ID работы: 9899172

Hero of the Story

Гет
Перевод
R
Завершён
2715
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
946 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2715 Нравится 499 Отзывы 1343 В сборник Скачать

Глава 42

Настройки текста

xxxxi. in the middle of it all, it's nobody's fault (Uncharted by Sara Bareilles)

-ооо-

1 июля 1979 года Завтрак в семье Петтигрю на следующий день прошёл в тишине. Пока Питер всё ещё разбирался со всем, что произошло в Хогсмиде, Гермиона обнаружила, что её мать напряжённо готовит завтрак для них обеих. Когда девушка вошла внутрь, Аня яростно обняла её, очевидно, боясь того, что произошло вчера, и одновременно радуясь тому, что её дочь здорова. — Я в порядке, мама, — заверила Гермиона, с лёгкой улыбкой поглаживая густые золотисто-каштановые кудри Ани. — Как насчёт тебя? — когтевранка слегка отстранилась, чтобы взглянуть на мать, а её синие глаза начали блуждать в поисках травм, которые вчера могла пропустить мадам Помфри. — Я в порядке, милая, — повторила Аня. Девушка заметила, что на глазах у её матери выступили слёзы, когда ведьма заправила локон ей за ухо. — Какой ужасный способ закончить школу, — сказала она, направляя Гермиону, чтобы та села на один из стульев. — Я всем сердцем сочувствую этой бедной, бедной семье. Её улыбка пропала, когда она взглянула на новый выпуск "Ежедневного пророка". На первой полосе красовалось изображение Тёмной метки, зловеще парящей над Хогсмидом. Причудливую деревушку украшали взрывы близлежащих магазинов и дождь из обломков. Это было неприятно видеть, потому что Хогсмид находился недалеко от территории Хогвартса, который должен был быть безопасным местом для всех. Гермиона ещё не прочитала всю статью, но она смогла распознать тревогу, недоверие и разочарование напуганных родителей, которые спрашивали, как, во имя Мерлина, Пожиратели смерти смогли проникнуть в Хогсмид. Рядом с фотографией было небольшое изображение Дамблдора, он торжественно моргал в камеру, а его губы были напряжены от серьёзности. К счастью, "Ежедневный пророк" не показал смерть Элиаса Сомерхолдера, семикурсника-гриффиндорца, который был единственным человеком, погибшим во время нападения на Хогсмид. Воспоминания о мучительных криках матери эхом раздались в ушах Гермионы, и она не смогла подавить ужасающую дрожь. Глаза девушки наполнились слезами, когда она ещё раз взглянула на Тёмную метку, будто насмехающуюся над ней из-за приближающегося разгара Первой магической войны. — Никто не должен был умереть, — прошептала она, касаясь пальцами Тёмной метки, прежде чем сжать руку в кулак. — Никто больше не умрёт. Аня потянулась вперёд, чтобы успокаивающие погладить костяшки пальцев дочери, пока та не разжала кулак. — Спасибо, мама, — пробормотала Гермиона, получая как можно больше утешения от женщины, которая только и делала, что любила её. — Ничего подобного прямо сейчас, — решила Аня, схватившись за газету и пряча её с глаз долой, — надо завтракать! Когтевранка слегка улыбнулась и встала со стула, на котором сидела, только чтобы перебежать на другую сторону и сесть рядом с матерью. — Питер всё ещё не сказал, вернётся ли он домой сегодня вечером? — спросила Аня, уже кладя на тарелку Гермионы яичницу, полоски бекона и хлеб. Девушка грустно покачала головой. — Я ничего о нём не слышала с тех пор, как вчера он ушёл выполнять свои обязанности мракоборца, — ответила она. Когда Аня обеспокоенно нахмурилась, Гермиона успокаивающе похлопала её по руке. — Я уверена, что с ним все будет в порядке, мама. Питер всегда приходит домой. Аня вздохнула. — Конечно, дорогуша, — сказала она.

-ooo-

Позже той ночью, когда Гермиона пожелала матери спокойной ночи, то села за свой стол, глядя на составленное для Регулуса письмо. Вчера вечером она уже отправила ему одно послание, в котором спрашивала, всё ли с ним в порядке, но наследник Блэков не ответил на него. Девушка вспомнила его испуганные глаза, и она не сомневалась, что парень знал о нападении на Хогсмид ещё до его начала. — Ириска, — позвала Гермиона. Сова ухнула в подтверждении и приземлилась на её столе. — Отправь это Регулусу Блэку. — Девушка задумчиво обвязала пергамент вокруг лапы совы. — Укуси его за палец, если он будет так же упорно отказываться отвечать на моё письмо. Тёмная сова ухнула, прежде чем вылететь в окно. В то же время внимание Гермионы привлёк стук в дверь спальни. — Открыто! — крикнула она. Дверь со скрипом открылась, и внутрь заглянул Питер. — Привет, — поздоровался он. — Питер! — воскликнула девушка, уже летя к брату, чтобы крепко его обнять. — Ты вернулся. Он фыркнул на её восторженное приветствие и похлопал сестру по спине. — Честно, давно пора, — проворчал парень, уже отодвигаясь от Гермионы, чтобы плюхнуться на её кровать. Когтевранка зависла над ним, заметив, каким он стал истощённым. Питер всё ещё был в своей повседневной мантии мракоборца, а под глазами на его нахмуренном лице залегли тёмные синяки. На коже было несколько царапин, но в целом парень был здоров. В горле у Гермионы образовался комок, когда она села рядом с Питером, и в синих глазах девушки уже появилось беспокойство. — Что случилось? Мракоборец вздохнул и медленно посмотрел на Гермиону. — Нам не удалось поймать ни одного Пожирателя смерти, кроме того, которого прижал Грюм, — с