ID работы: 9898446

Юная Пиратка или недоразумение на корабле: Гавань мёртвых чаек.

Джен
R
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 59 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Лана медленно открывает глаза. Она всё ещё крепко держит в руках череп, прижимая его к своей груди. Женщина медленно поднимается с места и тут же жмурится. Голова болит. Даже не так. Голова ужасно раскалывается. Видимо, прилетело ей сильно. Коснувшись виска, Беккет почувствовала ткань на голове. — Эрик? — тихо позвала она, слыша недалеко от себя несколько голосов. Кажется, она ещё не до конца пришла в себя, ведь голоса слышались отдалённо, словно бы из-под толщи воды. Ну… Или просто удар стимулировал ухудшение слуха. Только сейчас она начала понимать, что некоторые мышцы жутко затекли, и нужно было размять их. — Жива… — донеслось до ушей, когда пиратка начала подниматься на ноги. Эрик тут же заключил её в объятия. Он явно волновался, что было совершенно неудивительно. Всё-таки, приложило её нехило. Капитан ответила на объятия и мягко похлопала его по спине в утешительном жесте. Она уже успела отвыкнуть от объятий, поэтому теперь понимала, как неловко было Джеку и Гектору заново к ним приучаться. — Жива-жива, только не факт, что надолго, если ты сейчас меня задушишь. Или, если переломаешь мне все рёбра. Где мы вообще? — спросила Лана, когда друг неловко выпустил её из объятий, видимо, поняв, что они действительно вышли слишком крепкими. Она стала разминать ноги, переступая с одной на другую, и прижимая их к ягодицам, чтобы немного оттянуть. — Около обрыва. Не представляешь, как тяжело было пытаться выкарабкаться, и при этом не уронить тебя, — выдохнул старпом, после чего женщина принялась ощупывать и крутить череп в своих руках. Она кивнула, давая понять, что приняла его слова к сведению, и слегка виновато улыбнулась. — Ты хоть знаешь, как, не знаю, эм… Активировать эту штуку? Заставить её работать. — Не имею ни малейшего понятия. Но разобраться не проблема. Главное, что череп у нас, и мы вполне себе живы, — хмыкнула пиратка, подкинув артефакт на ладони как мячик. Его лёгкость казалась ей, возможно, даже, слишком подозрительной. Словно череп был ненастоящим, хотя наощупь это действительно была костная ткань. Дальше последовало обращение к остальным: — Давайте возвращаться на корабль. — «И ми фпольне фебе зивы» — передразнил её мужчина, но спорить не стал. Он направился вперёд, а с ним и вся та часть команды, что шла сюда от самого судна, а затем и ждала их у обрыва. Лана шла замыкающей, потому что мышцы всё ещё отказывались до конца слушаться. Благо, путь до берега прошёл без происшествий. Они погрузились в шлюпку, и Беккет опустила руку в воду, ведя ею по водной глади на обратном пути к «Канцлер». Хотелось почувствовать на пальцах эту приятную прохладу. Словно из-за этого она почувствовала себя более живой. Что-то было не так, и женщина прекрасно понимала это, но что именно определить не получалось. Вернувшись на судно, она готовила команду к отплытию. Все слова и действия были уже привычными, почти что на автомате. Она проговаривала это десятки, сотни раз, приказы были уже отработаны и ей, и командой, даже самые юные члены команды уже запомнили этот алгоритм. Как только корабль отплыл, Лана отправилась в свою каюту, разбираться с тем, что делать с этим чертовым черепом. Сев за стол, она поставила артефакт перед собой и стала постукивать по деревянной поверхности. — Ну и как заставить тебя работать? — спросила она, прекрасно понимая, что вряд ли голова без тела вдруг сможет ответить ей. Это всё-таки не живой человек, и даже не призрак. Всего лишь черепушка. Волшебная черепушка. Волшебная черепушка, в которой скрыта невероятная сила… Беккет тяжело вздыхает, подпирая свободной рукой щёку. — Нашла всё-таки то, что искала, принцесса? — донёсся из-за спины голос Раджетти, заставивший задумавшуюся женщину вздрогнуть. Она совсем не заметила его появления за потоком мыслей. Это было странно. Обычно, даже в задумчивости она чувствовала запах, который ощущался во время его появления. Впрочем, капитан решила не заострять на этом особого внимания. — Нашла, да… Но вот разобраться в том, как он работает не могу, — тихо произнесла Беккет, когда на её плечи опустились призрачные, почти тяжёлые ладони. Череп как череп, наощупь в нём не было ничего необычного. Возможно, визуально он мог отличаться, но вряд ли, если бы в нём была какая-то кнопка «пуск», она бы не почувствовала её под пальцами. — Может разбираться