ID работы: 9900923

Стрейнджервиль

Джен
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Международный аэропорт Мак-Карран Невада 19:35 - Стой, подожди здесь. У меня есть идея. – Малдер поставил дорожные сумки к ногам Скалли и исчез в дверях под вывеской «Аренда автомобилей». Скалли обречённо вздохнула и подставила лицо ветру. Палящее солнце Невады нехотя спускалось к горизонту, жара потихоньку спадала, а в далеке уже загорелись огни Лас-Вегаса. Пару минут спустя, под нарастающие звуки «Jefferson Airplane» и визг шин, подняв облако пыли, перед ней затормозил потрёпанный временем ярко-красный Форд Мустанг 69-го года. - Эй, детка, - крикнул Малдер из окошка, прикручивая громкость, - Тебя подвезти? - Мама говорила мне не садиться в машину с незнакомцами, - Скалли изо всех сил старалась скрыть улыбку, но получалось плохо. – Что это такое? - Это, - он открыл багажник и вышел из машины, - гордость американского автопрома! Сейчас таких уже не делают. Крякнув, он погрузил сумки. - Пришлось, правда, заплатить чуть дороже за аренду. Но чего не сделаешь ради хорошего прикрытия. - Дороже? Малдер, кажется, тебя здорово надули. В этой развалюхе хотя бы кондиционер есть? Сев в салон, Скалли подумала, что эта машина всего на год младше её. А значит, не такая уж и старая. И вообще было что-то в этом всём ретро-вейве, который устроил Малдер. Поддавшись настроению, она надела солнцезащитные очки, закинула ноги на торпеду и приготовилась к путешествию с ветерком, как в подростковом кино. Но у её напарника были другие мысли на этот счёт. - Безопасность прежде всего, юная леди. – Строго сказал он. – А ну-ка опусти ноги и пристегнись. - Да, папочка, - Скалли последовала его совету и осеклась. Фразы «Да, мам» и «Да, папочка» вслух звучали почему-то совершенно по-разному. Осознав, что она только что ляпнула, Дана поспешно отвернулась к окну. Малдер, ощущая, что неловкость достигла критической отметки, спрятал глаза за тёмными очками и сделал музыку погромче. Побуксовав немного на месте (что бы не сбавлять уровень крутизны, а вовсе не из-за того, что не мог справиться с управлением), он рванул вперёд, наверняка оставив чёрный след от шин на асфальте.   Стрейнжвилль Невада 21:21 К тому времени, как агенты добрались до Стренжвиля, уже совсем стемнело. На въезде в город дорогу преграждал кордон. - Здравья желаю, - отсалютовал военный в будке. – С какой целью? - Туристы, - ответил Малдер, - Путешествуем. - Туристы, как же… - военный фыркнул. – Знаю я, кто вы такие. Малдер напрягся. - Вы из этих охотников на НЛО! Сразу видно. Рановато вы в этом году. - Хотим быть первыми, - подыграл Фокс, хотя понятия не имел, о чём речь. – Можно нам проехать? - Нет! Сначала мне нужно кое-кому позвонить. Агенты снова напряглись и не отрываясь наблюдали, как мужчина с крайне серьёзным лицом прикладывает трубку к уху. - Брайн! – Рявкнул он в трубку. – Привет, дружище. У тебя есть свободные домики? Да. Двое. Хорошо, отправляю к тебе. Так, езжайте прямо, на втором повороте направо. Отелей-шмотелей у нас нет, а по улицам нечего ошиваться. Проезжайте. Шлагбаум нехотя поднялся. Малдер и Скалли многозначительно переглянулись. Городок был полузаброшен, некоторые улицы не освещались. На остальных фонари горели тускло, некоторые угрожающе мигали. За поворотом возле небольшого одноэтажного домика их и правда ждал полный пожилой мужчина в кепке. - Добрый вечер, - Малдер протянул руку. – Вы Брайн? Меня зовут Билл. - Кейт, - Скалли жать руку не стала, просто помахала. - Только на таких как вы, ребята, наш городок и держится, - крякнул Брайн и тяжёлой походкой направился к дому. – Держите ключи. Наличные вперёд. Если что поломаете – будете платить. Пока Малдер расплачивался с владельцем, Скалли зашла внутрь и щёлкнула выключателем. Интерьер был старомодным, но аккуратным и даже уютным. В спальне присутствовала большая кровать с кучей разномастных подушек и гардероб, а в ванной комнате, на радость Дане – ванна! Предвкушая водные процедуры и радуясь, что захватила эфирные масла, Скалли проследовала в гостиную. Там её нагнал Малдер. - Прям как дома! – радостно воскликнул он и рухнул на диван – точь-в-точь такой, как у него в квартире. - Не строй из себя кисейную барышню, Малдер. Кровать достаточно большая, чтобы уместить нас двоих. - Я знаю, что ты только и думаешь, как затащить меня в постель, агент Скалли, - шепнул он ей на ухо, моментально оказавшись рядом. – Но так просто у тебя это не выйдет, - и проследовал изучать содержимое кухонных шкафчиков. Ей оставалось только в привычном жесте закатить глаза. - Как хочешь. Мистер Брайн не говорил, где тут можно поесть? - Тут есть бар, но там вряд ли большой выбор блюд. Зато супермаркет за углом, мы его проезжали. - Ладно… Тогда я схожу. Тебе что-нибудь купить? - Купи сыр, - раздавалось откуда-то из недр кухонной Нарнии. – И молоко. О, и содовую.