сожалением сообщил он. — Чёртовы ублюдки действительно всё спланировали. Грюм сейчас в ярости, потому что они поставили антитрансгрессионные чары и барьер, отделяющий Хогвартс от Хогсмида. — Питер снова вздохнул от усталости и потёр виски. — Мы провели всё утро, опрашивая владельцев магазинов в Хогсмиде, но все они клялись, что до нападения не было никакой подозрительной деятельности. Достаточно сказать, что все были чертовски удивлены. Гермиона нахмурилась. — Но Пожиратель смерти, которого поймал Грюм, — намеренно продолжила она, — что случилось с ним? Её брат сильно нахмурился. — Мы опознали его как человека по имени Эйвери, — пояснил Питер. — Но… но, чёрт возьми, прежде чем мы смогли допросить его о других Пожирателях смерти, он покончил с собой. Губы девушки сжались в тонкую линию. Она попыталась вспомнить Эйвери, но у неё в голове возникло только смутное изображение его лица. Гермиона вспомнила, как столкнулась с ним в Отделе тайн, когда училась на пятом курсе. Однако когтевранка, по правде говоря, не была удивлена, что он решил убить себя, чтобы не раскрыть какие-либо секреты Волан-де-Морта. Питер поёрзал на кровати Гермионы так, чтобы его тело было полностью обращено к девушке. — Грюм пытался допросить нас, чтобы выяснить, узнали ли мы кого-нибудь их Пожирателей смерти во время нападения на Хогсмид, — намеренно продолжил он. — Но их лица были закрыты масками, а голоса искажены. Гермиона отметила странное выражение его лица. — Но? — настаивала она, подозревая, что Питер ещё не закончил. — Но… Сохатый нашёл зацепку, — сказал мракоборец. Его синие глаза встретились с девушкой, а на лице появилось серьёзное выражение. — Одной из них была Беллатриса Лестрейндж. Он был в этом уверен. Когда битва прекратилась и Пожиратели смерти сбежали, мы стали рыскать по завалам и нашли сломанную волшебную палочку среди обломков. После проверки в Министерстве мы обнаружили, что она принадлежала Беллатрисе. Когтевранка сглотнула, и воспоминания о жестоком нападении сумасшедшей женщины всплыли в её голове. — Хотя мы не можем доказать, что она действительно была там — потому что, как ты знаешь, кто-нибудь из Пожирателей смерти мог использовать её волшебную палочку, даже если её не было там во время битвы — Грюм решил, что это надёжная зацепка. — Итак... вы сейчас допрашиваете её? Питер скривился и вздохнул. — Нам нужен ордер, чтобы допросить её, — сказал он. — Но мы узнали, что она уже две недели назад выехала из страны вместе со своим мужем. Не совсем надёжное алиби, но всё же алиби. Грюм предупредил нас, чтобы мы действовали осторожно, потому что она всё ещё часть влиятельной семьи. — Ну, это ужасно удобно, — усмехнулась Гермиона, не сомневаясь, что они действительно подготовились к неизбежному нападению. Девушка задумчиво закусила нижнюю губу и нахмурилась. — Однако один из крестражей Волан-де-Морта был размещён в сейфе Лестрейнджей. Может, вы сможете это использовать? — Волан-де-Морт и его последователи даже не знают, что мы уже обнаружили его крестражи, — заметил Питер. — Я уверен, что сейчас это хорошо охраняемый секрет Дамблдора. Мы не можем использовать его против них. Гермиона разочарованно вздохнула, хотя рассуждения брата её не удивили. — Но это не единственная странность. Она снова посмотрела на Питера с вопросом в глазах. — Что ты имеешь в виду? — спросила когтевранка. — Профессора подсчитали количество пострадавших людей после нападения, — пояснил он. — И… ну, мы знаем, что некоторые из гражданских трансгрессировали, как только Пожиратели смерти удалили антитрансгрессионные чары, но вот до нападения... Гермиона мрачно кивнула. — Я знаю, что пропало много семей, — прошептала она. — Я… я видела, как Регулус трангсрессировал со своей. А также Крауч и Розье. — Пожиратели смерти, да, — серьёзно сказал Питер, скривившись. — Все в Отделе магического правопорядка знали, что это очень подозрительно, но по сравнению со сломанной волшебной палочкой Беллатрисы это вовсе не было веским доказательством. Грюм объяснил, что они могут быть просто удачливыми ублюдками, способными уйти в нужный момент. Девушка глубоко вздохнула и потёрла переносицу. — Я знала это, — пробормотала Гермиона. — Я знала, что что-то не так. Я должна была… я должна была быть настойчивой. Я должна была пойти к Дамблдору в тот момент, когда у меня возникло плохое предчувствие по поводу всего этого. Я должна была... — Перестань. Девушка посмотрела на Питера широко раскрытыми глазами. Его взгляд был твёрдым и решительным. — Это не твоя вина, — сказал он. — Ни в малейшей степени! Ты даже не знала, что что-то случится. Гермиона отвернулась от парня, и на её лице появилось чувство вины. — Ну... Краем глаза она увидела, как её старший брат испуганно застыл. — Гермиона, — тихо сказал он, подозрительно сузив синие глаза. Девушка глубоко вздохнула, зная, что отрицать это бесполезно. — За несколько месяцев до нападения я получила письмо, — её синие глаза многозначительно пронзили его. — То письмо. Глаза Питера расширились, а его лицо полностью побледнело. — И ты не сказала нам? Мне? — обвиняюще воскликнул он. — Гермиона! Ты обещала, что немедленно отправишь нам сову, если с тобой что-нибудь случится в Хогвартсе. Получение письма с приглашением присоединиться к Волан-де-Морту и его чёртовым приспешникам — это "что-то". — В