и не надо? Просто доверься своим ощущениям, — посоветовал призрак, и, что странно, Лане вдруг захотелось просто сделать как он говорит вместо того, чтобы обсудить это. Она молча опустила руки и закрыла глаза. Словно подсознание и само подсказывало ей такой вариант, но что-то мешало к нему прислушиваться. Первое, что почувствовала женщина — это могильный холод. Он стал окутывать, словно ленточки для художественной гимнастики. Призрак Раджетти пропал — исчезли и запах, и голос. Осталась только тяжесть на плечах. Из головы стали пропадать все мысли. Не понимая, что делает, капитан взяла череп в руки и прислонила его к собственному лбу. «Выпусти нас, позволь нам сделать своё дело, позволь нам отомстить, нам тут тесно» — стали слышаться отдалённые голоса. Их было много, и они один за другим стали заполнять голову, как будто бы в попытках захватить сознание. Не выдерживая их натиска, Лана резко отстранила череп от своей головы и открыла глаза в попытке отдышаться. Только сейчас она поняла, что на всё это время совершенно забыла, что людям нужно дышать. Женщина оставила череп на столе и резким движением поднялась с места. Она вышла из каюты и подошла к ближайшему борту, вдыхая свежий морской воздух. Тот врезался в лёгкие, закружилась голова, словно после первой в жизни сигареты. Медленный вдох. Тяжёлый и прерывистый выдох. Беккет тяжело оседает на палубу. Лёгкие жжёт. Мысли путаются. Что это было? Что с этим делать? Как справиться с потоком бесконечных голосов, которые продолжают шептать где-то в закоулках сознания? — Всё в порядке, мам? Ты какая-то бледная, — заговорил Эзрой и, судя по звуку, опустился перед ней на одно колено. Вдох. Выдох. Вдох. Лана медленно подняла к нему голову, осознавая, что сидела, крепко ухватив себя за волосы. Отчего-то ей было страшно. Пиратка не понимала, что конкретно напугало её так сильно: обилие голосов или мысли, которые те пытались ей внушить? Или, возможно, сама мысль о том, что они вторглись в её сознание? — Всё… Всё хорошо, Эзрой. Я в порядке, правда. Просто не очень хорошо себя чувствую, — и это было почти правдой. Она действительно чувствовала себя не очень хорошо. А вернее, очень нехорошо. Дышать стало легче, но голова по-прежнему очень сильно болела. Ну да, а она прям не должна, учитывая постороннее вмешательство в её сознание, и это ещё не учитывая сильного удара камнем. — Может мне позвать Тересу, чтобы она сделала тебе целебный отвар? — предложил парнишка. Его голос звучал действительно взволнованно. Конечно, он переживал за женщину, заменившую ему мать, но Лана лишь покачала головой. Она понимала, что целебные отвары здесь не помогут, только нагонят усталости. Ведь боль была вызвана не только физическим воздействием. — Не нужно отваров. Просто помоги мне наложить новую повязку, — выдохнула капитан, медленно поднимаясь с места и направляясь к своей каюте. Названный сын отправился следом. Лана молча выдала ему что-то, отдалённо напоминающее бинты. Сам процесс перевязки тоже прошёл в молчании. — Спасибо. Теперь, если ты не против, я прилягу ненадолго. Мне нужно будет отлежаться, а потом я вернусь к обязанностям капитана. Не переживай, ладно? Со мной правда всё будет в порядке. — Хорошо, мам. Если что, лучше не терпи и позови Тересу, пожалуйста, — напоследок попросил молодой человек и после кивка со стороны Беккет, вышел из каюты. Женщина легла на свою койку и очень долго смотрела в потолок, пытаясь угомонить свой мандраж. Она не знала, сколько времени пролежала так, пока тремор с рук не прошёл. Ей хотелось снова попытаться проделать те же манипуляции с черепом, но прежде, пиратка решила наложить заклинание защиты от контроля на собственное сознание. Попытки вспомнить его заняли ещё некоторое время. — Volo animam meam protegi ab aliquo qui cogitationes meas, verba et actiones subiugare vult… — зашептала она на латыни, выполняя необходимые движения. Почувствовав себя в безопасности, Лана вздохнула и снова поднесла череп ко лбу, закрывая глаза и отпуская мысли. Снова могильный холод, снова мириады голосов, заполняющих голову, но на этот раз никакого страха. Женщина стала прорываться через толщу этих голосов в попытке найти среди них тот самый. Родной. Дорогой сердцу настолько же, насколько был дорог и голос супруга. Сердце заполнило стремление дойти к цели. В голове появился тёмный коридор, из которого выскакивали различные существа и давно мёртвые люди, не давая пройти, но Лана упрямо шла вперёд…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.