ID работы: 9901475

Девочка, с которой случилось многое

Джен
R
В процессе
46
автор
Gwennbleid соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 184 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 1. Операция "Алиса"

Настройки текста
      Игорь Селезнев смотрел на экран видеофона, понимая, что речь говорившего с трудом проникает в его мозг, отупевший от бессонной недели непрерывного труда. Не говоря уже о недавнем ранении, отправившим профессора бродить по грани жизни и смерти на три долгих дня.       Т-1000 не промахивался. И не страдал такой ерундой, как оглушение противника или бессмысленное швыряние его о стену. Он бил сразу и насмерть, в одном касании. Но в тот раз Селезневу повезло. Инфильтратор не знал и не внес в расчет удара прочности нового оргстекла, из которого были сделаны очки директора КосмоЗоо. Заостренный металлический палец-стилет разбил линзу, насквозь прошел глазное яблоко, но не дотянул каких-то миллиметров до летального исхода. Так необоснованная и старомодная привычка Игоря носить очки, над которой потешались все коллеги, в итоге спасла ему жизнь.       Медицина счастливого будущего творила чудеса. Искусственный глаз Селезнева теперь выглядел почти как обычный. Только при определенном освещении глазное дно выдавало красноватый кибернетический блеск. И очки он, конечно же, носить не перестал. Чтобы было что деловито поправлять на носу, когда требовалась лишняя секунда на размышления.       Из прострации Селезнева вывела повисшая пауза в разговоре. Игорь мысленно выругал себя, устало потер виски и заставил сосредоточиться.       — Простите профессор Уэллс, так вы сказали, что распознаватель метаморфов готов?       Седовласый англичанин посмотрел сочувствующе.       — Yes. Я сэчас нахожус в турэмни комплекс для контролни тестировани прибор на мэтаморф с плэнэт Крокрис. Как толко фанкшнал распознаватэла будэт эмпирически подтвэрждэн, я присоэдинус к ваш экспедишн.       — Understand, — соглашаясь, кивнул Игорь. — Мы отправляемся через шесть часов.       Герард Уэллс, специалист по путешествиям во времени и первооткрыватель веерных реальностей, с самого начала рьяно взялся помогать Селезневу. Как только работниками института времени было установлено, что перед поломкой хрономашины приборы успели зафиксировать перемещение в пространственно-временном континууме двух тел, он извлек из ее перегоревших датчиков координаты. Пусть неточные и несколько удивившие профессора, но все же дающие хотя бы минимальный шанс отыскать и спасти затерявшуюся во времени и в параллельных мирах Алису.       — Помяните мое слово, добром это не кончится, — раздался над ухом Селезнева знакомый вздох.       Игорь выразительно посмотрел на Зеленого.       — Я имею в виду все эти расчеты… — механик вытирал руки промасленной тряпкой. Он только что в контрольный раз закончил поверять работоспособность вездехода и воздушного катера, которые планировалось взять с собой, и отправил их на упаковку. — Координаты точны только до сотых, а это большая погрешность, Игорь. Вот выкинет нас раньше или позже времени прибытия Алиски, что тогда?       — Будем собирать информацию, — чуть резче, чем хотел, отрезал Селезнев. — Соберешь на месте машину времени и перезапустимся по уточненным координатам.       — Да и все эти путешествия без второй кабины…       — Темпест же сказал, что такое практиковалось, — заранее возразил Игорь, уже слышавший подобные разговоры. — Первые путешественники во времени отправлялись из кабины А в точку расчета и уже там сооружали кабину Б. Тот же Уэллс с Громовым совершали скачки наугад, в поисках веерных реальностей.       — Знаю я, знаю, — хмурился Зеленый.       Селезнев вздохнул. Он был искренне благодарен механику за согласие участвовать в опасной экспедиции. Но постоянный пессимизм Филидора сейчас угнетал Игоря, как никогда раньше.       — Что ты предлагаешь?       — Я — ничего, — сдался механик, услышав в голосе друга треск лопающегося терпения. — Вот только не говори потом, что я тебя не предупреждал.       Игорь потер переносицу.       Дверь кабинета в лабораторном помещении Московского Института Времени, которое Темпест разрешил использовать под организационный штаб операции «Алиса», мигнула зеленой лампочкой, сигнализируя о прибытии посетителя.       — Продуманности у нас мало… — ворчал механик уже вполголоса, направляясь к двери.       Селезнев последовал за ним.       На пороге, прижимая к груди маленький серебристый чемоданчик, стоял курносый подросток со взлохмаченной шевелюрой, самым несчастным видом и умоляющим взором щенячьих глаз. Не кто иной, как Пашка Гераскин.       — Ну, Игорь Всеволодович! — с ходу заныл Пашка, напоровшись на строгий взгляд профессора. — Ну не могу же я оставаться в стороне… когда там Алиса! И всякие злые роботы… и другие миры…       — Павел, — прервал его Селезнев. — Это не игры. Кто тебе отдал минимизатор?       — Лаборанты, — Гераскин еще крепче прижал к груди свою ношу.       С уменьшающим чемоданчиком профессора Шейна Алиса познакомилась еще во время своих приключений на острове Ржавого Лейтенанта. С тех пор прибор изрядно усовершенствовали. Новая установка уменьшала не в тридцать, а в сто раз, и теперь благополучно вмещала в себя не только небольшой вездеход и воздушный катер, но и разобранную машину времени, и прочее снаряжение экспедиции.       — Мне разрешили отнести, — залепетал Пашка. — Они уже все-все упаковали. А я решил, что могу вам…       Вообще-то Селезнев был мягким человеком. Иногда даже слишком. И сейчас, когда беспокойство за дочь натягивало все нервы в струнку, все равно нашел в себе силы не сорваться. Он знал, что Пашка не только жаждет приключений на свою не шибко умную и лохматую головушку, но и искренне беспокоится за Алису.       — Нет, Павел, не можешь. — Игорь вышел вперед и даже слегка наклонился к покрасневшему и расстроенному мальчишке. — Алиска наломала дров и попала в серьезную беду. Рисковать ни тобой, ни ее спасением я не имею права. — Селезнев поднял палец, пресекая готовое вырваться у собеседника «но». — Отнеси, пожалуйста, минимизатор в комнату с машиной времени. И не заставляй меня звонить Марии Тимофеевне с просьбой забрать тебя отсюда.       На лице Пашки мелькнула неподдельная обида. Но в гляделки с Селезневым играть было бесполезно, хотя бы потому, что его искусственный глаз мог не моргать часами. Гераскин надулся, развернулся и зашагал прочь по коридору, а потом и вовсе, судя по звуку шагов, пустился бежать.       — До чего непослушные дети нынче пошли, — Зеленый покачал большой рыжей головой и подозрительно прищурился. — Проверить бы надо чемодан перед отправкой.       — Я проверю, — сказал Селезнев. — Все равно туда еще распознаватель метаморфов класть… Эта штука сканирует и распознает объекты, каким-либо образом сменившие обличье, — пояснил он на вопросительный изгиб брови механика. — Уэллс его за неделю почти на коленке собрал. Прибор использует факт того, что любой метаморф так или иначе имеет основную форму, поддержание которой не требует дополнительных затрат энергии. Меняя форму, объект выходит из агрегатного состояния, что сопровождается изменением энергетических потоков, плотности и кучи других физических величин. Эти параметры и позволят нам засечь оборотня, понятно?       — Такой прибор и за неделю, — задумчиво протянул механик. — Непременно крякнет в самый неподходящий момент.       Селезнев, шедший от двери к своему столу, на полпути остановился.       — Зеленый…       — М-м? — механик поднял голову.       — Помолчи уже, а.

