Глава 6 Обратный путь
13 августа 2013 г. в 16:46
Одного за другим легионеры крепко связали пленников. Чтобы Ульфрик не смог воспользоваться ту'умом, его рот заткнули кляпом, сделанным из грязной тряпки.
- Назад повезем их на повозках, - распорядился генерал Туллий.
По его приказу отряд разделился. Большая часть солдат осталась охранять захваченных братьев бури, несколько человек во главе с Хадваром направились в лагерь за лошадьми, взамен погибших в бою.
- Скорей бы покончить с этим делом, - на прощание сказал Йорлаф Хадвару. - Выпить бы доброго меда и все такое прочее...
Пленники молча проводили уходящих угрюмыми взглядами.
Дорога до стоянки показалась измотанным битвой воинам довольно длинной. По телу градом катил пот, полученные в схватке мелкие раны страшно саднили, ноги путались в буреломе и проваливались в норы. Наконец, в густом лесном пологе начали возникать просветы. Еще спустя несколько минут легионеры разглядели впереди коричневые шатры и палатки.
- Как успехи? - окликнул Хадвара один из часовых.
- Мы их взяли, - устало отозвался норд.
- Эй, а что это творится в загоне для лошадей? - всполошился Сигвальф, один из солдат, пришедших в лагерь вместе с Хадваром.
Все разом обернулись туда, куда он указывал. За наспех сколоченным забором и впрямь было заметно какое-то странное движение.
- Вор! - воскликнул Хадвар, первым разглядев человека, пытавшегося отвязать одно из животных; это ему почти удалось, но, поняв, что его заметили, конокрад запаниковал и выронил веревку. - Куда вы смотрели? - обратился воин к страже. - Теперь молитесь, чтобы генерал Туллий не наказал вас!
Гремя доспехами, солдаты окружили злоумышленника и обнажили мечи.
- Я... я... вы все не так поняли! - испуганно затараторил тот, падая на колени. - Пожалуйста, не надо! Может, мы с вами договоримся?
- Кто ты? - спросил Хадвар.
- Локир из Рорикстеда, - конокрад чуть не плакал. - Я... не хотел... правда, клянусь богами!
В ответ Сигвальф ударил вора латной перчаткой в челюсть. Злоумышленник повалился на бок, выплюнув впечатляющее количество крови вперемешку с осколками выбитых зубов, и тихо заскулил. Тут же раздались призывы привязать его к лошади и пустить ее в галоп.
- Думаю, лучше связать его и отвести к другим пленным, - сказал Хадвар. - Пойдемте.
Несколько минут спустя легионеры покинули лагерь. Большинство из них вели лошадей, двое тащили Локира, у которого от страха отказали ноги. Конокрад то и дело ударялся о деревья и выпирающие из земли корни.
Вскоре впереди показались телеги.
- А это кто? - спросил Туллий, указывая на нового пленника.
- Он решил зайти в гости в лагерь и позаимствовать у нас лошадь, генерал, - отозвался Хадвар.
- Сажайте его на повозку вместе со всеми, - приказал военачальник.
Вскоре лошади были запряжены, пленники - посажены в телеги, а солдаты заняли свои места на козлах и в седлах. По команде Туллия караван отправился обратно на запад - к Хелгену.
Некоторое время спустя, ехавший впереди Хадвар разглядел на дороге какое-то темное пятно. Подъехав ближе, легионер увидел неподвижно лежащего на земле человека в изодранном шерстяном плаще. Спешившись и перевернув тело, норд увидел, что незнакомец был молодым имперцем.
- Он что, мертв? - спросил генерал, подъезжая.
- Нет, парень дышит - так что, похоже, он просто без сознания. Надо бы помочь ему.
- Очень интересно, - заметил Йорлаф. - Мы проезжали здесь с утра. Значит, он появился тут недавно. Но к телу не ведет свежих следов. Словно он на собственной заднице съехал оттуда, - легионер указал на Джерольские горы, туда, где располагалась граница Скайрима и Сиродила.
- Посадите его на повозку, - Туллий указал на телегу, где расположились Ульфрик, Ралоф и Локир. - Там как раз одно место свободно. В крепости мы разберемся - кто он и что с ним делать. Да, и свяжите его - на всякий случай.
Бесчувственного имперца посадили напротив Ралофа. Несколько мгновений спустя караван вновь тронулся с места. На небе собирались свинцовые грозовые тучи.