ID работы: 9899291

Моральный выбор

Гет
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
106 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 71 Отзывы 72 В сборник Скачать

3. Дела семейные

Настройки текста

За несколько дней до отправки в Хогвартс

       Мама Рона — Молли и его отец — Артур, предложили нам побывать на финале, где играют Ирландия и Болгария. Мама отказалась, так как не могла оставить сад на кого-то, но, меня отправила к семейству Уизли. У них еще есть младшая сестра — Джинни. Она тоже учится в Гриффиндоре. Джордж и Фред не давали мне покоя. Им нравилось, как я заплетаю их рыжие локоны. Смешная семья, но, жутко уютная и теплая, как бы это странно не звучало.

***

       Рано утром мы отправились за мистером Уизли. Он говорил, что не знает, куда мы идем, но, куда-то шел. Логично. Подойдя к дереву, нас уже ждал мужчина, мистер Диггори. — Как всегда вовремя, Артур! — крикнул он. — Не изменяю традициям, — он улыбнулся, — это мистер Диггори. Мы вместе работаем в Министерстве. — С прекрасной мисс Эрондейл мы знакомы, — он улыбнулся мне. — Доброе утро, — улыбаюсь в ответ. Позади мистера Диггори появился юноша. Копна шелковистых карамельных волос, серо-зеленые глаза, широкие плечи. Высокий. Бледнокожий. Внешность, которая дурманит разум. — Это Седрик, — произнес Артур, — как же ты вырос! Они пожали друг другу руки. — Доброе утро, — Седрик ослепительно улыбнулся, продемонстрировав ровные белые зубы и острые как бритва клыки. — Доброе, — произнес Гарри. — Хорош, — шепнула Гермиона. Я лишь усмехнулась и посмотрела на неё. Когда мы добрались до вершины холма, то там уже стоял старый башмак. — Мы пришли сюда ради этого? — тихо спросила я. — Ты чистокровная волшебница, — усмехнулся Фред, — а ничего не знаешь про мир волшебства. — Это портал, глупышка, — Джордж усмехнулся. — Ясненько. Мы все коснулись башмака, и магический водоворот затянул нас, поднимая вверх. Меня немного начало тошнить. Я так долго укладывала волосы… — Отпускайте! — крикнул мистер Диггори. Отпустив башмак, мы разлетелись в разные стороны, и приземлилась я на Фреда: — Прости! — жалобно пропищала. — Я и не против, — он смеется. — Неплохо для первого раза, — радостно сказал Артур, когда он и мистер Диггори с сыном порхали словно птицы. Диггори улыбнулся и протянул мне руку, помогая встать. Рука по-мужски крепкая, большая и сухая. — Седрик. — София. Мы улыбнулись друг другу. — Спасибо, — кивнула ему. — Ничего не сломала? — спросил он. — Конечно нет, — буркнул Фред, когда Седрик помог и ему, — она на меня свалилась! — Прости!!! На горизонте открылся потрясающий вид, который походил на огромную ярмарку с кучей палаток. Различные вкусняшки, вещи, сувениры, лимитированные модели метел. Люди летают как сумасшедшие. — Это же Нимбус-2002! — воскликнул Рон. — Да-а-а, — протянул Джордж, — пушка, а не метла. Метловище темно-серого оттенка, остальные детали имели серый или белый цвет. Данная метла идеально подходила к моей волшебной палочке. Старая метла уже начала сдавать позиции… Беру! Мне нравится эта атмосфера праздника. Я никогда раньше не бывала на подобном, тем более, уж не видела другую сторону медали. Мы с родителями всегда присутствовали на том или ином мероприятии в VIP-ложе. Там всегда очень скучно, и вид не такой уж и прекрасный. Убрав метлу в волшебный рюкзак, в который, казалось, вместится даже небоскреб, мы с Гермионой и Джинни отправились к лавке с вкусняшками. Взяв себе луковые кольца с шипящей карамелью и мороженое, мы двинулись в сторону палатки. Фред, Рон, Гарри, Джордж, Артур, Гермиона и Джинни входили в палатку. В крохотную палатку. Это что вообще такое? Слегка отодвинув занавес, я увидела, что это не совсем маленькая палатка, а огромный шатер с кухней, кроватями и туалетом. Волшебно. — Ноги со стола! — сказал мистер Уизли. — Ноги со стола! — повторили Фред и Джордж. — Марш с кухни, Рон! — Гермиона. — Да! — братья, — марш с кухни, Рон!