***

      Заряда в бластере оставалось на три-четыре выстрела на самой низкой мощности. Один из них Алиса потратила на то, чтобы разжечь костер, возле которого они с новым знакомым пытались согреться холодной ночью.       Мальчик был немного младше ее по возрасту и явно родился в стране Восходящего Солнца. Это Алиса поняла не только по внешности. Мальчика звали Такеда, и общался он на японском, который девочка из 21-го века, к счастью, отлично знала.       — Он назвался моим отцом, — рассказывал паренек, уткнувшись носом в сложенные на коленях руки. — Но я его видел впервые в жизни… Я ему не верю. Настоящий папа никогда не бросил бы меня одного в логове... Этого. Чудовища, которое дышит огнем и может пробить человека насквозь голой рукой.       Алиса поморщилась.       — А ты как сюда попала?       — Долгая история, — девочка подбросила в огонь еще несколько веток.       Она прекрасно помнила, как нажала на спуск бластера и бросилась на пол, чтобы спастись от падающего на ее голову клинка. Как существо в облике ее отца гибко извернулось, уходя от выстрела, и из-за этого тоже промазало с ударом. И луч угодил точно в машину времени. Наверно, в самый энергоблок, потому что высвободившаяся сила успела сгенерировать поле необычной мощности, вырвавшееся за пределы кабины, сбивая все прежние настройки и перенося Алису и ее врага по каким-то случайным координатам. Селезнева догадывалась, что этот переброс спас ей жизнь. Во-первых, потому что помещение затем, вероятнее всего, накрыло волной колоссального взрыва. Во-вторых, потому что их с Остином слегка разнесло в пространстве и очнулась она уже в одиночестве.       После Алиса около суток бродила по лесу, по очертаниям гор на горизонте сообразив, что занесло ее куда-то в глушь Тибета. Но в какое время и в ее ли собственную реальность — понять не могла.       Встреча с маленьким японцем, сбежавшим из некого страшного места, не сильно изменила ситуацию. Такеда тоже плохо знал, куда идти. Но Алиса все равно была очень рада, потому что вдвоем скрываться от чудовищ уже не так страшно, как одной.       Костерок быстро расправлялся с заготовленным хворостом, и Алиса встала, чтобы собрать под ближайшим деревом еще. Такеда испуганно встрепенулся.       — Ты не бойся, — успокоила она. — Я только веток соберу. А утром мы поднимемся на гору повыше и поищем какую-нибудь деревню. Или, может, мой папа…       Алиса сглотнула вставший в горле комок тревоги. Она знала, что Остин превращается только в тех, с кем успел проконтактировать. И эта мысль скручивала внутренности ледяными пальцами страха, хоть девочка старательно гнала ее прочь.       — Мой папа, — с подчеркнутой твердостью объявила Алиса, наклоняясь за очередной хворостиной. — Обязательно меня найдет. И тогда мы вместе…       Ф-с-с! — почти угасший костер за спиной девочки столбом взвился вверх, тишину прорезал испуганный вскрик Такеды. Взявшаяся буквально из ниоткуда высокая, темная на фоне пламени фигура, схватила мальчишку за шиворот и легко, как щенка, подняла в воздух.       — Отпусти! — взвизгнула Алиса, роняя хворост и выхватывая почти разряженный бластер. — Отпусти его, или я…       Жуткий незнакомец обернулся, и Селезневой на миг показалось, что у него совершенно пустые, опалово-белые слепые глаза.       «Или я в этот раз не промедлю с ударом», — мысленно решила девочка, крепче сжимая оружие в руках.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.