ID работы: 9896869

Возле тебя, всегда

Гет
NC-17
В процессе
51
автор
TheDementorsKiss соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 295 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 49 Отзывы 30 В сборник Скачать

Кубок огня. > Глава V

Настройки текста

1994 год. 3 октября, понедельник Сегодня, для абсолютно всех студентов Хогвартса, настал волнительный и долгожданный день — прибытие гостей из Шармбатона и Дурмстранга. Еще первого сентября директор Хогвартса — Дамблдор информировал студентов: «что в этом году Хогвартс : станет для них не только домом, но и местом для проведения турнира трёх волшебников!» Поэтому, для всех обитателей замка в воздухе витало ощущение торжества. Филч с раннего утра руководил Эльфами, он тщательнейшим образом осматривал Хогвартс на наличие проблем. И такой обыкновенный сквибб как он, предвкушал этот праздник с самого начала. Завхоз, даже купил для себя парадную одежду и попросил Дамблдора наложить на неё чары нескончаемой аккуратности. Привидения этого волшебного места носились по переходам, однако заметив миссис Норрис, заканчивали своё проказничанье. С ними, с самого начала провели воспитательские разговоры. Эхом по коридору прозвенел звонок. Гарри и Рон вместе с Гермионой торопились к себе в гостиную Гриффиндора. Мгновенно разбежавшись по комнатам, переоделись и забрали мантии с согревающими чарами. Осень в этом году была прохладной, особенно это чувствовалось в огромных коридорах, через которые, золотое трио бежали вместе с другими, занимать свои места. Перед входом, учеников встречали деканы факультетов, они подзывали старост и с помощью них раздавали команды. Так через несколько минут, каждый факультет построился в колонны из трёх человек. — Уизли, поправьте воротник! — скомандовала профессор МакГонагалл сурово глядя на него. — Первокурсники, вперед! Старший курс, пропустите первокурсников! Старосты, выходите в начало! Гарри, стоявший в четвертом ряду между Роном и Гермионой, заметил среди первоклашек Дэнниса Криви, которого трясло в предчувствии чего-то необычного. — Скоро шесть, — взглянув на часы сказал Уизли. Рон устремил взгляд на дорогу, ведущую к главным воротам. — На чем, по-твоему, они едут? На поезде? Или используют камин? — Сомневаюсь, — ответила Гермиона. — А как тогда? На метлах? — предположил Гарри, глядя в небо, усеянное крупными звездами и бледной луной. — Не думаю. Путь-то неблизкий. Раньше, они приезжали на своём волшебном транспорте — заверила Лили, которая только что подошла к ним, после разговора с Минервой. — Может, портал? — терялся в догадках Рон. — А может, у них разрешается трансгрессироваться до семнадцати лет? Как вы думаете? — На территории Хогвартса трансгрессироваться — невозможно, сколько раз тебе говорить, — осекла его Гермиона.       Резко воцарился гул, что-то огромное пролетело возле маленькой луны. Послышалось ржание лошадей. — Где? Где? — обрадовались ребята, вертя головами. — Вон! — указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса. Нечто крупного размера, куда больше метлы, нет, целой сотни метел, летело по иссиня-черному небу, быстро увеличиваясь в размерах. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми, сияющими гривами, каждый величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого Невилл с Финиганном, подпрыгнули. Открылась дверца, тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Таких великанш Гарри никогда в жизни не видел. *** Ученики Хогвартса ровным строем, под чётким надзором старост поднимались вслед за гостями, по удобным каменным ступеням. Рон был вне себя от восторга. — Крам! Нет, ты представляешь себе, Гарри? Сам Виктор Крам! Я недавно его видел, а теперь, буду видеть каждый день! — Что