ID работы: 9895850

Чистый глаз

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
В процессе
391
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 595 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 7. Учителя

Настройки текста

«Школьные учителя обладают властью, о которой премьер-министры могут только мечтать» — Уинстон Черчиль

***

      Боруто бежит по темному коридору больницы Конохи. Эта минута движения кажется вечностью, ведь его окутывает страх. Он боится не успеть добежать. Вдоль стены расположились раненые шиноби, чье состояние не требует экстренного вмешательства врачей. По коридорам ходят медсестры и оказывают первую помощь. За закрытыми дверями палат больницы слышны крики тех, кому повезло меньше всех. Свет в коридоре моргает, кажется, что медицинское оборудование расходует больше электроэнергии, чем подается в здание больницы.       Боруто остановился. Он увидел подругу, которая сидела на полу, оперевшись о стену.       Она цела. Но кто в этой палате?       — Сарада, ты как? — обратился Боруто, с надеждой выяснить, что происходит.       — Боруто, — робко произнесла она с тяжелой тревогой в голосе, — я в порядке, но Мицуки…       Сарада сжала свое платье по обе стороны от соединившихся коленок и безуспешно пыталась сдержать слезы.       — Что с ним, `ттэбаса? — перебил он.       — По непонятной причине он умирает. Мама говорит, что ему может помочь только его отец. Мицуки ввели в искусственную кому, до тех пор пока Орочимару-сан не придет, но неизвестно, долго ли он в ней протянет, — дрожащим голосом договорила Сарада.       — Сакура-сан не может помочь? Она же лучший ирьенин в мире! Что черт возьми это значит, даттэбаса?!       Он рванул в палату и увидел Сакуру, снимающую кислородную маску с лица его друга. Линия пульса на экране устройства, стоящего по левую руку от больного была ровной, так же как и пищащий звук, издаваемый машиной. Сакура остановилась, держа маску над лицом Мицуки, и посмотрела на Боруто полным сожаления взглядом.       Нет… Нет, нет, нет! Ты не должен умереть! Ты… Ты лучший из нас, ты не можешь так умереть!       — Мицуки! — он подбежал к бездыханному телу друга и крепко сжал его плечи, — ты должен жить, слышишь! Ты должен! — сорвавшись на крик, отчаянно тряс погибшего. — Ты нужен команде, Мицуки, ты нужен мне…       Сакура наблюдала за тем, как поддается отчаянию сын ее лучшего друга. Она хотела обнять его и утешить, но понимала, что боль — это то, что ускоряет развитие шиноби. Ниндзя должен уметь принимать ее и жить дальше. Если Боруто и Сарада не справятся с этим, наверное, им и не стоит рисковать своей жизнью, играя в шиноби.       — Боруто! — твердым голосом перевела внимание на себя Сакура, — он мертв. Я знаю, что ты чувствуешь. Но помни, что нельзя думать о мертвых больше, чем о живых.       Точно! Папа… Где папа?       — Сакура-сан, — вытер слезы и посмотрел на сокомандницу своего отца полным боли, мятежным взглядом, — где сейчас папа?       — Твой папа сильный, он справится, — уклончиво ответила Сакура, — а вот твоей маме нужна поддержка!       Мама… Черт возьми! Как я мог забыть о маме?       — Где она?       — Приди в себя, когда твоя мама проснется, ей будет очень тяжело видеть тебя таким, — Сакура направилась к двери.       — А Химавари? — спросил Боруто, вытирая последние слезы о рукав куртки.       — Она у Хинаты, — кратко ответила Сакура, придерживая дверь и приглашая на выход.       Боруто и Сакура вышли из палаты, оставив покойного. Увидев их, Сарада резко вскочила на ноги и с надеждой посмотрела маме в глаза.       — Мама?!       Сакура лишь отрицательно помотала головой и повела Боруто за собой далее по коридору, оставив дочку переживать потерю друга в одиночестве. У Сакуры не было времени утешать дочь, она была нужна другим.       — Она здесь, — остановилась Сакура, указав рукой на дверь.       Боруто зашел в палату. На больничной койке без сознания лежала его мама, рядом с ней сидела Химавари и держала ее за руку.       — Братик! — обрадовавшись тому, что с ее братом все хорошо воскликнула Химавари.       Сестренка. Нельзя, чтобы боль утраты коснулась и ее. Она должна верить, что все будет хорошо.       За Боруто в палату вошла Сакура.       — За меня не волнуйся, — взяв себя в руки, начал Боруто, — я себя в обиду не дам, даттэбаса! Рад, что с тобой все в порядке, уверен, мама тоже скоро поправится! — улыбнулся он сестре и посмотрел на главврача.       — Верно подметил, Боруто, — кивнула Сакура, — ваша мама скоро поправится, серьезных повреждений, к счастью, она не получила.       Что-то происходит не так… Где отец?       — Сакура-сан, — спокойно обратился Боруто, подойдя к сестренке и маме, — вы ведь знаете, где сейчас наш отец?       — Вы уж простите, но единственный, кто сейчас знает где ваш отец — это мой муж, — ответила она, дав понять, что детям в этом разбираться незачем. — Саске и четверо Каге уже отправились за ним, уверена, они скоро вернутся, — утешала себя и детей Сакура.       Вот оно! Наконец-то, вспомнил! Все должно быть не так…       — Сакура-сан, — полный решимости начал Боруто, — как можно выследить, нет, лучше переместиться к ним?       — Никак. В нашей деревне только Саске способен открывать пространственные проходы. Тебе не о чем беспокоиться, за твоим отцом отправилась пятерка сильнейших шиноби. Просто жди, они справятся.       Не справятся…       — Я должен найти способ попасть к ним, — Боруто отвлекся от мыслей и с ужасом понял, что сказал это вслух. Но сильнее его пугало то, что его сон может стать реальностью. Что Момошики окажется сильнее.       — Ты должен остаться здесь и поддерживать маму! — строго сказала Сакура. — В этой битве тебе делать нечего!       — Есть чего! — Как-то по-детски ответил Боруто и выдал еще большую бессмыслицу. — Без меня они не справятся!       Если все повторится, Момошики убьет их. Я должен найти способ…       — Братик, не веди себя так, — нахмурившись, сказала Химавари. Вены, подступающие к ее глазам, резко надулись.       Ее глаза… Бьякуган. Но почему они так пугают?       — Х-х-хорошо, — чуть успокоившись выговорил Боруто и продолжил что-то высматривать в глазах сестры.       Ее взгляд…       — Братик, ты должен помнить, — голос Химавари начал медленно грубеть и наполняться холодом, — сразивший Бога не может оставаться простым смертным.       Вокруг глаз Химавари бледнела кожа, по ее волосам разошлась седина, а сама она вытягивалась в росте. Все вокруг постепенно растворялось в розовато-лиловой пустоте. Сначала исчезла палата, тетя Сакура и мама, затем, перед Боруто осталась только его сестра, которая пугала своей трансформацией.       О-о-цу-цу-ки Мо-мо-ши-ки…       — Что ты сделал с моей сестрой, урод?!       — То же, что ждет и тебя, — ответил Ооцуцуки, — вернувшись к жизни, просто прими свою судьбу, человеческое дитя.       Прямо как и тогда… Он просто растворится? Нет было еще кое-что.       Как и в прошлый раз, пространство вокруг Боруто покрылось ярким свечением, за которым нельзя было увидеть ничего. Этот свет вновь принес ему боль, но уже не такую, как в первый раз. У Боруто также отсутствовал голос, но в этот раз звать на помощь ему и не хотелось, ведь он знал, что эта боль пройдет. Внутренние органы сворачивались, почему-то оставляя уверенность в том, что так они будут работать лучше. Вокруг пропал этот ослепительный свет, но Боруто не спешил терять себя вместе с ним.       Что все это значит? Я что, сплю?       Боруто резко принял полусидячее положение и жадно глотал воздух. Осознание того, что он находится в квартире, выданной ему как члену Корня, потихоньку укладывалось в его раздерганном кошмарами сознании.       Вот черт… Я уже понадеялся, что эта реальность — сон.       Боруто встал с кровати и направился в уборную. Его удивило то, что после вчерашнего испытания и последующей стычки с учителем он себя чувствует чуть ли не лучше, чем когда-либо. Боруто не ощущал на себе ни единой царапины или ушиба, хотя перед сном ран и травм у него было предостаточно. По всему телу ощущался приток силы, что было не очень практично при походе по малой нужде. Боруто включил свет, и направился к унитазу. Вдруг, он резко отпрыгнул от унитаза, убирая хозяйство обратно в трусы. Остановившись, он решил еще раз проверить предмет своего удивления.       Что? Откуда у меня татуировка на чле…       Рисунок на теле начал источать свет словно раскаленный металл, затем, принялся сворачиваться в сторону правой руки. Боруто потерял сознание и с грохотом свалился на пол. Странный узор полностью исчез с его тела.