Стадион

       Взяв с собой различную символику играющих команд, мы отправились на огромнейший по размерам стадион. Наши места были на самом верху. Народу тьма-а-а-а… Круто! — Далеко нам еще? — застонал Рон. — Скажем так, — где-то снизу послышался голос старшего Малфоя, — если пойдет дождь, вы первые об этом узнаете. — Мы с отцом в Министерской ложе, — Драко улыбнулся глядя на меня, — по личному приглашению Министра Магии и его заместителя. Оба Малфоя жадно посмотрели на меня. — Хвастаться плохо, Драко, — рыкнула я. Он хотел мне что-то ответить, но, Люциус опередил его. — Не стоит вести диалог с отбросами, сын, — улыбнулся, — надеюсь, София поймет это. В скором времени… Я закатила глаза и хотела развернуться, как вдруг почувствовала клыки от змеи на трости Люциуса. — Не позорь отца, София! — прошипел он, заглядывая мне в душу. Одернув руку, я начала подниматься по лестнице. Папа тут. Сердце бешено колотится. Он здесь. Надо привести себя в порядок. По закону Волшебного Мира, я уже совершеннолетняя, мне 17 лет, поэтому, могу находиться где угодно, когда и с кем. Наверное… Когда мы поднялись, ветер бушевал во всю. К черту укладку! — Места отличные! — крикнул мистер Диггори. Он был прав. Места — огонь. Гермиона заметила, что со мной что-то не так. И просто обняла, прошептав: — Все будет хорошо… Летали красные, черные, белые и зеленые шары. Близнецы воодушевленно наблюдали за бело-зелеными спортсменами, которые устроили фейерверк в виде танцующего щелкунчика. На стадион залетели красно-черные игроки, разрушив фейерверк. Все Уизли закричали еще громче. По середине стадиона расположился игрок. — Крам! Крам! — кричала толпа. — Кто это? — спросила я. — Виктор Крам, — ответил Седрик, — ловец команды Болгарии. — Лучший ловец! — хором Джордж и Фред. — Добрый вечер, — произнес голос отца. Папа открывает игру?! — Я — Кристиан Эрондейл, заместитель Министра Магии, с превеликим удовольствием приветствую каждого из вас, находящегося здесь! Среди тысячи болельщиков, отец нашел взглядом и меня. — Объявляю начало 422 матча по Квиддичу! Удачи! По итогу зрелищной игры между командами, Болгария все же одержала победу, от чего Уизли чуть с ума не сошли. — Виктор, — начал Рон, — не просто ловец, а художник! — Крам! Крам! Крам! — повторяли близнецы. — Ты что, влюбился? — спросила Гермиона. — Похоже, — ответила я. — Прекратите! — Рон обиделся и кинул в нас подушку. — Ирландцы с ума сошли? — буркнул Седрик. — Это не Ирландцы, — хором сказали мистер Диггори и Уизли. — Надо уходить отсюда! — крикнул Гарри. Как только мы выбежали из палатки, то Артур тут же ее собрал. И на улице уже была дикая суматоха и паника. Наши руки с Гермионой расцепились. — София! София! — кричала она. Огонь. Паника. Крики. Толпа уносила меня все дальше от ребят. Обернувшись на дикий крик, я увидела колонну людей в черных мантиях с капюшоном и в масках-черепах. Они несли факелы с огнём. — Это пожиратели Смерти! Они что-то повторяли… Темнота…