то время это было не слишком важно, — слабо возразила девушка, немного вздрогнув, когда на лице Питера появилось хмурое выражение. — Ты и твои друзья получили такие письма перед выпускным, поэтому я сначала отмахнулась от него. Но… но через несколько месяцев после этого я столкнулась кое с кем. С Краучем и Розье. — Что они сделали? — прогремел Питер. — Мне удалось уйти невредимой, — объяснила когтевранка, просто чтобы успокоить своего разъярённого брата. — Они… они пытались завербовать меня, но я отказалась. Очевидно. — Очевидно, — повторил он широко раскрытыми глазами. — Но… но Крауч сделал зловещее предупреждение, — проворчала Гермиона себе под нос. — Если что, я сказала об этом Дамблдору, но… но я не знала, что это будет нападение в Хогсмиде. А теперь… ну… кто-то погиб, и я должна была… Девушка сжала губы, и её глаза слегка заслезились. — Элиас… Я раньше готовила его к ЖАБА, — прошептала она. — Он был по-настоящему шумным парнем, но прилежным. Если бы я была более осторожной, возможно, в тот день никто бы не умер. Лицо Питера окаменело, и он сделал несколько глубоких вдохов, пока наконец не успокоился. — Это не твоя вина, — вздохнул он. — Я действительно злюсь, что ты не рассказала нам о своей встрече с Краучем и Розье, но я уверен, что ты не знала, что это произойдёт. Ну… ты вообще знала, что это произойдёт? Ты когда-нибудь слышала из лекций или читала книгу о нападении Пожирателей смерти в Хогсмиде в 1979 году? Девушка замолчала и задумчиво закусила губу. Она чуть не сломала голову, вспоминая всё, что профессор Биннс рассказывал им на уроках по истории магии. Гермиона также пыталась вспомнить какие-либо отрывки или вырезки из газет об этом нападении, но ничего не приходило ей на ум. В конце концов, это была важная новость. Ей бы удалось украсить первую страницу "Ежедневного пророка". Когтевранка встревоженно покачала головой. — Я никогда не слышала и не читала об этом, — ответила она. — Это… — Гермиона тяжело сглотнула и взглянула на брата, а на её лице отразился явный ужас. — Что, если... что, если всё, что я знала в будущем, никогда не осуществится? Она вспомнила слова Сева о том, что одно только её присутствие уже произвело огромный волновой эффект в этом времени. Её знание будущего было преимуществом, рычагом, который они могли использовать, чтобы победить Волан-де-Морта. Но с приближением новых событий, которых никогда раньше не было, Гермиона боялась, что, несмотря на её знания, всё будет бесполезно. Питер немедленно заключил сестру в крепкие объятия. — Что бы ни случилось, мы позаботимся о том, чтобы Волан-де-Морт умер, — яростно заявил он. — Твои знания о падении Волан-де-Морта по-прежнему были очень ценными, Гермиона. Даже Дамблдор внезапно стал оптимистичен по поводу того, что мы выиграем эту войну, потому что теперь знаем о крестражах Волан-де-Морта. — Питер отстранился и пристально посмотрел на девушку. — Волан-де-Морт умрёт. Гермиона глубоко вздохнула, и её решимость снова окрепла. — Волан-де-Морт умрёт.

-ооо-

2 июля 1979 года — Куда вы оба собрались, милые? И Питер, и Гермиона замерли на месте и обменялись паническими взглядами. Рано утром Дамблдор отправил им письмо с приглашением на собрание официальных членов Ордена Феникса которое состоится этой ночью. Он не сказал, о чём будет встреча, но Гермиона уже догадалась, что речь идёт об охоте на крестраж. Так как она и Регулус наконец-то закончили обучение, пришло время начать поиски последнего крестража, чтобы уничтожить их раз и навсегда. — Эм, — начала Гермиона с улыбкой на лице, глядя на начавшую что-то подозревать Аню. — Лили хотела, чтобы я приехала в "Паучий тупик", чтобы помочь ей с подготовкой к свадьбе. Ты знала, что она и Сев уже планируют пожениться в конце июля? — О, — сказала Аня, и её подозрение сменилось радостным удивлением. — Это прекрасно! Скажи Лили, если ей понадобится помощь, она может попросить и меня тоже. — Конечно, мама, — ответила девушка. Глаза Ани остановились на Питере. — А ты? Парень робко ей улыбнулся. — Дела мракоборцев, мама. Ты знаешь правила, — сказал он. — Нападение на Хогсмид по-прежнему вызывает стресс у всего Отдела магического правопорядка. Грюму нужно как можно больше мракоборцев. Старшая ведьма испустила огромный вздох и пересекла покрытый ковром пол, чтобы добраться до своих детей. — Вы едва бываете дома, — сетовала она. — Гермиона только что закончила школу, а Питер, ты всегда на работе. Что делать вашей бедной матери? — О, мама, — ответила когтевранка, протягивая руку, чтобы заключить мать в объятия. — Я постараюсь проводить с тобой как можно больше времени. Я ещё не решила, что делать, понимаешь. После свадьбы Лили и Сева я собираюсь начать поиск работы для себя. Аня поцеловала её в висок. — Все мои дети выросли, — сказала она с грустной улыбкой. — Я надеюсь, вы никогда не забудете свою мать, даже если будете слишком заняты своей жизнью. — Этого не случится, мама, — заметил Питер со снисходительной улыбкой. — Однако нам действительно нужно идти, — заключила Гермиона, неохотно отстраняясь от Ани. — Убедись, что все двери заперты, а охранные чары установлены правильно. — После нападения девушка позаботилась о том, чтобы поставить как можно больше защиты, чтобы оградить свой дом, особенно когда её мать в основном оставалась в нём одна. Аня