с тобой, Рон? Крам всего лишь игрок в квиддиче, — пожала плечами Гермиона. — Всего лишь! — передразнил ее Рон. — Ты что, Гермиона, не знаешь? Это же один из популярных в мире ловцов! О нём знает каждый! Его биография запечатлена, в самой книге «Знаменитых волшебников и волшебниц», когда нибудь, я бы тоже хотел попасть туда, — мечтательно сказал он. —А у тебя есть такая? — непонимающе сказал Гарри. —Нет! Если-бы была, я бы уже давно вписал своё имя, — весело сказал Рон и чуть не споткнулся об ступеньку. — Я узнаю о новых именах из журнала для волшебных домохозяек. Услышав это, Гарри и Гермиона рассмеялись. — Рон, а зачем тебе журнал для волшебных домохозяек? —смесь спросил Гарри, от чего со ступенек начала валиться уже Гермиона. — Он мне нужен только для новых новостей и имён знаменитостей, — сказал он обиженно. — И вообще, это мама себе покупает! Дойдя до нужного места, все остановились. Деканы посмотрели на свой факультет и кивком, дали понять всем, что скоро откроется дверь и они зайдут в большой зал. Тяжёлые двери отворились впуская учеников. Все расселись по своим местам и принялись осматривать изменённую обстановку. Деканы факультетов и сама Лили, пошли за преподавательский стол. А вот в центре, возле кафедры с совой, стоял серебристый столб, в котором горел пламя. Он был синим и от него не пахло гарью, он не издавал жара, а лишь грозно полыхал. — Дорогие студенты Хогвартса! — начал Дамболдор. В этот знаменательный день, — хотел-было продолжить он, как увидел бегущего к нему завхоза. Он запыхиваясь прошептал ему: — Директор, гости уже прибыли и ждут за дверью, когда запускать? — Скажи им, пусть заходят через минуту, ровно, — также тихо прошептал Альбус. И Филч, снова грациозно побежал к двери. Ученики сидящие за столами, подметили его недавние изменения, и перешептывались, представляя, кто же такой стоит за дверью, что даже сам Аргус стал выглядеть опрятно? — И-так, дорогие студенты! В этот знаменательный день, Хогвартс станет домом для ещё двух школ. Поприветствуем же их. Очаровательные девушки из Академия магии Шармбатон, и их очаровательная директриса Олимпия Максим! Из входа выбежали молодые девушки в нежно-голубой одежде. Пробегая каждые два метра, они останавливались и кланялись в знак приветствия, выпуская из рук маленьких и такого же цвета бабочек. — Я, просто, не могу разговаривать! — выпалил Рон, засматриваясь на учениц академии. — Согласен, — единственное что мог из себя выдавить, промямлил Гарри, на что Гермиона всплеснула руками. Вся часть мужской аудитории и чуточку женской, кажется прямо сейчас, забыли, зачем они тут находятся, их сильно покорило приветствие милых дам. Но, недолго это длилось, так-как из двери, появилась великанша. — Женщина с большой буквы, — сказал Фред, толкая локтем Джорджа. И только один Хагрид уставился на неё влюблёнными глазами, ничуть не удивляясь габаритам Максим. Он общался с ней с самого ее приезда, он подавал ей руку. В конце концов, эта женщина выделялась из толпы. Рубеусу нравилась её речь с французским акцентом и едкий аромат пиона, который он почувствовал, когда она оказалась слишком близко. Его размышлениям пришёл конец, когда из двери появились парни с Дурмстранга. В красных одеждах, они привлекали всеобщее внимание, заставляя вздыхать женский пол. Отточенными движениями, парни отбивали какой-то ритм деревянными тростями, от чего каменная кладка при контакте с деревом выдавала искры. Следующим этапом их приветствия было огненное шоу, которое они быстро устроили. В конце огненный Дракон пролетел над зачарованным потолком. — Брат, думаешь о чём и я? — спросил на этот раз Джордж Фреда. — Да, надо будет взять этот пример в свои разработки. — И увеличить в масштабе, — улыбнувшись подмегнул Джордж.  — А потом... — Сделать из него самый «живой» салют, — сказали они вместе. Из двери быстрой и твёрдой походкой зашагали Виктор Крам и Игорь Каркаров, развивая свои мантии. Все были готовы к началу определяющей церемонии. — … я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта. Бэгмену достались щедрые аплодисменты, наверное благодаря его славе загонщика. — В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня. Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Волшебник сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Мужчина закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели. — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он улыбаясь. — Им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. — Запретная линия! — крикнул Фред, выходя из зала. — Ее наверняка можно обмануть зельем. А когда уже имя в Кубке, кричи кубку — умора! — все равно, сколько тебе лет! — Дело не только в возрасте, — возразила Гермиона. — Мы еще очень мало знаем, и нам такие состязания не по плечу. — Говори только за себя, — отмахнулся Джордж. — Гарри, ты ведь хочешь принять участие в конкурсе? — Нет, не хочу, — спокойно сказал Поттер и посмотрел на Рона, который поднял руку в знак согласия. Прошло не так уж и много времени, как они шли обсуждая — обход от правил в турнире. Как Гермиона заметила Лили. — Гарри, смотри, — воскликнула мисс Грейнджер. — Там твоя мама. — Мам! — воскликнул радостно Гарри, отходя на шаг от друзей.        Лили попрощалась с картиной, на которой была изображена женщина похожая на полную даму и обернулась на своё имя. Мягко улыбаясь, женщина поправила выбившуюся прядку волос и подошла к своему сыну разводя руки для объятий.       Гарри теперь был самым счастливым. Посмотрел на  маму оно только улучшилось. Их отношения не походили на обыдённые взаимоотношения мамы и сына.  Доверие между родителями и ребенком — это однозначно реальность, которая необходима всем семьям. Тогда как в других семьях дети бунтовали, хотели жить отдельно, быть самостоятельными. Гарри же хотел постоянно к маме.       Тем не менее доверие между родителями и детьми отличается от доверия между двумя взрослыми. Трудно возразить, что у родителей и детей разные права и обязанности, а потому отличается и уровень их ответственности. До определенного возраста родители несут полную ответственность за ребенка и за то, как обеспечен его комфорт. На данный момент Лили насыщала его эмоциональные нужды, но она планировала дать ему все, что только может дать мать. — Привет, моё солнышко. Как прошёл твой день? — Замечательно! Мам, знакомься, это Фред и Джордж Уизли, — он указал на близнецов и те поочередно сняли свои воображаемые шляпы, низко поклонившись. — Здравствуйте, о прекрасная дама, — сказал Фред и поцеловал её руку. — Мы так много слышали про вас, — продолжил Джордж и так же поцеловал её руку. — Но, никакие рассказы, не идут в сравнении того, что мы сейчас видим. — Мальчики, я так много о вас уже знаю, что мне кажется, о мне вы знаете меньше. Особенно после рассказов Минервы. Очень хорошая шутка с котятами. Я минут 10 смеялась, когда Минерва рассказала. — Мы над шуткой всю ночь думали, — похвалился Фред. — Ох, ну, и конечно, ваш первый урок у Северуса. Хотя я даже и не знаю, что было смешнее. Урок Северуса или Флитвика? — По нашему скоромному мнению, — начал Джордж. — Урок Флитвика! они ещё очень долго не знали, как поставить всех на пол. — Что ж, интересно, у вас будут еще какие-то шутки? Обещаю никому не рассказать! — Оо, это секрет, но скоро вы узнаете, — ухмыльнулся Фред. — Буду ждать! Ну что, Гарри, Рон, Гермиона. Пойдёмте ко мне? Я дам вам нужную литературу и мы, просто, спокойненько себе поговорим.

