есть три из них, Белла. Я не знаю, сколько их еще, но этот им никогда не найти. Спрячь ее в другое место. Если нужно, оставь в поместье. — Тогда тебе понадобится это, - сказала Беллатриса и полезла в карман своей мантии. Она достала идентичную чашу, сунула ее в мешочек и отдала Гермионе. — Ты не можешь вернуться к Поттеру с пустыми руками. — Он никогда не поверит, что это правда, - торжественно сказала Гермиона. — Часть души Темного Лорда, которая была спрятана в дневнике, пыталась убить его, а кольцо отравило Дамблдора. Поттер будет знать, что это не настоящий крестраж, - она вернула сумку Беллатрисе. — Мне лучше вернуться с пустыми руками. Добавьте к этому его отчаяние. Он не знал бы, что делать, если бы я не принесла ему чертову чашу. Он даже не знает, что он послал меня искать именно ее! Глаза Беллатрисы загорелись. — Очень хорошо. Поскольку тебе здесь нечего делать, ты должна пойти со мной. Глаза Гермионы потемнели. — Почему? — Просто безобидное развлечение, - сказала Беллатриса и наклонилась. Горячие рубиновые губы коснулись губ Гермионы, и блуждающая рука скользнула по волосам девушки. Ноготь до крови поцарапал щеку молодой ведьмы. — Я скучала по тебе.       Гермиона ухмыльнулась и схватила Беллатрису за руку. Она узнала резкое ощущение переворота возле пупка, закрыла глаза и, открыв их снова, узнала поместье Малфоев. При дневном свете оно выглядело гораздо менее тревожным, и Гермиона была поражена шумом водопада в саду за воротами. Это был такой мирный звук для места, где нет безопасности. Она последовала за Беллатрисой, когда ворота распахнулись, открывая дорогу, выложенную гравием, которая вела к деревянным входным дверям. Оказавшись внутри, она молча поднялась по мраморной лестнице на второй этаж, не сводя глаз с очертания Беллатрисы. Наверху лестницы женщина обернулась. Кончик языка смочил ее губы. — Ты выглядишь слишком прилично для того, кто сражался за эту бесполезную вещь, - сказала она, вертя сумку на указательном пальце. Ее свободная рука сомкнулась вокруг руки Гермионы, и она притянула к себе молодую шатенку. Голодные губы прижались к Гермионе, и она нетерпеливо наклонилась за поцелуем. Губы Беллатрисы пахли кровью и ядом. — Пойдем, - прошептала Беллатриса, когда она с силой потащила Гермиону за собой через площадку к спальне, которую она заняла в первую ночь своего возвращения в поместье Малфоев.       Гермиона охотно последовала за ней.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.