недоуменно улыбнулась ей. — Не беспокойтесь обо мне, — сказала она, уже делая стреляющие движения рукой. — Будьте осторожны, любимые мои. Брат и сестра Петтигрю попрощались с матерью и вышли из дома. Улыбки Питера и Гермионы превратились в мрачную линию, когда они подошли к месту трансгрессии. — Я не знала, что мы уже можем трансгрессировать в поместье Поттеров, — заметила девушка. — Если подумать, я всегда задавалась вопросом, как ты смог перенести нас в спальню Джеймса той ночью. Он ведь в самом деле сказал, что их охранные чары основаны на древней магии. Старые чистокровные роды, подобные им, стремятся устанавливать вокруг своих домов антитрансгрессионные чары. — Мы близкие друзья с Поттерами, — объяснил Питер. — Флимонту удалось изменить чары, чтобы они могли распознать наши магические ядра. Это удобнее, тем более что штаб-квартира Ордена находится в поместье Поттеров. — Разве это не слегка опасно? — обеспокоенно спросила Гермиона. Парень слегка пожал плечами. — Ты сама сказала, что Поттеры — это старый чистокровный род, охраняемый древней магией. Только патриархи Поттеров знают, что за чары расположены вокруг Поместья. Это тщательно хранимый секрет, передаваемый из поколения в поколение. Как и их мантия-невидимка, некоторые из наложенных чар были изобретены их предками. Так что трансгрессировать в поместье было бы непросто, если бы патриарх Поттеров не дал нам своего благословения. Девушка немного успокоилась, зная, что Питер может быть прав. Она молча последовала за ним, когда парень трансгрессировал на место. Гермиона снова появилась у внушительной двери поместья Поттеров, а Питер был всего в нескольких шагах от неё. — Пойдём, — сказал он, схватив сестру за руку и оттаскивая её от двери. — Здесь вход в штаб. Гермиона удивлённо моргнула, заметив башню в восточной стороне поместья. Она выглядела в точности как на картине, которую девушка видела в поместье, с башней, отделённой от главной части. Она была больше в высоту, чем в ширину, с небольшой башенкой бордового цвета наверху. В каменных стенах было несколько овальных окон, сквозь которые уже струился свет. Питер ритмично постучал в дверь, которая волшебным образом распахнулась, чтобы впустить их. Затем парень потянул за собой Гермиону, и она чуть не отступила от количества людей внутри. Прямо в центре башни стоял красивый круглый стол из красного дерева. С расписного потолка свисала сияющая люстра. Глаза когтевранки расширились при виде огромного знамени с огненным фениксом, украшенным сверкающим золотом, которое мерцало каждый раз, когда вышитая птица взмахивала крыльями. Кроме огромного стола и ревущего пламени, никакой другой мебели внутри не было. Это определённо походило на место встречи, где люди собирались за столом на равных, обмениваясь идеями, которые помогут свергнуть тиранию Волан-де-Морта. Её брат заметил Римуса и Сириуса и потащил ошеломлённую Гермиону сквозь толпу людей. Она не могла дальше осматривать своё окружение, так как Сириус и Римус быстро заключили девушку в крепкие объятия, закрывая ей обзор. — С тобой всё в порядке, котёнок? — спросил лохматый мракоборец, осматривая Гермиону с головы до ног. — Твой выпускной был ужасен. — Спасибо, Сириус, — саркастически заметила она. Выражение лица девушки смягчилось, когда она увидела обеспокоенный взгляд оборотня. — Но я в порядке. У меня были лишь незначительные травмы. — Гермиона с облегчением вздохнула, заметив, что и Сириус, и Римус тоже выглядят хорошо. — Ты получала какие-нибудь вести от Реги? — спросил Блэк, обеспокоенно нахмурив брови. — Я хотел с ним связаться, но этот парень запретил мне обращаться к нему, если только это не что-то срочное. Гермиона покачала головой. — Я отправила ему письмо вчера вечером, но он мне не ответил, — сказала девушка. — Я отправила ещё одно сегодня утром, но тоже до сих пор ничего не получила от него в ответ. Сириус выглядел глубоко обеспокоенным, что заставило Гермиону слегка улыбнуться. — Его не было в Хогсмиде, когда напали Пожиратели смерти. Лохматый мракоборец слегка фыркнул. — Да, что ж, трансгрессировать с дражайшими мамой и папой, пройдя через охранные чары Хогвартса, было очень подозрительно, — заметил он. — Я попытаюсь связаться с ним ещё раз, — заверила Гермиона. Лицо Сириуса на мгновение сморщилось, прежде чем он взял себя в руки и коротко кивнул. Её беспокойство за Регулуса снова расцвело, и девушка надеялась, что он появится на этой встрече. Гермиона была бы проклята, если бы наследник Блэков продолжил их избегать. Глаза когтевранки пробежались по небольшой толпе, пока она пыталась увидеть, появился ли уже Регулус. Когда девушка заметила, что его безупречных волос нигде не было видно, то стала вместо этого искать своего парня. — Где Джеймс? — Сохатый скоро будет, — заверил Сириус. — Он как раз заканчивает несколько отчётов для Грюма. Гермиона рассеянно кивнула, а её глаза в который раз вглядывались в растущую толпу внутри восточной башни. Здесь было, наверное, меньше двадцати человек, лица которых она узнала по фотографии, которую Гарри показал ей после создания отряда Дамблдора. Мародёры втащили Гермиону в толпу и начали знакомить её с другими членами Ордена. Когтевранка встретила Бенджи Фенвика, служащего Министерства, работавшего в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними; Доркас