***

      Раздался стук в дверь.       Боруто очнулся на холодной плитке ванной комнаты, где вчера умудрился припасть. Реагируя на звук, он вышел в коридор, надел маску и открыл дверь. Перед ним стояли Медведь и Манул.       — Приветик, Волчара, — поздоровалась Медведь, — как говорится, Корень круглый. Выходи давай, Данзо-сама поручил подготовить тебя.       Земля круглая, бака.       — Доброе утро… К чему подготовить-то?       — Утро не бывает добрым, малыш, скоро ты это поймешь, — игриво, но с ноткой угрозы сказала девушка.       — Ты так и не ответила на вопрос… — Волк перевел взгляд на Манула.       — Данзо-сама поручил подготовить тебя к выполнению оперативных заданий.       Значит, он старший, раз в отличии от нее может самостоятельно отвечать на вопросы.       — Минуту.       Боруто закрыл перед ними дверь и резко рванул в ванную. Там он снял маску, умылся и сходил наконец-таки по малой нужде. Затем, он рванул в свою кухню-гостинную, а по совместительству еще и спальную, и схватил со стула свою экипировку. Второпях надевая на себя униформу, он двинулся на выход.       — Ну чё, погнали уже? — поторопила Медведь.       Волк лишь кивнул, и они двинулись по коридорам корпуса «Бэ».       — У нас тут и полигоны подземные? — задал вопрос Боруто.       — Да, — коротко ответил Манул.       — Почему мы тогда лестницу прошли? На минус первом уровне места не так много, чтобы разбивать тренировочную площадку. Да и потолки низковаты… — продолжил добывать информацию Боруто.       — Можешь заткнешься уже и будешь ждать указаний от семпая? — заткнула рот новенькому Медведь.       Чего это она так докапывается? Понравился что ли?       — Я у семпая и спрашивал, а тебя вообще зачем вытащили из берлоги?       — Ха. Ха. Шутничок, — она с сарказмом изобразила смех, — меня вытащили, что бы с тобой нянчиться, а что до Манула, то к нему обращаться напрямую тебе не положено. В нашей организации принято придерживаться строгой иерархии, на вершине которой шиноби, что удостоились пройти полное обучение Данзо-самы и остались живы. Таких было всего трое и Манул — один из них.       Похоже, что не все переживают обучение Данзо. Хорошо, что кошак знает к чему меня готовить, выложусь по-максимуму, даттэбаса!       — Хватит болтать, мы пришли, — перебил свою напарницу Манул и постучал в дверь.       — Войдите, — раздался старческий твердый голос за дверью.       В кабинете пожилого мужчины все стены были покрыты печатями, а сам он сидел в позе лотоса на полу в какой-то пентаграмме. На старике было традиционное бело-серое кимоно с халатом, волосы его были прямые и длинные, белоснежного цвета. Самым интересным предметом его гардероба была маска. На ней не было никаких узоров, росписей и цветового разнообразия. На ней даже отверстий для глаз не было. Просто белая фарфоровая маска овальной формы, плотно закрывающая лицо хозяина.       — Данзо-сама приказал подготовить новенького, нам нужна ваша помощь с первичным осмотром, — начал Манул.       — Не стоит транслировать на меня отданные вам приказы, Тераи-сан. Вам с Тсучиное-чан стоит делать свою работу самостоятельно и не мешать мне делать мою, — спокойным тоном ответил старик, продолжая смотреть в стену прямо перед собой.       Все-таки у них есть имена. Тогда что значило ее «в Корне у нас нет имен»?       — Почему вы так с нами? — с ноткой обиды спросила Медведь. — Вы ведь все равно просто сидите и пялитесь в стенку, отвлекитесь на минутку, ничего с этой стеной не станется.       