***
Гермиона встретила Джинни, Невилла, Гарри, Андромеду и миссис Уизли в Большом зале за завтраком. К ним присоединилась Тонкс, и Джинни взглянула на Гермиону понимающе. Они знали, что аврор с розовыми волосами наблюдает за ними, но Гермиона напомнила остальным, что Тонкс не может находиться в четырех разных местах одновременно. Аврора не было, когда группа собралась в спальне мальчиков перед восходом солнца тем утром и обсудила детали своего плана. — Ты выглядишь так, будто у тебя была тяжелая ночь, Гермиона, - сказала Андромеда, когда девушка проскользнула на свободное место рядом с ведьмой и наполнила свою тарелку сосисками и яйцами. Под столом, подальше от посторонних глаз Андромеда искала руку Гермионы. — С тобой все в порядке? — Прекрасно, - ответила Гермиона, не глядя в глаза. — Мне приснился плохой сон, вот и все. После этого не могла снова заснуть. — Гермиона, ты хоть представляешь, что делать с этим домашним заданием по гербологии? Я просмотрел его вчера вечером, но не смог понять, - сказал Невилл как раз в нужный момент. Ее глаза метнулись в его сторону, и она приподняла бровь. Невилл был экспертом в области гербологии, но об этом не знал никто, кроме студентов. — После завтрака у нас будет свободное время. Может, ты мне поможешь? — Конечно, - ответила Гермиона, отпивая тыквенный сок. — Могу я встретиться с тобой в общей комнате? Она заметила взгляд Андромеды и миссис Уизли, прикованный к Гарри. — Тебе удалось эссе по зельям? Гарри улыбнулся. — Я выгляжу как профессор Снейп? — Ты знаешь, что потеряешь очки из-за этого, - сказала Гермиона и искоса взглянула на Андромеду. Она хотела, чтобы женщина поверила, что они просто обсуждают домашнее задание, и похоже, Андромеда упустила тот факт, что они действительно обсуждали свои планы разойтись после завтрака. Гарри будет в подземелье, а Невилл и Гермиона будут на седьмом этаже, ожидая начала первых занятий этого утра. — Вчера мне удалось превратить дюжину красных роз в мышей, - сказала Джинни и искоса взглянула на Гермиону. — Они даже не пискнули! Эмили Грант тоже пыталась, и ее розы с визгом носились по классу! МакГонагалл должна будет дать мне за это баллы сегодня! Гермиона кивнула. — Хорошо, - она поставила кубок и разложила завтрак по тарелке. — Я не очень голодна. Невилл, почему бы нам не заняться тем материалом по гербологии, на который ты хотел, чтобы я сейчас посмотрела? У нас еще есть эссе, которое мы должны закончить, - она искоса посмотрела на Андромеду. — Увидимся? — Конечно, - ответила Андромеда, немного озадаченная тем фактом, что Гермиона, похоже, так хотела заниматься своей школьной работой. — Может, сегодня вечером мы сможем прогуляться. Я помню, что территория прекрасна в полнолуние. Гермиона кивнула и улыбнулась. — Я хотела бы этого. Они с Невиллом вышли из Большого зала, и когда перестали слышать гул, Гермиона повернулась к нему и улыбнулась. — Хорошо, Невилл. Итак, Гарри будет в подземелье, а Джинни - в классе с МакГонагалл. Скорее всего, Тонкс будет наблюдать за ними двумя, что означает, что все, о чем нам нужно беспокоиться, это миссис Уизли и Андромеда. Теперь я, кажется, вспоминаю, как миссис Уизли делилась определенным пристрастием к гербологии. Однажды она помогла Джинни с домашним заданием. Ты можешь занять ее, пока я ухожу. — А как насчет Андромеды? И как ты собираешься покинуть замок? - спросил Невилл, и Гермиона ухмыльнулась. — Иногда лучше не задавать вопросы, Невилл, - сказала она и похлопала его по плечу. — Пошли. Мы не хотим, чтобы они застали нас здесь разговаривающими, - она взбежала по лестнице, и он шел ей по пятам. В конце концов они достигли седьмого этажа и нашли два места у окна. Невилл подготовил домашнее задание по гербологии, и умело скрыл записи, которые делали он, Гарри и Джинни. Гарри нарисовал то, как он запомнил Гринготтс, хотя Гермиона знала, что в банке, контролируемом гоблинами, было гораздо больше коридоров, чем