Медоуз, язвительную, устрашающую девушку-мракоборца, в которой она узнала человека, лично убитого Волан-де-Мортом; Эдгара Боунса, похожего на знакомую ей Сьюзен Боунс. Во рту девушки пересохло, когда она познакомилась с Долгопупсами. Гермиона видела Фрэнка и Алису Долгопупс ещё в Хогвартсе, но никогда не общалась с ними, так как они были на три года старше неё. Фрэнк был идеальной копией Невилла Долгопупса, но у Алисы и Невилла была одинаковая улыбка. Девушка также познакомилась с близнецами Пруэтт, чьё странное сходство с Фредом и Джорджем Уизли вскружило Гермионе голову. Она невольно вспомнила безвременную смерть Фреда и опустошённое лицо Джорджа. Когтевранка также узнала других членов Ордена, более молодые версии людей, с которыми она общалась в будущем, таких как Наземникус Флетчер и Стерджис Подмор. Вскоре пришли Лили и Сев, и рыжеволосая девушка тут же заключила Гермиону в крепких объятиях. — Ты в порядке? — взволнованно спросила она. Гермиона в ответ обняла свою лучшую подругу и взяла Сева за руку, заметив беспокойство в его глазах. — Я в порядке, — заверила девушка. — У меня были лишь незначительные травмы от нападения. В остальном всё неплохо, Лилз. Лили не отпустила Гермиону, даже когда внутрь наконец вошли Грюм и Джеймс. Сердце Гермионы дрогнуло, когда она заметила заживающие порезы на лице своего парня. Его глаза быстро осмотрели комнату, полную людей, и когда приземлились на когтевранке, Джеймс с облегчением вздохнул и расплылся в лёгкой улыбке. — Иди, — прошептала её лучшая подруга, полностью отпустив Гермиону и подтолкнув её к Джеймсу. Волшебник в очках уже пробирался сквозь толпу, и когда Гермиона встретила его на полпути, то позволила ему прижать себя к нему и крепко обнять. — Ты в порядке? — спросил он с тревогой в голосе. — Думаю, ты уже третий человек, который меня об этом спрашивает, — сказала Гермиона с мягким смешком. — Я видел тебя… с Пожирателем смерти, вчера. Ты была… — Джеймс сглотнул, и его светло-карие глаза заблестели от лёгкого ужаса. — Я не уверен, что Хвост уже сказал тебе, но палочка, которую ты сломала вчера, принадлежала Беллатрисе Лестрейндж. — Его хватка на ней усилилась. — Сумасшедшая кузина Сириуса. Она устрашающая, Усатик. Ты могла... эм… Гермиона слегка ухмыльнулась и встретилась с парнем взглядом. — Хорошо, что я такая же ужасающая, а? — пошутила она, чтобы унять его беспокойство. Глаза Джеймса расширились от шутки девушки, но затем он тихонько рассмеялся. — Да. Да, это так, — согласился он с кривой улыбкой. — Но ты, с другой стороны… — Гермиона обхватила его лицо руками, а её губы слегка нахмурились, когда она провела пальцами по шрамам парня. Джеймс схватил её за руку и потянул к своим друзьям. — Я в порядке, любовь моя, — заверил он, хотя на его лице появилась гримаса. — Мне удалось загнать в угол одного Пожирателя смерти, но в конце концов он ускользнул. Чёртов мерзавец устроил адскую битву. Джеймс обнял Римуса, когда они подошли к Мародёрам, и в их глазах было явное облегчение, так как их небольшая группа всё ещё была полной. Парень улыбнулся Лили в знак приветствия и сухо кивнул, отмечая Северуса. Вскоре прибыли Мэри и Марлин. Первая немедленно бросилась в объятия Питера, и они начали шёпотом что-то говорить друг другу, не обращая внимания на всех в комнате. Марлин сухо поприветствовала остальных и встала как можно дальше от них. Гермиона взглянула на Сириуса, вопросительно приподняв бровь. Лохматый мракоборец покраснел и почесал подбородок. — Эх, у нас ничего не вышло, — легкомысленно отпустил он. Прошло ещё несколько минут, прежде чем наконец прибыл Дамблдор. Вся комната погрузилась в тишину, когда его внушительная фигура вошла внутрь, а не слишком далеко позади него оказался Регулус Блэк. Гермиона улыбнулась, радуясь тому, что Регулус чувствовал себя хорошо и он собирался присутствовать на этой встрече. Девушка попыталась встретиться с ним взглядом, но наследник Блэков решительно смотрел себе под ноги, явно испытывая дискомфорт. — Что он здесь делает? — спросил Гидеон — или Фабиан? — Пруэтт, вытаскивая волшебную палочку и угрожающе направляя её в сторону Регулуса. Его близнец принял ту же позицию, взметнув палочку в воздух. — Опустите палочки, ребята, — протянул Грюм, уже выдвигая стул, чтобы сесть за круглый стол. — Он член Ордена. — Правда? — спросила Доркас Медоуз, и её губы презрительно скривились. — Но я думала, что он один из тех мерзких змей. Регулус побледнел, по-прежнему пристально глядя себе под ноги. — Все в этой комнате официально являются членами Ордена Феникса, — мягко ответил Дамблдор, хотя тон его голоса намекал на определённую твёрдость, которая вызывала уважение. — Я полностью доверяю всем, кто находится в этой комнате. Никто даже не пискнул, когда директор сел в кресло перед ревущим камином с расположенным сверху знаменем феникса. Остальные члены Ордена стали нерешительно выбирать себе места. Гермиона оказалась зажатой между Лили и Джеймсом, и последний твёрдо держал руку девушки под столом. Когда они расселись, блестящие глаза Дамблдора окинули взглядом всех в комнате. Регулус сидел слева от него, выглядя очень неудобно, с прямой спиной, а его равнодушная маска скрывала те эмоции, которые парень сейчас испытывал. Феникс позади Дамблдор захлопал крыльями, и Гермиона, надо признать, не