Старик повернул голову и сквозь белую маску осмотрел троицу гостей.       На маске нет ни отверстий, ни печатей. Зачем он повернул голову? Неужели как-то смотрит на нас?       — Я служу своей деревне на недоступном твоему пониманию уровне, Тсучиное-чан, — ответил он девушке.       — Этот парнишка станет учеником Данзо-самы. Глава высоко оценит вашу помощь в этом вопросе, — решил зайти с козыря Манул, хлопнув по плечу Волка.       Хоть в чем-то здесь всегда можно быть уверенным. Любой вопрос решается именем Данзо.       — Ладно, — процедил старик и вернул голову в изначальное положение, вновь уставившись на стену, — очаг примерно как у Тсучиное, чакроканалы в разы уже. Связки, суставы и сухожилия гибкие, достаточно ловкий, видимо. Мышцы мягкие, свежих, или уже затянувшихся микронадрывов почти не видно, разве что на кисти правой руки. Парнишка мало работает с весами, силенок не больше, чем у среднего выпускника академии…       — Рекомендации? — продолжил Манул.       — Тераи-сан, вы вполне способны разработать программу обучения на основе полученных сведений. Уверен, Данзо-сама выбрал вас, а не Фу или Торуне, именно по этой причине.       — Аригато, Норайо-доно, — выдал поклон старику Манул, — Волк, Медведь, уходим.       Они вышли в коридор.       — У вас же нет имен… — странным образом задал вопрос Боруто.       — Эти имена закрепил за нами Данзо-сама, они не принадлежат нам. Если понадобится мы получим новые или останемся совсем без имени, — ответил Тераи.       — Ясно.       — Волк-кун, теперь ты можешь звать меня Тсучиное, — ухмыльнулась она и приподняла маску. Под маской скрывалась красивая девушка лет семнадцати с чертами лица, напоминающими Сумире — старосту класса Боруто из прошлой жизни.       — Между собой разрешено и без масок общаться, — сказал Манул и повторил за напарницей. На вид он был не сильно старше Тсучиное, но его лицо, в отличии от девушки, не выражало никаких эмоций, — можешь звать меня Тераи.       — Приятно познакомиться, — ответил коллегам на любезность Боруто, но так и не потянулся к маске, — меня зовут Волк. По приказу Данзо-самы другого имени или лица у меня нет.       Интересно, кто-нибудь осмелится уточнять у старика, какие именно приказы он отдавал?       — Засранец, — выдохнула Тсучи, — ну ничего, мы тебе еще дадим просраться.       Надеюсь…       Добравшись до полигона, Тераи изложил план сегодняшней тренировки и приказал приступать. Большинство упражнений были направлены на развитие чакроканалов и физической формы. Старому Боруто тренировка без изучения каких-либо техник или боевых приемов показалась бы скучной, он бы даже не стал воспринимать ее всерьез… Но Волк не отлынивал ни от одного задания и принялся к работе над собой с максимальным энтузиазмом. Он не закрывал глаза на очевидное: если не развивать мышцы и чакроканалы — техники и боевые навыки никогда не перейдут на следующий уровень.       Тренировка длилась весь день лишь с одним перерывом на обед. Очевидно, что Тераи и Тсучи не планировали затягивать возню с новичком. Программа подготовки должна быть освоена в кратчайшие сроки. Повезло, что ученик оказался с приличными объемами чакры и им не приходилось делать перерывы каждые пару часов. Когда они закончили, Боруто едва мог дойти до выделенной квартиры. Он явно переутомился. Первый раз в жизни он обессилел от тренировки. Кое-как добравшись до квартиры, Боруто зашел в нее и без сил свалился на кровать.

