Ну, а вы в чем можете покаяться? Пока мы еще не поселились вместе, хорошо бы узнать друг о друге самое худшее. А. Конан Дойл
Думаю, не стоит говорить о банальностях вроде «в анкете не должно быть ошибок» — это очевидно. Хотя если посмотреть, сколько на сайте анкет с ошибками, можно прийти к выводу, что это было слишком оптимистическое утверждение… Естественно, желательно указать все бонусы вроде знания иностранных языков. Обязательно надо уточнить, готовы вы работать только с грамматикой или со стилистикой тоже. И способны ли вы не придираться к стилистике, если автор этого не хочет. Я, например, не могу. Автору должно быть понятно, чего от вас ждать. Я бы советовала ещё упомянуть, сколько времени обычно занимает редактура. Опять же, чтобы автор понимал, на что подписывается. В принципе, я обо всём этом говорила в прошлой части, но вдруг кто-то её читать не стал… Но есть пункты, которые в анкетах появляются почему-то очень часто, но никакой смысловой нагрузки при этом не несут. Зачем, например, писать что-то в духе «все мы люди, могу пропустить ошибку» (конкретные формулировки могут быть разными, но смысл один)? Это кажется довольно очевидным моментом. О том, что людям свойственно ошибаться, знают все. А если автор до сих пор этого не уразумел, он и на соответствующий пункт в вашей анкете не обратит внимания. Рассказывают, например, в многочисленных вариациях такую байку (насколько я понимаю, это именно байка). В газетной статье, посвящённой коронации кого-то из императоров (то ли Александра III, то ли Николая II), из-за ошибки редактора было написано: «Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества ворону». Естественно, случился скандал. В новом выпуске газеты была опубликована правка: «В предыдущем выпуске была допущена опечатка. Следует читать: „Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества корову”». А там ставки были повыше, чем при публикации на Фикбуке… Ещё один бесполезный запрос: «не стоит мне писать, если вы не собираетесь заканчивать работу». Особенно хорошо такой пункт смотрится в сочетании с «не берусь за уже частично выложенные работы». Открою вам страшную тайну: ни один автор не начинает работу с твёрдой уверенностью, что забросит её на середине. И уж тем более не зовёт туда редактора. Зачем, из вредности?.. Но вдохновение — штука непостоянная. Мне кажется, если автор, начиная работу над макси, говорит вам, что на сто процентов уверен, что допишет, то он немножко лукавит. И делает он это под вашим давлением. Зачем вынуждать человека говорить неправду — по крайней мере, не совсем правду? В разделах «предпочитаю бетить/не бетить» иногда встречаются столь же осмысленные моменты. «Предпочитаю бетить работы с интересным сюжетом». Скажите, а много ли вы встречали авторов, которые считают сюжет своей работы скучным? (Ладно, одного я и сама могу назвать — это Тарковский, но давайте договоримся считать его исключением?) В компании с этой формулировкой идёт и «предпочитаю не бетить работы, в которых нет смысла». А вот сказать, что вам важно, чтобы работа была интересна и нравилась именно вам — стоит. Это, в идеале, должно подсказать автору, что хорошо бы вместе с просьбой о редактуре прислать краткое описание сюжета (или хотя бы завязку) и с пониманием отнестись к отказу с формулировкой «не моё». Стиль заполнения анкеты каждый выбирает сам. С одной стороны, я иногда натыкаюсь на анкеты, после которых хочется спросить: «Я вам ещё ничего не сделала, почему же вы с порога хамите?» — а с другой стороны, наверное, будет лучше, если автор сразу поймёт, что вы предпочитаете неприемлемый для него стиль общения, и просто перейдёт к следующей анкете. Лично я ратую за вежливость и уважение к предпочтениям других. Если вы не хотите иметь дело с фанфиками по «Гарри Поттеру» или корейским поп-группам — просто перечислите их в разделе «предпочитаю не бетить». Совершенно не обязательно выливать на голову ищущего ушат помоев в духе «только никаких маленьких пони и прочего… кхм, ерунды». Если вам не нравится слэш вообще или омегаверс в частности — то же самое. Можно просто написать, что не возьмётесь за такие работы, и удержаться и не добавить «горите в аду, грязные содомиты». Зачем множить ненависть в мире? Всё, выключаю режим Кота Леопольда и перехожу к следующему вопросу. 3. Как получить первый редакторский опыт?Кто весел — тот смеётся, Кто хочет — тот добьётся, Кто ищет — тот всегда найдет! В. Лебедев-Кумач
