ID работы: 9895954

Юньменский Лис

Слэш
R
Завершён
2032
Ева_1888 бета
Размер:
202 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2032 Нравится 659 Отзывы 907 В сборник Скачать

Глава 28. Раскрытие.

Настройки текста
      Стоило людям в Пристани Лотосов заметить около двадцати заклинателей в небе, облачённых в цвета их клана, как они заговорили и засуетились. Молодой господин Цзян вернулся домой. Новость, будто лесной пожар в сухую погоду, быстро распространилась по всей резиденции. Когда мечи стали снижаться, а молодые люди спрыгивать с них на землю, Глава Ордена со своей семьёй и членами клана уже ждали их.       Только сейчас некоторые обратили внимание, что Цзян Ваньинь был на своём мече не один. Рядом с ним стоял улыбающийся юноша в черно-красных развевающихся одеждах, с заткнутой за пояс флейтой. Некоторые могли в этом человеке узнать друга их молодого господина, но никто не знал, как он оказался с остальными адептами.       Стоило обоим юношам ступить на землю, как к ним двинулся Цзян Фэнмянь с довольно обеспокоенным выражением лица. Вэй Усянь мгновенно скрылся за спиной друга, становясь по правую сторону и принимая более благочестивый вид, чем до этого. Цзян Чэн на подобное действие, только кинул на друга взгляд, не зная, чего он хочет больше: встряхнуть его и поставить рядышком или испытывает тепло, оттого что брат стал за его спиной, рядом, будто и, прячась за ним, а будто и готовый прикрывать его спину. — Отец, матушка, — быстро поклонившись мужчине и женщине, что стояли чуть поодаль и подходить не спешили, Цзян Чэн выпрямился и серьёзно посмотрел в глаза отцу. — Нам надо поговорить, серьёзно, — получив кивок от отца и увидев гордость, что промелькнула в серых глазах отца, Ваньинь слегка склонил голову, повернув её к столпившимся за его спиной адептам и прищурился. — Свободны, — повинуясь приказному тону молодого господина, юноши разбежались, большая часть которых рванули в столовую, быстрым шагом проскакивая мимо Мадам Юй, не забывая кланяться и Главе, и ей.       Стоявшая неподалёку от матери Яньли, обеспокоенно смотрела на своих братьев, еле сдерживаясь, чтобы не подорваться и не побежать осматривать каждого на наличие ран. Вэй Ин подбадривающе улыбнулся девушке и подмигнул, всем видом стараясь ей показать, что у них всё хорошо и как только они освободятся, всё ей расскажут. Отпускать Цзян Чэна одного лис не хотел, так же как и ощущал от брата необходимость в его присутствии рядом. Если Ваньиню было легче с ним за плечом, Вэй Ин не против тут постоять и возможно рассказать что-нибудь полезное, если его, конечно, будут слушать.       Цзян Чэн думал, что отец поведёт его в большой зал, чтобы поговорить, но нет, тот двинулся на малую кухню, на которой очень часто готовила Яньли. Девушка, будто уловив мысли мужчины, улыбнулась и принялась готовить своим братьям поесть. Мадам Юй непривычно молчала, не забывая кидать взгляды то на сына, то на парня за его плечом. Это немного напрягало Ваньиня, но просьба отца начать, заставила юношу собраться и заговорить.       Сев на стул, наследник Юньмэн Цзян заговорил. Он начал с самого начала, как они добрались до лагеря, что там делали и как сбежали, получив от Вэй Ина, забранные у них мечи. Фэнмянь слушал внимательно, будто не замечая гневных замечаний своей жены, что чуть ли не ядом плевалась, когда её сын заговорил о Вэнь Чжао и его служанке, которая возомнила о себе невесть что. Под конец истории в руки Цзян Чэна и Вэй Ина были всунуты тарелки с едой, а Глава Ордена Юньмэн Цзян стал поглядывать на юношу рядом со своим сыном. — Молодой человек, могу я послушать вашу историю, — учтиво поинтересовался мужчина, смотря на Вэй Усяня, который подавился супом от такого взгляда. Закашляв и отставив тарелку, юноша благодарно принял стакан от девушки и недовольно покряхтел, когда Ваньинь несколько раз огрел его ладонью по хребту, с очень уж заботливым оскалом, бросая обеспокоенные взгляды. Качнув головой и прочистив горло, лис беспечно улыбнулся, беря себя в руки. — У меня есть друзья из маленькой ветви клана Вэнь. Именно они мне рассказали, что множество адептов различных кланов были собраны под наблюдением второго сына Главы Ордена Цишань Вэнь. А также они помогли мне проникнуть туда, выкрасть мечи и подстроить побег адептам. Вот и всё, — насколько можно сократив рассказ, при этом ни слова не соврав в итоге Вэй Усянь улыбнулся, пытаясь скрыть, как нервно у него дёрнулись кончики губ. Взгляд Фэнмяня его отчего-то сильно пугал. — Всё? Не думаю, что это так просто украсть множество мечей из охраняемого лагеря, где полным полно заклинателей, при этом ещё умудрившись подстроить побег не одному десятку молодых людей, проследив, чтобы люди Ордена Вэнь не преследовали их. Для этого надо быть как минимум выдающимся заклинателем и иметь таких же сильных людей для помощи. Так, молодой господин Вэй, ответьте, кто вы? — Фэнмянь говорил спокойно, не повышая голоса и не сводя взгляда с Усяня, что с каждым его словом, начинал