***

       Открыв глаза, я увидела тьму, остатки от палаток. Запах пепла… — Глациус! — потушила горящую палатку. Среди этих «руин» я увидела силуэт, который склонился над чем-то, но, увидев меня, он тут же убежал. Подойдя к неизвестному объекту, я увидела Гарри. — Гарри, — слегка бью его по щекам, — Гарри! Он почему-то был весь в холодном поту, что-то говорил и дергался. — Поттер! Гарри открыл глаза и чуть ли не набросился на меня. Я вздрогнула. — Ты как? — помогаю подняться. — Голова ужасно болит, — ответил он. — Гарри! София! — кричали Рон и Гермиона. Увидев нас, они тут же подбежали. — Мы думали, что вы погибли, — прошептала Гермиона, обняв меня и Поттера. — О Боже, — прошептал Гарри, поднимая голову к небу, — что это? В виде северного сияния на небе был череп, изо рта которого вылезла кобра с открытой пастью. — Остолбеней! — послышалось со всех сторон. Мы тут же пригнулись, чтобы не попасться. — Остановитесь! — крикнул Артур, — там мой сын! Он подбежал к нам. — Рон, Гарри, София и Гермиона, вы целы? — Да, — ответил Гарри. — Они приходили за Гарри! — рыкнул Рон. — Кто из вас это сделал? — спросил отец, нацелив на меня палочку. — Ты не можешь их обвинять, Эрондейл! — Артур закатил глаза. — Не нужно лгать. Их застали на месте преступления, — спокойным голосом. — О чем вы? — спросил Гарри. — Крис, — Артур, — они еще дети! Это твоя дочь! Убери палочку! Отец был непреклонен. — Это, — смотрю на небо, — Темная метка. Его метка. Метка Волана-де-Морта, — достаю палочку и с ее помощью отодвигаю палочку отца от своего лица, — а те люди, в масках, его последователи. Пожиратели Смерти. Верно, папа? Обстановка была напряжена до предела. Отец фыркнул и исчез. — Там был человек, — продолжила я. — В плаще, — дополнил Гарри. — Ты тоже его видел? — спросила я. — Только силуэт…

В поезде

       Будучи уже дома, я все рассказала маме. Она была удивлена поведением отца. И оправдывать его не собиралась. В этот раз, я впервые еду в купе с Гриффиндорцами. — Это невозможно! — бурчала Гермиона, читая газету, — как это они не знают, кто это сделал?! Охраны не было?! — Была, — ответил Рон, — если верить отцу. Гарри схватился за лоб. — Опять началось? — спросила я. — Ерунда, — ответил Гарри. — Шрам болит не просто так, — голос Гермионы стал строже, — ты должен написать письмо Сириусу. О своих снах, турнире и прочем. Сириус Блэк — брат Нарциссы Малфой. Лучший друг Джеймса Поттера и один из Мародёров, крёстный отец Гарри Поттера. Был несправедливо обвинён в убийстве 12-ти маглов, которое совершил Питер Петтигрю, и помещён в тюрьму Азкабан. После 12 лет заключения сумел сбежать. К прибытию на станцию, Гарри уже послал Буклю.