***

Они направились в покои Лили. Когда они дошли, Миссис Поттер предложила им имбирный чай с тыквенным медом, которого у неё было много, также, она дала обещанную литературу. — Ну, так, что у вас сегодня интересное было? — спросила волшебница троицу. — Самое интересно, мам, ты уже видела, — Гарри все никак не мог нарадоваться, поэтому при каждой возможно говорил слово «мама». — Турнир Трёх волшебников! — Да, в наше время такого не было. — А, я читала о нём, — сказала Гермиона. — На турнире часто умирали участники, это чрезвычайно опасные задание. — Да ты права, — соглашалась с ней Лили. — Мы, как раз с Минервой это обсуждали, она, да и я боимся. Ну, а вдруг, кто-то пострадает? Ну, вы же знаете профессор Макгонагалл, для неё все студенты — как собственные дети. — Да, это точно, — с улыбкой проговорила Гермиона увлечённо рассматривая учебники. — А, нам точно надо столько прочесть? — спросил Рон, брезгливо смотря на стопку пожелтевших от времени учебников. — И на какой это срок надо? — Вообще-то, Лили сказала, что нам надо это прочесть до выходных, Рон. Учись слушать! — с серьезным тоном обратилась к нему Гермиона. — Не учи меня! Ты тут не главная, — сказал она, а после добавил: — Гермиона! — Давайте прекратим нашу ссору. Вы можете выучить это до любого вам удобного срока, но, тогда вы будете дольше обучаться окклюменции. А это — очень тяжелое учение, ребята. Гарри при этих словах незаметно кивнул и уставился в одну точку. — Хорошо! Хотите я расскажу о том, что может произойти при изучении окклюменцией? Мне кажется, вы должны знать. Новые знания — новые возможности, а если они ещё и магические, то — последствия — А есть и последствия? — подняв одну бровь спросил Рон. — Я хочу знать, — перебила его Гермиона и почувствовала на себе взгляд Уизли. — Да, последствия есть. Они не такие страшные, как может показаться. В первую неделю, когда мы будем осознавать свою энергию и пытаться ее настраивать, у вас начнутся головные боли. Так-как, бродить в своём сознании, всегда тяжелее, а направлять его в другое — ещё сложнее. В основном это зависит от выбранного человека и его силы. — А такого в книгах не писали, — сказал Гарри пробегая глазами по содержанию. — Они все твердят о воображении, которое с скрупулёзной точность прописали. Нам же нужно исходить из себя самого, такого, какой вы есть без воображения и выдумок. — Вы сами разрабатывали эту технику? — спросила заинтересованно Грейнджер. — Да. У меня не всегда выходило ориентироваться по книгам, хоть их я и люблю. Значит. — вспоминая что-то ещё протянула она. — У нас будут 3 этапа. Первый я рассказала, во втором мы начнём практиковать направление потока на животных. У них очень простые мысли, — оправдываясь сказала Лили, так-как увидела недоумение со стороны ребят. В это время, у вас может возникнуть бессонница или галлюцинации. — Всё не так просто, как я думал, — сказал Гарри. — Конечно, иначе бы, каждый второй маг, смог-бы обучиться этому. — А что за третий этап? — спросила Гермиона. — Мы начнём практиковаться на людях и главное, защищаться от проникновения в наше сознание. Будем делать это аккуратно, принимая зелья с витамины на древних рунах. Иначе, так можно потерять все свои способности. — Я думаю, что всё будет хорошо. Под твоим чутким руководством всё получится! — радостно сказала Гермиона. В это время, сидевший напротив Уизли, решил сменить тему на, как ему казалось более «интересную». — Что странно, так это то, что Снейп сегодня какой-то… спокойный что-ли? — поделился своими мыслями Рон. — Ну, я бы не сказала. Он — всегда спокойный. Просто, сегодня профессор добрее. — Это и странно, — прокомментировал Гарри. — Северус, сам по себе очень добрый и хороший человек, — поделилась