могла оторвать от него глаз. Из-за камина, который был прямо под знаменем, казалось, что феникс пылает. — Я созвал эту встречу, — начал Дамблдор, — потому что нам нужно обсудить очень важный вопрос. Гермиона оторвала взгляд от отвлекающего знамени и посмотрела на директора. Старый волшебник спокойно сцепил пальцы вместе и грустно улыбнулся Ордену. — Вчерашнее нападение в Хогсмиде было крайне неудачным, но оно лишь доказывает, что Том становится беспокойнее, смелее, и мы должны что-то сделать сейчас, чтобы его остановить. — Дамблдор сделал паузу, а его голубые глаза невероятно ярко блеснули из-под очков-половинок, но затем он продолжил. — К счастью, однако, мы наконец нашли способ окончательно его победить. Он произнёс последнее предложение таким весёлым тоном, что Гермионе пришлось изо всех сил сдерживать фырканье. — Недавно мне стало известно, что Волан-де-Морт создавал крестражи для достижения бессмертия. — Дамблдор замолчал ещё раз, когда за столом разразились вздохи ужаса. Были и те, кто выглядели сбитыми с толку, потому что оказались не так знакомы с тёмной магией. — Для тех, кто не знает, что такое крестраж, — продолжил директор, — это артефакт, сделанный злым волшебником, вмещающий частичку его или её души. Только когда совершается самый злой поступок — попросту убийство — сломанная часть души может быть перенесена в другой объект. Заклинатель будет побеждён, только если будет уничтожен каждый крестраж. В случае с Томом, боюсь, он уже создал пять. — Пять! — воскликнул Эдгар Боунс. — Мерлин Всемогущий! — Но не бойтесь, у нас уже есть четыре, — спокойно заверил Дамблдор. — И я думаю, что местонахождение последнего тоже известно. — Как ты узнал об этом, Альбус? — спросил Эльфиас Дож, волшебник, который, как знала Гермиона, был частью Визенгамота. Взгляд Дамблдора на мгновение остановился на девушке. — Надёжный источник, — неопределённо ответил он. — Прости меня, брат, — протянул рыжеволосый волшебник с бородой, такой же, как у Дамблдора, и глазами того же оттенка голубого. — Но ты ужасен, когда дело касается достоверных источников. Глаза Гермионы расширились, потому что она мгновенно узнала в нём Аберфорта Дамблдора, младшего брата директора. Когтевранка ни разу не была в "Кабаньей голове" за последние семь лет, так как никогда не считала это необходимым, но она все ещё могла вспомнить капризного бармена. Директор удивлённо приподнял бровь, глядя на младшего брата. — А, но, видишь ли, Аберфорт, я искренне доверяю этому источнику, — сказал он со снисходительной улыбкой. — И вы совершенно уверены, что у Волан-де-Морта есть крестражи? — обеспокоенно спросила Доркас. — Совершенно уверен, — сказал он. Глаза Дамблдора метнулись к Бенджи Фенвику, и его улыбка немного дрогнула. — Вот почему мне нужна твоя помощь, Бенджи. Мне также стало известно, что Хогвартс веками был домом для спящего василиска. — Василиск?! — воскликнул один из близнецов Пруэтт, после чего последовала громкая брань, из-за которой Грюм взглянул на него. — Да, василиск, — повторил Дамблдор. — Уничтожить крестраж не так просто. Есть только несколько способов сделать это, например, Адское пламя и яд василиска. Зная, что в замке спит василиск, который может проснуться и подвергнуть опасности студентов, я считаю, что убийство василиска и добыча его яда — самый разумный выбор. Я могу доверить тебе возглавить операцию по обезвреживанию этого существа, Бенджи, не так ли? Волшебник выпрямился с решительным выражением лица. — Конечно, Альбус, — сказал он. — Очень хорошо, — ответил Дамблдор, кивнув. — Я надеялся встретиться с василиском перед началом следующего учебного года на случай, если тот окажет сопротивление. Мы согласуем это с твоим графиком, Бенджи. Бенджи кивнул, соглашаясь со словами Дамблдора. — Что касается последнего крестража, — взгляд директора снова упал на когтевранку, — я хотел бы назначить мисс Гермиону Петтигрю и юного Регулуса Блэка руководителями поиска. Как и ожидалось, за столом раздались звуки протестов. — Они дети, — настаивала Доркас, ткнув пальцем по столу из красного дерева, чтобы подтвердить свою точку зрения. — Мы говорим здесь о крестражах, Альбус. Это мерзкие вещи, и только что закончившие школу волшебники и ведьмы не должны сталкиваться с такой опасностью. — В этой группе есть гораздо более опытные люди, — заметил Фабиан — или, честно говоря, Гидеон. — Например, мы с братом. — Его глаза заблестели, казалось, он был взволнован перспективой приключения. — Дайте вместо этого нам определить его местонахождение. Гермиона крепче сжала руку Джеймса, боясь, что Дамблдор уступит их желаниям. Будь она проклята, если они с Регулусом не будут теми, кто добудет последний крестраж. Девушка знала, что не успокоится, если сама не увидит крестраж и не доставит его прямиком к Дамблдору. Если директор нарушит своё обещание и передаст эту задачу кому-нибудь другому, она уже планировала проигнорировать его приказы и сопровождать остальных. — Гермиона и Регулус оказались более чем способны справиться с этой задачей, — сказал Дамблдор, удивив девушку. Голубые глаза директора сверкнули, когда он улыбнулся ей. — Но вы оба правы: они ещё молоды, и эта миссия довольно опасна. Поэтому я поручаю сопровождать их способным людям. Я по-прежнему хотел бы согласовать всё с вашим расписанием, и назначенные