Большой зал

— Всем доброго дня, дорогие студенты! — радостно начал профессор Дамблдор, когда зал немного угомонился, — хочу сообщить вам важную новость о том, что в этом году Хогвартс станет не только вашим домом. Школа станет площадкой для проведения турнира Трех Волшебников! Поднялся гул. Все зашептались. — Кто не знает, — продолжил он, — то, это магическое состязание между волшебниками трёх популярных школ. С каждого факультета будет выбран один представитель, который, пройдя все школьные испытания, представит Хогвартс на финале Турнира! А теперь, — улыбнулся, — поприветствуем прекрасных девушек из французской Академии магии Шармбатон и её директора мадам Олимпию Максим! Двери зала открылись, и запархнули девушки в шёлковых нежно-лиловых платьях и шляпках. От них пахло лавандой. — Слюни вытри! — рыкнула Гермиона, кидая в Рона и Гарри салфетку. Парни смотрели как заворожённые. Оно и понятно. Мне тоже понравилось, если честно. Но, показывать это Грейнджер — смертельно. В след за девушками, в зале появилась высокая женщина, настолько высокая, что профессор Дамблдор который вёл ее за руку, был ей по локоть. Она выше Хагрида! — Поприветствуем северных братьев из Дурмстранга, и их директора Игоря Каркарова! — произнёс Альбус. Двери вновь распахнулись и в зал ворвались юноши в тёмно-коричневой форме, с деревянными жезлами, благодаря которым, они отбивали определённый ритм с отсечением искр. После колонны вошел сам директор и какой-то ученик, который создал огненного феникса. — Твоя очередь вытирать слюни, — улыбаясь, произнесла я, глядя на Гермиону. — Просто, — слегка замялась, — я смотрю на палочку. — Рановато, — усмехнулась. — Заткнись, — ударила меня в бок. — Вы узнали, кто это? — Рон посмотрел на парня болгарской внешности. — Нет, — ответила я. — Это Виктор Крам! — И-и-и-и? — Чемпион мира по квиддичу, — пояснил Гарри. Дамблдор и Каркаров тепло обнялись. — Пришло время рассказать о правилах турнира, — радостно произнес Альбус, — как вам известно, с каждого факультета каждой из школ, выбирается студент, который достоин представить факультет, а пройдя все испытания и саму школу. Все воодушевленно зашептались. У Гермионы загорелись глаза. — Вечная слава, — продолжил профессор, — вот что получит тот, кто выиграет в турнире. Избранным придётся крайне нелегко. Испытания трудные. Морально и физически. Вам придётся показать не только магические навыки и знания, но и характер, смешанный с силой воли и упорством. Поэтому, — чуть добрее начал он, — в этом году начинает действовать возрастное ограничение. Зал грозно и громко загудел. — Несправедливо! — Судью на мыло! — Безобразие! — Тишина! — крикнула МакГонагалл. — Спасибо, Минерва, — Альбус улыбнулся, — кандидат на участие в турнире должен быть не младше 17 лет! Старше можно! Младше — нет! Глаза Гермионы тут же потухли и она тяжко вздохнула. Увы… — Для каждой школы представлены огненные кубки, в которые желающие могут кинуть пергамент со своим именем, — Альбус взмахнул палочкой и появились кубки, не позднее следующего четверга, и помните, для избранных, нет обратного пути, — оглядел каждого, — Хогвартс. Огненные кубки выглядели завораживающе и красиво. Слизерин. Гриффиндор. Пуффендуй и Когтевран. Для каждого факультета свой кубок с характерным цветом, из которого лился огонь. — Шармбатон! Слева от кубков Хогвартса появились такие же потрясающие кубки, только других цветов. Белый. Голубой. Фиолетовый и серый. — Дурмстранг! Правая сторона. Черный. Бордовый. Ореховый и ультрамарин. Безумно красиво. Нет слов. — Соревнования начнутся в следующее полнолуние, дорогие волшебники! После, нам и гостям представили учительский состав на этот год. — Аластор Грюм! — объявил Дамблдор. Из тени вышел высокий мужчина с протезом ноги и глаза. Выглядел он крайне жутко. — Офигеть! — взвыл Рон, — это же он! Аластор «Грозный глаз» Грюм! — Один из наиболее известных мракоборцев, — пояснила Гермиона, — сражавшихся против Пожирателей смерти, своеобразная легенда мракоборческого центра. — И, — продолжила я, — половина узников Азкабана поймана лично им. Знаем. Слышали. — В этом году, — начала Минерва, — мистер Грюм будет преподавать студентам защиту от темных искусств. А в целом, состав не сильно изменился, был и ещё один новичок. Бартемиус Крауч — глава Департамента международного магического сотрудничества. Сухопарый, подтянутый, пожилой человек, в безупречно свежем костюме и галстуке. Пробор в коротких седых волосах идеальный прям до ужаса, узкие, щёточкой, усы, словно выровнены по линейке, а ботинки блестят как лаковые. Шутку про пропуск опустим. — Эрондейл! — Драко окрикнул меня, — слабо? — кивает в сторону кубков Гриффиндора. — Уступлю даме, — я подмигнула и повернулась обратно с ребятам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.