***

Когда Скалли вернулась, из кухни доносились звуки готовки. - Я нашёл спагетти. – Победоносно сообщил Фокс. - А, так вот зачем сыр. Потому что я купила к сыру кое-что ещё, - она загадочно покачала бутылкой красного вина. - У-у, Скалли, похоже, ты восприняла мои слова про постель как вызов. Ты же знаешь, что агентам ФБР запрещено употреблять алкоголь при исполнении? - Можешь не употреблять, если ты решил быть таким занудой. - Э, нет. - Малдер забрал бутылку из её рук. - Пить в одиночестве - последнее дело. Так что я разделю с тобой это бремя. И не говори потом, что я ничего для тебя не делаю. Пока он возился с тарелками, Дана заглянула во все ящики, но так и не нашла то, что искала. - Малдер, кажется, у нас проблема, - пробормотала она, перебирая столовые приборы. - Здесь нет штопора. - Пф, ты как будто в колледже не училась. Сядь уже и оставь работу профессионалу. Скалли послушно села и наблюдала за тем, как Малдер сражается с пробкой с помощью ножа. В конце концов, пробка была повержена и продавлена внутрь бутылки. По крайней мере, та её часть, которая уцелела. - Вуаля! - воскликнул Фокс, разливая вино по бокалам. - Бон аппети! Какое-то время они ели молча, каждый погруженный в свои мысли. - А знаешь, - нарушила тишину Скалли. Она подпёрла лицо одной рукой, а второй вилкой вылавливала из бокала пробковые крошки. - Здесь довольно мило. Торговый центр, парочка ресторанов, и я бы согласилась тут остаться. - Правда? Я думал, ты хотела бы жить в месте вроде Аркадии. - Нет. Скорее это было бы тихое местечко, с прудом или озером. Ивы и много зелени. Что бы соседями слева была милая пожилая парочка с собачками, а справа – слегка сумасшедший бывший военный с теориями заговоров и невероятными историями его жизни. Но что б до цивилизации не больше двадцати минут на машине. - Похоже, ты теперь не можешь представить свою жизнь без конспиролога под боком, - улыбнулся Малдер. - А ты? В каком месте ты хотел бы жить? - Ну, я думаю, это был бы дом где-нибудь на отшибе, в лесной глуши. Так далеко от города, что бы ночью был виден Млечный Путь. - Твоя мечта подозрительно напоминает психиатрическую лечебницу, - хихикнула Скалли. - Ах так! А твоя – дом престарелых! - Тогда, - Дана подняла почти пустой бокал, - за то, что бы наши мечты не сбылись! - Поддерживаю! Они звонко чокнулись и допили вино. Скалли расслаблено облокотилась на спинку стула и обречённо покосилась в сторону раковины с тарелками. Малдер проследил за её взглядом. - Нет. – Твёрдо сказал он. – Всё завтра. Иди отдыхай. - Но оно же засохнет, - без особого энтузиазма сопротивлялась она. - Ну и что? Давай, я знаю, что ты тяжело переносишь перелёты. - Я в порядке, Малдер… - Иди спать. Это приказ. Он мягко выдворил её из кухни за плечи. Преисполненная благодарности, она наскоро приняла душ и отправилась в спальню. Кровать оказалась такой удобной, матрас таким мягким, а одеяла такими тёплыми, что Скалли казалось, будто она - начинка в каком-то бесконечно воздушном пироге. В приоткрытое окошко залетал прохладный ветер и размеренный стрекот цикад. Она не чувствовала себя так комфортно уже, наверное, несколько лет. И столько же не засыпала так быстро.   Тем временем Малдер, растянувшись на диване, смотрел в темноту перед собой и думал. Думал о том, о чём он думал каждую ночь в последнее время: он влюблён в Дану Скалли. Он понял это окончательно перед Антарктидой, когда сидел один в своей квартире и ждал решения комиссии. Тогда он впервые чётко представил, как Скалли переводят куда-нибудь в другой конец страны, и она превращается из несменного напарника и друга в «бывшую коллегу». Они созваниваются первое время часто, потом реже, потом только по праздникам. Скалли выходит замуж, заводит семью и собаку. И всё, что они пережили вместе, все «Секретные материалы» забываются, стираются из памяти, и кажутся каким-то глупым сном, недоразумением. На Малдера вдруг со всей тяжестью свалилось осознание того, что уже не представляет свою жизнь без напарницы. Что все эти ужасы и странные вещи, все тайны, которые знали только они, все смерти и болезни сплели их вместе так крепко, что они уже, наверное, не существовали по-отдельности. Больше нет Малдера без Скалли. «Ты умело прячешь свои чувства». Научная степень по психологии позволяла влезать в головы самых поехавших маньяков и раскрывать самые жестокие преступления, но понять, что чувствует к нему Скалли, он не мог. Иногда она отвечала на его заигрывания благосклонно и даже охотно, а иногда отворачивалась, отгораживалась и пряталась в свой панцирь. В такие моменты Малдер был готов сесть в машину и ехать, ехать так далеко, как это возможно, лишь бы подальше от её скрещенных рук, взгляда, который она прятала, и вечного «Я в порядке, Малдер». И он делал так тысячу раз: ввязывался в любую сумасшедшую авантюру, бросив её, и никого не предупредив. Может, если бы она сказала: «Пожалуйста, не делай этого, я люблю тебя», это бы сработало. Но она молчала, а значит, его ничего не останавливало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.