будут немедленно об этом проинформированы. — Остальные выглядели так, будто хотели ещё раз запротестовать, но Дамблдор прижал их решительным взглядом. — Мое решение окончательное. Девушка беззвучно вздохнула с облегчением. Она на мгновение встретилась взглядом с Регулусом, отметив облегчение в его глазах, но парень снова отвёл взгляд. — Итак, у кого-нибудь есть вопросы? Последующие часы встречи прошли как в тумане. Голова Гермионы уже болела, она была наполнена новой информацией и проблемами, такими как истощение запасов, строительство убежищ и учащение нападений Пожирателей смерти. К тому времени, когда Дамблдор прервал встречу, предупредив, что пик приближается и все они должны приготовиться, в голове когтевранки уже была орда топающих гиппогрифов. — Ты в порядке, любовь моя? — прошептал Джеймс, наклоняясь к Гермионе и глядя на неё с беспокойством в глазах. — Просто головная боль, — заверила она, уже массируя пульсирующие виски. Джеймс поднял девушку на ноги. — Тогда лучше пойти домой и отдохнуть, — сказал он. — Хотя, я думаю, ты сегодня пойдёшь домой одна. Гермиона фыркнула, увидев, что её брат всё ещё крепко обнимает Мэри. — Они давно не виделись, — ответила она. — Мама поймёт. — Я давно тебя не видел, — настаивал Джеймс, прижимая девушку к себе, чтобы обнять её за талию. — Может, ты хочешь здесь переночевать? Поки может подготовить твою гостевую комнату. Или, ещё лучше, ты можешь пробраться в мою комнату. Ты видела, насколько велика моя кровать. Ты бы вписалась туда идеально, Усатик. Щёки когтевранки покраснели от его дразнящей ухмылки. — Заткнись, Поттер, — проворчала она. Джеймс мягко рассмеялся и поцеловал девушку в макушку. — Стоило попробовать, — сказал он. Его светло-карие глаза смягчились, когда парень скользнул носом по её щеке. — Но я очень скучаю по тебе, Гермиона. Если Грюм даст мне выходной, ты позволишь мне провести этот день с тобой? — Вместо того, чтобы проспать весь день? Джеймс прижался мягкими губами к щеке Гермионы. — Может быть, сон рядом с тобой станет очень хорошим свиданием, — пошутил он. — Но я не думаю, что смогу удержаться от совершения чего-то непристойного, если ты будешь лежать рядом со мной, так что, может быть, будет достаточно свидания за кофе. Джеймс игриво ущипнул девушку за мочку уха и, смеясь, увернулся от её острого локтя. Гермиона собиралась ответить что-то резкое, но её взгляд на мгновение остановился на Регулусе, который собирался выскользнуть из Восточной башни. — Я... прости, мне нужно поговорить с Регулусом. Губы Джеймса слегка нахмурились. — Хорошо, — сказал он немного натянуто. Гермиона улыбнулась и быстро поцеловала его в щёку. — Я поцелую тебя на ночь, если ты пообещаешь быть хорошим мальчиком, — дразняще прошептала девушка ему на ухо. Хватка Джеймса вокруг её талии усилилась, а его дыхание слегка сбилось, прежде чем парень наконец позволил Гермионе выскользнуть из его объятий. Девушка немедленно вылетела из Восточной башни и позвала Регулуса. Наследник Блэков был близок к трансгрессированию, но затем напрягся, услышав её голос. Он медленно повернулся с осторожным выражением лица. — Петтигрю, — холодно поприветствовал он. Гермиона нахмурилась и подошла к нему ближе. — Ты не ответил на мои письма, — обвинила она. — Я был занят, — отрезал парень, прячась за своей идеальной маской отчуждённости. — Ты делаешь это снова! — воскликнула когтевранка, нахмурившись. — Прячешься за этой чёртовой маской, — когда Регулус сердито посмотрел на девушку, она вздохнула и протянула ладонь, чтобы положить её ему на руку. — Что на самом деле случилось, Регулус? — взгляд Гермионы смягчился в понимании, и она крепче сжала руку. — Это... это из-за того, что случилось во время нашего выпускного? Вспышка злости в серых глазах парня уже была нужным ей ответом. — Регулус... — Нет, ты не поймёшь, — сухо сказал он, уже отрывая руку от её хватки. Гермиона стояла на своём и смотрела на наследника Блэков сердитыми глазами. — Рискни, Регулус Блэк, — выплюнула она. Гнев разбил его маску, и Регулус тяжело задышал. Девушка терпеливо ждала, пока он придёт в себя, наблюдая за тем, как его руки сильно дрожат. Её раздражение сменилось беспокойством, и оно побудило Гермиону ещё раз потянуться, чтобы утешающе сжать его руку. — Я знал, что случится что-то грандиозное, но так как я один из новичков, я не знал всего плана, — прорычал парень. — Я сказал Дамблдору, что что-то может случиться, и он согласился предупредить мракоборцев, если что-то произойдёт. — Регулус пришел в ярость. — Я должен был работать усерднее. Я чёртов шпион! Я должен был выведать больше, должен был узнать, что они запланировали, просто чтобы избежать нападения. Он глубоко вздохнул и рухнул вперёд, внезапно, казалось, устав. — Никто не должен был умереть. Сердце Гермионы дрогнуло, когда она поняла, что Регулус, скорее всего, винит себя в смерти гриффиндорца. — Это не твоя вина, — возразила она. — Как ты вообще можешь винить себя? Глаза Регулуса заблестели под бледным лунным небом, побуждая Гермиону протянуть руку и обнять его. — Это не твоя вина, — повторила девушка ещё раз. Регулус скомкал заднюю часть её блузки, пытаясь получить от неё как можно больше утешения. Гермиона не знала, как долго они оставались в таком состоянии, но продолжала успокаивающе гладить его по спине. Она