нервничать, умудряясь каким-то неведомым даже для себя образом не превратить улыбку в ужасный оскал. — Отец, — Ваньинь мгновенно поднялся со стула, полностью скрывая ошеломлённого и нервного друга своей спиной. На подобную реакцию и поступок своего ребёнка, мужчина удивлённо приподнял брови поразившись реакции. Если до этого мужчина опасался, что юноша играет в какую-то свою игру, рассчитывая на неопытность молодых заклинателей, то сейчас он просто не знал о чём думать. Его сын защищал мальчика, и если это можно было объяснить тем, что они давно знакомы, то явное волнение А-Чэна говорило о том, что он знал тайну Вэй Ина и доверял ему полностью. Это не могло не беспокоить. — Цзян Чэн, а, ну, отойди! Не встревай в разговор, когда говорят не с тобой. Как ты можешь вставать на сторону постороннего человека. Иди сюда, немедленно, — Мадам Юй, будто поняв ход мыслей Цзян Фэнмяня или придя к каким-то своим выводам, призвала из кольца свой кнут Цзядянь, который искрился фиолетовыми молниями, свисая до самого пола и сворачиваясь там кольцом у ног хозяйки. — Матушка, не надо, — Яньли подскочив к юношам, встала плечом к плечу с Ваньинем, чтобы полностью закрыть Вэй Ина от гнева двух своих родителей. Усянь же придя в себя, мягко улыбнулся, касаясь плеч брата и сестры. — Цзян Чэн, Яньли, вы чего? Всё хорошо, — хохотнув, юноша мягко отодвинул их в стороны, продолжая улыбаться как ни в чём не бывало. Цзян Чэн цыкнул и схватил друга за руку, чтобы недовольно заглянуть в краснеющие глаза лиса, пытаясь таким образом сказать, что ему не надо этого делать, они с сестрой всё уладят. — А-Чэн, что за взгляд? Дырки во мне всё равно не будет, не старайся, — радужка глаза полностью налилась алым цветом, будто свежая кровь . В чёрных волосах юноши появились треугольные ушки, а за спиной, будто веер, лежали четыре пушистых хвоста. Дева Цзян ахнула, с восхищением глянув на брата. — А-Ин, четвёртый хвост, — по комнате разлилась энергия хули-цзин, которую тот открыто демонстрировал, чтобы показать напряжённым заклинателям, что он светлый лис и тёмный хвост у него пока что только один. Он знал, что стоит начаться войне, как это изменится, и он быстро скакнёт в своей силе. Ведь тёмная энергия всегда будет для него родной и более отзывчивой, ластясь к ладоням как домашний котёнок. Ему только главное — не хлебнуть слишком много, иначе за версту нечистью вонять будет. — Оборотень, — зашипела Мадам Юй, и её кнут отозвался усиливающимся треском, готовясь к взмаху. Фэнмянь же выглядел так, будто ещё не знает, что стоит сделать, что будет правильным. Его жена была права, юноша перед ними был оборотнем, лисом-оборотнем и судя по нему, не из первого поколения. Ощущение силы также говорило о том, что кровь Вэй Усяня была чистой. Чистокровный хули-цзин, более чем в третьем поколении, с чёрной шерстью и на стороне его детей. Тот до этого не сделал ничего плохого их Ордену и если брать из того, что он знает, лис обитает рядом с их резиденцией давно, также давно, как и его сын дружит с ним. — Третья госпожа, уберите оружие, — Глава Ордена Юньмэн Цзян, сделав выбор, слегка дотронулся до напряжённой руки своей жены, которую она моментально отдёрнула и, выпрямившись, свысока посмотрела на мужа. — Хочешь сказать, что ты потерпишь то, что твои дети общаются с этой тварью, и она находится здесь?! — взревела яростно Мадам Юй, со злостью и недовольством смотря на мужа. Даже в подобной ситуации Фэнмянь следовал совершенно противоположным убеждениям, не соглашаясь с ней ни в чём. — Матушка, Вэй Усянь мой друг и он не совершил ни одного преступления против людей, — воодушевлённый тем, что хотя бы отец не пытается навредить лису, Цзян Чэн просящим взглядом заглянул в глаза матери, желая, чтобы она его поняла и приняла его дружбу с Усянем. Он всегда хотел только этого, быть признанным и достойным своих родителей, чтобы они гордились им.       С фырком и явным недовольством, Юй Цзыюань обвела всех присутствующих прожигающим взглядом и, развернувшись, ушла, более не желая находиться тут и слушать бред, который она не могла воспринимать. Её дети общались и защищали оборотня, нечисть, которую должны были уничтожать, а её муж, поддерживал их в этом начинании. Злая и раздосадованная женщина кипела изнутри, провожаемая двумя тоскливыми взглядами своих детей и одним усталым от мужа. Вэй Ин невыразительно смотрел в её спину своими красными глазами, кусая изнутри губы и понимая, что этой женщине он никогда не угодит и не станет кем-то большим, чем тварь, которую надо убить. Он это понимал и готов был принять. — Цзян Чэн, Вэй Усянь, я слушаю ваши предложения, — посмотрев на выпрямившихся от его слов юношей, мужчина испытал гордость за сына, что отреагировал на его слова быстро и, бросив взгляд на своего друга, стал высказывать свои предложения, которые они уже успели обсудить с братом, пока летели. Лис периодически тоже вставлял свои слова, качая хвостами и уплетая за обе щёки еду Девы Цзян.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.