предполагалось на первый взгляд. К рисункам прилагалось столько информации, сколько Гарри удалось собрать о гоблинах, а также о Беллатрисе Лестрейндж. — Мы подождем начала первого урока, - сказала Гермиона, листая пергамент. — Когда все будут в классе, я спущусь вниз во двор и выберусь оттуда. До главных ворот примерно десять минут ходьбы и еще двадцать - в Хогсмиде. Я воспользуюсь камином в трех Метлах, - она подняла глаза и увидела вопрос, горящий в глазах Невилла. Она указала на старый серый свитер Гарри с капюшоном, лежащий на диване. Что-то было аккуратно сложено и спрятано под ним. — Я возьму плащ Гарри. Вдалеке прозвенел звонок, ознаменовавший окончание завтрака, и Невилл быстро спрятал записи из своей книги «История магии», лежавшие рядом с ним на столе. Он открыл свой учебник по гербологии, и они с Гермионой притворились, что работают, когда десять минут спустя Андромеда и миссис Уизли появились в гостиной. Гермиона посмотрела на Невилла. Он встретился с ней взглядом. — Дерьмо, - прошипела Гермиона и указала на диван. — Гарри оставил здесь свитер. В этих темницах чертовски холодно! - она встала, взяла с дивана свитер и плащ и прижала их к груди. — Я сбегаю и отнесу ему. Миссис Уизли, вы можете помочь Невиллу? — Конечно, дорогая, - ответила Молли и посмотрела на Андромеду. — Я помню, Энди, ты была лучшей из тех, кто занимался растениями. — Я всегда делала домашнее задание Беллы и Цисси, - ответила Андромеда с исчезающей улыбкой и пододвинула стул. — Давайте посмотрим. "Наглые дураки, - подумала Гермиона, пролезая через отверстие для портрета. Ты еще тупее, чем я думала". Она вынула из-под свитера плащ-невидимку Гарри и накинула его на себя. Она спустилась по Большой лестнице и оставила свитер на нижней ступеньке в качестве знака. Она выскользнула из замка через одну из боковых дверей и пересекла коридор во двор. Когда она проходила мимо того места, где ночью встретила Нарциссу, на ее лице расплылась улыбка, но она продолжала идти, пока наконец не добралась до территории замка. Вдалеке она могла слышать сомнительные звуки группы третьекурсников Когтеврана, проводивших урок по уходу за магическими существами. Похоже, что Хагрид представлял им Взрывоопасных Скрютов*. Ворота, которые обеспечивали вход на территорию Хогвартса, были расположены в конце песчаной дорожки, которая вела через деревья. Ограда была высокой и покрывала всю территорию, кроме Запретного леса. Добровольно туда никто не ходил. Гермиона вытащила палочку из рукава и прокатила ее сквозь пальцы. Она подозревала, что именно так Беллатриса и Нарцисса попали в замок. Беллатриса что-то говорила о том, что Драко был полезен. Она сделала шаг вперед и приложила кончик палочки к холодному металлу. Она подозревала, что защитные чары отбросят ее назад, но ничего не произошло. Девушка медленно поднесла палочку к рукоятке, затем нарисовала круг в воздухе и потянула вниз. Ворота бесшумно открылись, открывая путь, ведущий в деревню Хогсмид. — Великолепно, - улыбнулась себе Гермиона. — Драко уделил Чарам больше внимания, чем я думала. Это гениальный способ использования магии и палочки. На самом деле тебе не нужно ничего трогать, - она подозревала, что такой способ был разработан только для трех связанных палочек. Она оглянулась через плечо на замок позади нее и быстро поспешила вниз по узкой извилистой тропинке, ведущей через лес. Вдали она могла видеть крыши маленькой деревушки в долине. Ей не пришлось заходить так далеко. Все, что ей нужно было, это убедиться, что она находится достаточно далеко от защитных заклинаний, окружавших замок. Примерно через десять минут Гермиона остановилась, схватила свою палочку, прежде чем развернуться на месте, и она рассеялась с легким хлопком.***