Конечно, можно просто заполнить анкету и ждать у моря погоды. Но если вдруг вы читаете работу, она вам нравится, но не помешала бы бета, а её нет — это ваш шанс. Можете предложить её отредактировать. По моему опыту, обычно авторы соглашаются. Собственно, «нет, спасибо» мне пока на такой вопрос ещё не говорили, но один раз неожиданно ответили: «А может, другую работу?» — и эта «другая работа» просто потрясающая, так что я ужасно рада, что вышла на связь с автором. Образ действия в таких случаях достаточно интуитивный: отмечаете с десяток самых очевидных ошибок в ПБ (если глав несколько — то в нескольких), а потом или в комментариях, или в личных сообщениях пишете автору, что работу стоит отбетить и вы готовы за это взяться. Если он сам пишет в комментариях, что ищет бету, то можно попробовать написать ему сразу. Естественно, если работа была опубликована давно, шансов, что автор захочет к ней возвращаться, значительно меньше. В случае отказа вы ничего не теряете, кроме десяти-пятнадцати минут на ПБ (но вы же и так отмечаете в ней ошибки, правда?). Зато если автор согласится, то у вас будет возможность редактировать понравившуюся работу, а это очень увлекательно. Минусом такого подхода можно считать то, что работа уже частично опубликована, поэтому устроить длинное обсуждение стилистических вопросов прямо по ходу текста не получится. Подсказка: можно создать ещё одну главу-черновик, скопировать всё в неё и обсуждать там. 4. Сколько работ одновременно брать на редактуру?Три жены — красота, что ни говори! Но, с другой стороны, тёщи тоже три! Л. Дербенёв
Это зависит от вас. Сколько у вас свободного времени, пишете ли вы ещё что-то своё и т.д. А ещё это зависит от авторов, с которыми вы работаете. Как часто выходят новые главы, размер глав, необходимая степень редактирования… Соглашаться на редактирование новых работ (или предлагать свою помощь) лучше постепенно, по одной: тогда вы каждый раз сможете отвечать себе на вопрос, а хватит ли вас на это. При обсуждении предыдущей главы выяснилось, что иногда беты боятся сказать «нет». Не бойтесь. Если вы по каким-то причинам считаете, что не сможете качественно отредактировать текст, лучше за него не браться. Какими бы эти причины ни были: не ваша тема (фэндом, пэйринг, какие-то особенности сюжета — что угодно), неподходящие требования автора (например, он ищет бету и гамму в одном лице, а вы готовы быть только бетой-корректором — или наоборот) или нехватка времени. Отказаться сразу гораздо лучше (и честнее), чем потом редактировать спустя рукава или умирать на каждой странице. Напоминание: анкету беты можно скрыть (для этого надо выбрать статус «скрыта» на странице редактирования анкеты). Это стоит сделать, если у вас на руках уже слишком много работ и новых вы бы пока брать не хотели. Если редактурой мы занимаемся для души, из любви к искусству, то она должна быть в радость, правда? 5. Стоит ли браться ли за работы начинающих авторов?А у нас вся семья говорящая. Отец говорит, мать говорит… А дед говорит: «Делай добро, бросай его в воду. Оно не пропадёт — добром к тебе вернётся». Р. Саакянц
Естественно, да! Во-первых, вспомните себя в начале творческого пути. Вам же кто-то помогал расти, обращал внимание на ошибки, советовал, как можно сделать лучше, правда? Как однажды сказал мне один очень мудрый человек, есть долги, которые мы возвращаем не назад, а вперёд. Это как раз тот случай. Мы навряд ли сможем помочь тем, кто научил нас, а вот кому-то другому — можем попытаться. Во-вторых, вам же наверняка случалось натыкаться на работы с интересным сюжетом и персонажами, но написанные так, что приходится читать «по диагонали», чтобы совсем не впасть в уныние? Когда интересно, действительно интересно, что будет дальше, но от описаний хочется выть? По моим прикидкам, при поиске по конкретным фэндомам таких работ — не меньше четверти из тех, где осмысленный сюжет и персонажи всё-таки есть (и это ещё очень оптимистичная оценка). Так что временами приходится жевать кактус. Но подумайте — ведь вы могли бы помочь этому кактусу стать яблоней… Как я уже говорила, это по-настоящему захватывающий процесс. Если ваше сотрудничество продлится дольше одного мини (а иногда даже в пределах одного мини), вы сможете увидеть, как некоторые ошибки постепенно пропадают, да и вообще состояние приходящих на редактуру фрагментов становится всё лучше. Или как преображаются какие-то отдельные абзацы после того, как автор убирает из них штампы и пишет что-то действительно своё. Может быть, в этом и есть самое большое счастье беты. Тем не менее: задача беты-редактора при работе с начинающим автором — не привить свой стиль, а помочь сформировать собственный. Поэтому каждый раз, предлагая замену, стоит задумываться: «Я предлагаю это потому, что сам бы написал не так, или потому, что написано действительно неудачно?» 6. Автор совершенно невероятно пишет. Страшно испортить, зачем он вообще позвал бету?..Подступать с упованием (я убежден) — Это первый закон Снарколова! Л. Кэрролл, «Охота на Снарка»