подождала, пока Регулус наконец расслабится, прежде чем оторваться от объятий. Его щёки покраснели от смущения. — Извини за это, — пробормотал парень, не в силах встретиться с ней глазами. — Всё в порядке, — сказала Гермиона с обнадеживающей улыбкой. Регулус нерешительно посмотрел ей в глаза и грустно улыбнулся. — Мерлин, я не знал, что мне это нужно, — сказал он, и с его губ сорвался глухой смех. — Я… спасибо, Петтигрю. Девушка закатила глаза. — Пожалуйста, разве мы уже не зовём друг друга по имени? — спросила она. — Будет серьёзно сбивать с толку, если ты и дальше будешь меня так называть, особенно если мой брат окажется в комнате. Улыбка Регулуса стала более широкой и искренней. — Ладно, чёрт побери. — Сейчас ты в порядке? — Пойдёт, — сказал парень, кивая головой. Он покраснел ещё больше и робко отвёл взгляд от её глаз. — Я должен… я должен идти. Мои родители уже ждут меня. Кроме того, я бы не хотел, чтобы Сириус загнал меня в угол сегодня. Я уверен, что он взорвётся. Гермиона улыбнулась тревоге в его глазах, а затем попрощалась с парнем. Как только Регулус трансгрессировал, девушка развернулась, чтобы пойти обратно к башне, но в удивлении остановилась. Джеймс небрежно прислонился к каменной стене и выглядел слишком беспечным, хотя, очевидно, недавно наблюдал за ней с Регулусом. — Тебе следовало подождать внутри, — сказала когтевранка, подойдя к парню. — И общаться с этими стариками? — ответил он, приподняв уголки губ. — Предпочту отказаться. Гермиона фыркнула и заглянула за его плечо, наблюдая за Дамблдором и другими членами Ордена, которые всё ещё что-то обсуждали внутри. Однако, видя их расслабленные позы, девушка знала, что они просто разговаривают на темы, не связанные с войной и Волан-де-Мортом. — Тебе нужно идти домой, Усатик, — сказал Джеймс, уводя Гермиону прочь, чтобы они были скрыты от людей в штаб-квартире Ордена. — Это был долгий день. Погоди, нет, забудь это. Это была долгая неделя для всех нас. Девушка многозначительно взглянула на его лицо, отметив лиловые синяки под его усталыми глазами. У Джеймса также была трёхдневная щетина, хотя обычно он чисто брил лицо. Несомненно, последние несколько дней были для него утомительными. Гермиона приложила руку к его шершавой щеке и грустно улыбнулась. — Когда ты в последний раз ел, Джеймс? — спросила она. Парень смущённо улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки. — Я не замечаю этого с тех пор, как стал мракоборцем, любовь моя, — сказал он, слегка повернув лицо, чтобы поцеловать ладонь девушки. — Но я думаю, что это было давно. Я всегда могу попросить Поки приготовить мне еду, когда я вернусь. — Тебе пора домой, — ответила Гермиона. — Если ты забыла, я уже дома, — сказал Джеймс со смехом, дико указывая на внушительное поместье, расположенное рядом с башней, к которой они прислонялись. Рука Гермионы скользнула к его плечу, пока она смотрела на него сквозь ресницы. Её сердце заболело при мысли, что она не была с ним вот так уже несколько месяцев, наедине. Их переписка была ужасной в течение последних нескольких месяцев, потому что Джеймс был завален работой, а её отвлекали предстоящие экзамены ЖАБА. Девушку напугало то, что несмотря на такое расстояние, она больше всего жаждала его присутствия. — Я скучала по тебе, — призналась Гермиона, и её сердце сжалось от того, насколько искренне она говорила. — Да? — спросил парень, и на его усталом лице появилась лёгкая улыбка. Она угрюмо кивнула, гадая, как её чувства к нему могут всё ещё неуклонно расти, несмотря на всё, что происходило вокруг них. С приближением свадьбы Лили Гермиона должна начать формулировать план — последнюю отчаянную попытку свести Лили и Джеймса вместе, чтобы Гарри родился в этом новом мире. Когтевранка чертовски хорошо знала, что уже испытывает удачу, и, возможно, слегка сошла с ума из-за того, что настаивала на том, чтобы в этом времени родилась её собственная версия Гарри Поттера, несмотря на то, что было ясно, что такая вещь больше не может реализоваться. Кроме того, одна мысль о том, чтобы предложить Джеймсу сделать перерыв, что ему, может быть, следует снова начать преследовать Лили, если ему она нравится, оставляла горький привкус во рту девушки. Гермиона слегка поморщилась. Путь к признанию того факта, что её изумрудно-глазого и растрёпанно-волосого Гарри Поттера, возможно, вообще не будет существовать в этом мире, был долгим и трудным, но эй, она чертовски старалась изо всех сил. — Я тоже скучал по тебе, Усатик, — сказал Джеймс, и его рука уже скользнула по её шее. — Очень сильно, если честно. Парень наклонил голову и приблизился к её лицу, а его светло-карие глаза были тёплыми и яркими, несмотря на окружающую их тьму. У Гермионы вырвался мягкий вздох, когда Джеймс прижался губами к её губам. Его поцелуй был медленным, он сознательно возвращался к каждому сантиметру губ девушки. Мысли о предстоящей свадьбе Лили с Севом, о затруднительном положении, связанном с возможным несуществованием Гарри, были отодвинуты в самые глубокие части сознания Гермионы. Всё, что имело для неё значение прямо здесь, прямо сейчас, было то, что этот прекрасный парень мягко прижимался к ней, а его губы оставляли следы, которые глубоко вонзались в её кожу и навсегда оставались в её душе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.