Она снова появилась посреди Косого переулка и огляделась. Улица была заброшена, а большинство магазинов были заколочены. В наши дни некогда столь переполненная магазинами волшебников улица больше походила на Лютный переулок. Гермиона повернулась и быстро отступила с пути приближающегося волшебника. Ее взгляд остановился на здании Гринготтса, и она уверенной походкой направилась к нему. Не совсем к своему удивлению, она обнаружила, что в переулке рядом с банком ее поджидала фигура в темном плаще. Беллатриса опустила капюшон, и Гермиона знала, что ведьма с волосами цвета воронова крыла почувствовала, как их палочки соединились. Гермиона почувствовала, как ее собственная палочка светится в руке, и одним небрежным движением стянула плащ. Беллатриса ухмыльнулась. — Ты получила мое сообщение, - заключила Гермиона. — Я не была уверена, что Нарцисса свяжется с тобой вовремя. Беллатриса улыбнулась. — Моя сестра очень работоспособна. — Я заметила, - понимающе сказала Гермиона. Ее взгляд упал на маленький черный мешочек, который Беллатриса держала в руке. — Ты поняла? — Когда Нарцисса упомянула предмет, данный мне Темным Лордом, на ум пришел только один, - сказала Беллатриса, и Гермиона из любопытства приподняла бровь. Женщина открыла сумку, полезла внутрь и вынула небольшую чашу. Гермионе показалось, что это больше похоже на кубок. — Он поместил его под мою защиту много лет назад. Вчера я впервые вспомнила о ее существовании, - она повернула чашу в руке, осматривая ее. — Что Поттер хочет сделать? — Он хочет уничтожить ее. Они собрали небольшой тайник с клыками василиска из Тайной комнаты. Похоже, яд может уничтожить крестражи, - ответила Гермиона. — У них уже есть три из них, Белла. Я не знаю, сколько их еще, но этот им никогда не найти. Спрячь ее в другое место. Если нужно, оставь в поместье. — Тогда тебе понадобится это, - сказала Беллатриса и полезла в карман своей мантии. Она достала идентичную чашу, сунула ее в мешочек и отдала Гермионе. — Ты не можешь вернуться к Поттеру с пустыми руками. — Он никогда не поверит, что это правда, - торжественно сказала Гермиона. — Часть души Темного Лорда, которая была спрятана в дневнике, пыталась убить его, а кольцо отравило Дамблдора. Поттер будет знать, что это не настоящий крестраж, - она вернула сумку Беллатрисе. — Мне лучше вернуться с пустыми руками. Добавьте к этому его отчаяние. Он не знал бы, что делать, если бы я не принесла ему чертову чашу. Он даже не знает, что он послал меня искать именно ее! Глаза Беллатрисы загорелись. — Очень хорошо. Поскольку тебе здесь нечего делать, ты должна пойти со мной. Глаза Гермионы потемнели. — Почему? — Просто безобидное развлечение, - сказала Беллатриса и наклонилась. Горячие рубиновые губы коснулись губ Гермионы, и блуждающая рука скользнула по волосам девушки. Ноготь до крови поцарапал щеку молодой ведьмы. — Я скучала по тебе. Гермиона ухмыльнулась и схватила Беллатрису за руку. Она узнала резкое ощущение переворота возле пупка, закрыла глаза и, открыв их снова, узнала поместье Малфоев. При дневном свете оно выглядело гораздо менее тревожным, и Гермиона была поражена шумом водопада в саду за воротами. Это был такой мирный звук для места, где нет безопасности. Она последовала за Беллатрисой, когда ворота распахнулись, открывая дорогу, выложенную гравием, которая вела к деревянным входным дверям. Оказавшись внутри, она молча поднялась по мраморной лестнице на второй этаж, не сводя глаз с очертания Беллатрисы. Наверху лестницы женщина обернулась. Кончик языка смочил ее губы. — Ты выглядишь слишком прилично для того, кто сражался за эту бесполезную вещь, - сказала она, вертя сумку на указательном пальце. Ее свободная рука сомкнулась вокруг руки Гермионы, и она притянула к себе молодую шатенку. Голодные губы прижались к Гермионе, и она нетерпеливо наклонилась за поцелуем. Губы Беллатрисы пахли кровью и ядом. — Пойдем, - прошептала Беллатриса, когда она с силой потащила Гермиону за собой через площадку к спальне, которую она заняла в первую ночь своего возвращения в поместье Малфоев. Гермиона охотно последовала за ней.