своими мыслями Лили. — Что?! Мам это шутка? Ты шутишь? — Да, нет. — Да, Снейп, — это озлобленная летучая мышь, которая сидит в своём подземелье и мучает детей! — сказал Рон, глядя на Гарри и ища поддержку от друга. — Милый Рон. Мы с ним знакомы с 5 лет. Он всегда выручал меня в трудных ситуациях. К тому же он мой лучший друг. Сказать, что компания друзей удивилась, ничего не сказать. Они переглянулись между друг другом. — Тогда, почему он ведет себя так с нами? — спросил Гарри. — У него была очень трудная жизнь, — коротко ответила Лили. — Но, у меня тоже! — воскликнул Гарри. — И я — хороший. Я не срываюсь на других и веду себя нормально. — Ты — это другое! Гарри, пойми. В этом мире нет «дубликатов» из человеческих историй, у каждого они разные. — Да, наверное, — неуверенно сказал Гарри. Рон и Гермиона переглянулись, чувствуя напряжение появившееся в воздухе. — Мы наверное пойдем. Доброй ночи, мам! — Доброй ночи, — в один голос сказали Уизли и Грейнджер и быстро зашагали за Гарри. — Доброй, — сказала она и проводив золотое трио взглядом, принялась подготавливаться к завтрашнему уроку с первокурсниками. *** В это время Хагрид шел к хлеву, который находился недалеко от его дома. Великан перед уходом, расчесал верхнюю часть волос на голове и стал выглядеть меньше на пару сантиметров. Рубеус, хотел и бороду привести в порядок, но расческа, так и не успев расчесать и малый кусочек, сломалась пополам. Сегодня в хлев, он впервые шел в вычищенной и накремленной обуви. Одежда хоть и была не новой, но зато она была чистой и опрятной. Он шел тяжёлым шагом думая о чём-то своём, пока не увидел тёмную фигуру. Она стояла вся закутанная в черную мантию, волосы гладко причесаны, а большие глаза с любопытством смотрят на него. — Здравстуйте, мне хотелось узнать о ваших лошадях. и я совсем, не то, чтобы уверен, скорее не уверен в выборе виски для них. Может быть. ээ, сами скажете, — он поднял свои глаза и увидел едва видневшуюся улыбку на лице великанши. — О, Хагъид! Я думала, что вы хотель встретиться со мной не из-за моего тхъанспогхта. — Нет-нет, — взволновано протараторил он. — Я и с вами хотел… и про животных поговорить. Они ведь сближают людей, показывают доброту их хозяина. Хагрид подошел к лошади и погладил её по гриве, та не испугавшись его, стала лишь, быстрее жевать сено. — Как они реагируют на мир, таково и их отношения с хозяи... хозяйками, — исправился он. — Да, действительно так. Вы чувственный великан, Хагъид! — Ох… спасибо, вы тоже. тоже чувственная. Я делаю вывод исходя из реакции ваших лошадей на таких чужаков, как я. — Спасибо, — она приблизилась к нему. — Вы только пгхо это и хотель поговоъить? — Вообще — да, — он увидел, как её лицо резко изменилось. — Но, с вами, конечно, хотел больше. — Тогхда, почему вы молчите, Хагъид? — Я молчу? Я не молчу. Я хотел вас пригласить на следующую встречу, вот! Ознакомить, вас вот, со всеми окрестностями Хогвартса. А сегодня, я что-то молчалив. и в правду. Это всё из-за трудного дня. Столько гостей, вот, и такая как вы. не хотите встретиться через два дня. К нам должно будет прибыть секретное задание для чемпионов, но я вам этого не говорил, —состроив смешную гримасу сказал Рубеус. — Ха-ха-ха, Хагъид, вы такой смешной! Обещаю, никому не гхасказывать и хранить молчание до следующей нашей встречи! — Очень хорошо, мадам. Ну, тогда. тогда всё? — Мне было пгхиятно с тобой побеседовать. Таких больших людей как мы с вами, в Хогвагхтсе не счесть, — хихикнула она. — Скогхо всгхетимся! — Я буду ждать, — сказал он. — А о моих конях, мы так и не поговогхили, — улыбнувшись ещё шире она пошла в сторону Хогвартса, изредка поглядывая, на махающего ей Хагрида.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.