***

      Спустя шесть недель.       На подземном полигоне Корня проводят тренировочный рукопашный бой Тсучиное и Волк.       — Как всегда хороша, Тсучи, — сделал комплимент сопернице Волк, — но твои движения слишком правильные, — указал он на однообразность и предсказуемость рукопашной базы девушки, отбивая очередной удар в голову мягким касанием руки.       — То, что ты подсмотрел приемчики Хьюга, не поможет тебе против соперника моего уровня, — Тсучи ускорилась и рванула на Волка. Ее атаки стали значительно быстрее, что означало и большую силу ударов. Защита Боруто давала слабину, некоторые удары он не успевал отвести, а попытки выставить блок наносили серьезный урон костям рук.       Черт! Так она меня в больницу отправит. Надо что-то придумать…       — Стоп! — неожиданно приказал остановиться Тераи. Он подошел к спаррингующим и озвучил свои выводы. — Волк, рукопашный бой тебе дается лучше, чем Тсучи, но тебе так и не поддался ее темп. Несмотря на то, что в скорости бега и реакции ты не проигрываешь ей, конечности ты выбрасываешь медленнее. Похоже, твои мышцы быстро «забиваются». В силовых упражнениях будем сокращать перерывы между подходами и делать упор на взрывную силу. А теперь продолжите, но уже с применением ниндзюцу.       Все трое отпрыгнули друг от друга на почтительное расстояние.       Волк первый сложил печати.       Суйтон: Дикая Водяная Волна!       Из его рта рванула мощная струя волны прямо в Тсучи. Девушка побежала в сторону, заставляя Боруто корректировать направление водной техники. Загнав Медведя в угол другого конца полигона, он обнажил катану. Волк сделал горизонтальный взмах и с лезвия слетел плотный поток ветра.       Замена или защита? Ее дотон не сдержит мою ветряную волну. Значит замена.       Еще до того как техника настигла девушку, Боруто начал оглядываться по сторонам в поисках подходящего для замены предмета.       Мешок с амуницией? Вроде по весу подходит. Сейчас начнет!       Он покрыл лезвие катаны чакрой ветра и метнул ее в мешок, стоящий в соседнем углу площадки. В то же время Тсучи ушла от вакуумной волны, применив технику замены. Увидев летящую в нее катану, она отклонила атаку своим танто и увернулась.       Тоже пропитала клинок чакрой… Умно.       Боруто использовал теневое клонирование, рядом с ним появилось семь его копий.       — Пора отыграться! — заявили все разом и рванули на Тсучи.       — Мечтай, сопляк.       Суйтон: Разрывная Волна!       Тсучиное принялась высвобождать колоссальных размеров волну в сторону спарринг-партнера. Размер техники рос по экспоненте, волна собиралась накрыть собой весь полигон. Не владея стихией земли, Волк имел не много вариантов ухода от атаки, лучший из них — мгновенно сменить свое местоположение.       Ну ладно, так даже легче.       Боруто подпрыгнул вверх, а его клоны использовали совместную технику ветра, подталкивая настоящего. Когда он пролетал мимо гребня волны, на котором стояла Тсучи, он показал ей пальцем наверх. Закрепившись на потолке вверх ногами, Боруто пустил в правую руку большое количество чакры молнии и направил ее в гигантскую технику девушки.       Столкновение техник прервал Манул, который вместе со своим клоном принялся поглощать техники младших в свитки. Молнию свиток «съел» за долю секунды. Но технику Тсучи клон Манула впитывал еще с десяток секунд, не меньше.       — Тераи-сан? — вопросительно обратился Волк. Он считал, что уже победил в схватке.       — Ты не смотришь куда бить собираешься, — начал Тераи, — Техника Тсучи залила весь пол. Я и прибывший с посланием от Данзо-самы Сай-кун стояли на воде, понимаешь к чему я веду?       — Прошу прощения, вошел в раж, — оправдался Боруто.       — Обсудим позже, для тебя послание. Сай-кун, прошу, — обратился к вышедшему из тени мальчику Тераи.       Отец Иноджина? Из посыльного в главу настоящего АНБУ… Ты многого добился, старик.       — Данзо-сама вызывает Волка к Резиденции Хокаге, — отчеканил послание Сай, — немедленно, — уточнил он.       — Хай, — Боруто выдал легкий поклон своим семпаям и исчез в облаке дыма, использовав шуншин.

