Часть 1
23 сентября 2020 г. в 22:07
Оригинальный текст:
My mistress' eyes are nothing like the sun,
Coral is far more red, than her lips red,
If snow be white, why then her breasts are dun:
If hairs be wires, black wires grow on her head:
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight,
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know,
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet by heaven I think my love as rare,
As any she belied with false compare.
Перевод:
Глаза моей любви на солнце не похожи.
Коралл красней ее поджатых губ,
И снег белей ее открытой кожи,
А волосы колючей проволкой растут.
Не раз видал кусты дамасской розы,
Но с ней нельзя сравнить оттенок этих щек.
И запах вызывает череду вопросов,
У ней не пахнет тело так, как пахнет лепесток.
Люблю я слушать как она ворчит,
Хоть музыка для многих и милее.
Не видел я прелестных Афродит,
Но милой поступь все же мне ровнее.
Но мне, я небом поклянусь, она прекрасней,
Чем те, чья красота является лишь басней.