Так бывает, когда случается редактировать работы более опытных авторов. По крайней мере, у меня. И это хорошо, что страшно. Если бета боится всё испортить, она будет аккуратнее с авторским словом. Если кажется, что авторская формулировка не совсем удачна, об этом всегда стоит сказать. Но — с уточнением, что вам так кажется. Если можно, ещё и с пояснением, что именно вам не понравилось в исходной фразе или чем, по-вашему, различаются два варианта. И быть готовым к тому, что автор не согласится с предложенным (собственно, редактирование работ начинающих авторов в этом плане ничем не отличается). На самом деле, облечь в слова интуитивное ощущение, что «что-то не так» бывает очень и очень непросто. С одной стороны, анализировать такие вещи всегда полезно — просто для собственного развития. С другой стороны, не всегда получается: иногда в итоге всё равно остаются формулировки «не звучит», «цепляет глаз» или «на этом я спотыкаюсь» (и я наполовину жду ответа: «Ах ты, волчья сыть, травяной мешок!»). А бету автор мог позвать потому, что хочет быть уверен, что не пропустил где-нибудь несколько запятых или опечаток. А ещё — не хочет через пару месяцев после публикации работы хвататься за голову, наткнувшись на неудачные обороты. От недостатка уверенности в себе, в конце концов. К тому же, как это ни странно, люди с хорошим чувством языка тоже иногда путаются в пунктуации. В общем, одна голова — хорошо… 7. Как выстраивать взаимодействие с автором? Ответ прежний — как вам обоим удобнее. По моему опыту, обсуждать правки прямо в тексте (в черновике главы или в вордовском файле) удобнее, чем в личных сообщениях. А ещё очень важно предупреждать, если у вас планируется какой-нибудь аврал и вы на некоторое время выпадаете из процесса. Мне кажется, большинство людей относится к таким вещам с пониманием, но всё же шансов на понимание будет больше, если всё оговорено. Ко всему прочему, зачастую автор и бета не знают друг друга лично, поэтому если вы вдруг резко надолго исчезли, человек «на другом конце сети» может начать за вас беспокоиться. Остальное — детали. Например, я уверена, что если какая-то ошибка появляется раз за разом, о ней лучше сказать. В идеальном мире сферический автор в вакууме обратит внимание на ваши слова и перестанет допускать эту ошибку. Честное слово, временами такой подход даже работает. А ещё важно каким-то образом договориться, чтобы не получалось, что вы с автором правите текст одновременно — иначе при сохранении чьи-то изменения пропадают, а это ужасно неудобно. Кстати, полезно бывает решить, кто разбирается с ПБ (потому что правки там далеко не всегда соответствуют печальной действительности; если автор не готов проверять правила в каждом конкретном случае, лучше заняться этим самостоятельно). 8. Немного о процессе вычиткиТщательней надо, ребята! М. Жванецкий
Говорить о том, что вычитывать надо несколько раз, даже смешно — это и так все знают. Но Капитан Очевидность из предыдущей части перебрался и в эту. Мне в своё время сильно помог совет читать редактируемый текст вслух: так меньше шансов что-то пропустить. Его я нашла в «Шпаргалке по вычитке прозаических фиков (с печеньками)». Кстати, там вообще много полезного, так что очень советую (ссылка в комментарии к главе). То, что в случае любых сомнений надо лезть за ответом или в справочник Розенталя, или на сайт Грамота.ру, тоже очевидно. Но если вы занимаетесь не только корректурой, но и стилистической правкой текста, то есть ещё один полезный ресурс: Карта Слов. Во-первых, там есть раздел «Синонимы» (я ещё пользуюсь сайтом sinonim.org: там для каждого слова указана частота употребления, хотя я не очень понимаю, по каким именно текстам её высчитывают) — просто спасение от повторов или неудачно подобранных выражений. Вообще-то, я этим много пользуюсь и когда сама пишу, но при редактуре или при переводе оно оказывается гораздо нужнее. Во-вторых, там есть раздел «Примеры из русской классики». В нём можно проверить, использовалось ли то или иное словосочетание мэтрами. Это бывает полезно, если надо убедить автора, что «так по-русски не говорят» (или выяснить, что говорят, такое со мной тоже бывало). Вот, кажется, и всё. Но если вспомню что-то ещё — обязательно добавлю. Удачи и вдохновения вам и вашим авторам!