***

      Полдень. Возле Резиденции Хокаге вели беседу старик и генин.       — Отчитались о выполнении очередной бесполезной миссии?       — Да, дедуль, — расстроенно ответил мальчик, — старик-Хокаге совсем в нас не верит.       — Ты же ему не говорил о наших тренировках? — играючи задал вопрос Данзо.       — Нет, дедуль. Я всегда держу свое слово, таков мой путь ниндзя, даттэбайо!       — Хорошо. В следующий раз смело проси миссию посерьезнее, я поговорю с Хокаге насчет того, что вы уже не дети. По крайней мере ты.       — Данзо... Сан. Спасибо! - Наруто был безмерно счастлив, что старик верит в него. Этот старик... Единственный взрослый, кто относится к его мечте серьезно и поддерживает на пути стать Хокаге. Наруто утер подступившие слезы. - После того как получу зарплату с более серьезной миссии, угощу вас раменом, — ответил он.       — Надо же, ты тоже любишь рамен? — продолжил играть свою роль Шимура.       — А? Да я самый главный любитель рамена в Конохе, даттэбайо!       — Когда-нибудь ты мне это докажешь. — Почувствовав приближающуюся чакру Боруто, Данзо поспешил попрощаться с его отцом. — Беги давай. И помни, наши тренировки — секрет, нельзя, чтобы нас часто видели вместе.       — Хай, Данзо-сан! Надеюсь скоро увидимся! — отчеканил малец и побежал на тренировочную площадку, доучивать последнюю технику, которую ему показал Шимура.

***

      Боруто двигался по крышам деревни в сторону Резиденции. Спеша на встречу с начальством, он не заметил, что прямо под ним кто-то запрыгнул на дом. Любители бега по крышам врезались друг в друга.       Быстро поднявшись, оба синхронно заговорили:       — Какого хрена ты здесь скачешь, даттэбайо?!       — Какого хрена ты здесь скачешь, даттэбаса?!       — Даттэ что? — удивился Наруто. — Эй, ты же тот АНБУ, которого проверял Какаши-сенсей?       — Откуда узнал? — холодно спросил Волк.       — Э… Друг рассказал, — отмазался Наруто, не раскрывая свою связь с дружелюбным стариком.       Не думал, что Саске такое трепло.       — Прости за столкновение, но я спешу, — отсалютовал Боруто своему отцу и двинул к следующей крыше.       — Удачи! Может еще и увидимся, — крикнул вслед Наруто.       Надеюсь, что нет.

***

      Боруто зашел в кабинет Хокаге. Внутри его уже ожидали Данзо и Третий. Он прошел в центр помещения и остановился напротив стола, преклонив колено.       — Рад тебя видеть, Волк-кун, — начал разговор Хирузен, — встань.       Боруто поднялся и выдал поклон старшим.       — Данзо-сама, Сандайме-сама.       — Хокаге хотел знать, как проходят твои тренировки, — косвенно задал вопрос Шимура.       — Продуктивно. Могу сказать, что значительно улучшил физическую форму, запас чакры и способность к ее высвобождению. Также неплохо продвинулся в кендзюцу. — ответил Волк.       — А техники? — уточнил Хирузен.       — Ну, парочку новых освоил… Ничего серьезного, «В» ранг.       — Сколько теневых клонов ты можешь создать? — задал очередной вопрос Хокаге.       — Порядка двенадцати. Без потери возможности поддерживать тайдзюцу и ниндзюцу на том же уровне. Больше создавать не имеет смысла.       — А ты заметно продвинулся, — широко улыбнулся Хирузен, что-то выписывая себе на листок. Данзо единственным глазом провожал каждую новую закорючку, появляющуюся на бумаге.       — Хватит тянуть. Скажи, зачем ты позвал нас? — потребовал ответа Шимура.       Формально, Хокаге — его начальник. Почему Сандайме позволяет так общаться с собой?       — Я вызывал Волка, сопроводить его — твоя воля, — уточнил Третий. Отложив ручку в сторону, он взял щепотку табака, из стоящей на столе шкатулки, и забил ею трубку. Прислонив трубку ко рту, он зажег табак щелчком своих пальцев и принялся втягивать густой дым. Выдохнув первую тягу, продолжил: — Волк-кун, я предлагаю тебе обучиться нескольким техникам у меня. Что скажешь?       Волк обернулся на Данзо, вопросительно посмотрев сквозь маску.       В какую игру вы меня втягиваете, старик?       — Я не против того, чтобы ты стал еще сильнее. Чем раньше пройдешь подготовку, тем скорее ты сможешь стать полноценным членом Корня и приступишь к выполнению настоящих миссий.       Он согласился без споров… Странно.       Волк снова направил взгляд на Хокаге и кивнул в знак принятия предложения.       — Ну вот и замечательно! — вновь улыбнулся Хирузен. — Жду тебя через три часа на тренировочной площадке команды «Ро». Люди Данзо тебя проводят, уверен, они знают дорогу.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.