ID работы: 9904720

Dance Upon The Frozen Magic

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 471 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 89 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 17: Декабрьские чудеса I

Настройки текста
Драко не ожидал, что его декабрь начнется вот так. Совсем. То есть… за что? Серьёзно, за что? Драко тихо проводил время в гостиной, читая книгу о ранних сожжениях ведьм, которую он взял из библиотеки. Честно говоря, эта тема всё больше начинала его увлекать и, к его удивлению, он часто возвращался в библиотеку, чтобы найти больше книг. Если честно, это был первый раз, когда он исследовал что-то просто потому, что ему любопытно, а не потому, что кто-то сказал ему это сделать. И признаться, ему довольно нравилось. — Драко, дорогой. — Паркинсон появилась из ниоткуда, схватив его за руку, присасываясь, подобно пиявке. Это было то, что ему очень не нравилось в Паркинсон: она просто не знала понятия личного пространства. — Пэнси, отлепи себя от меня, — попытался вежливо отогнать её блондин, чувствуя себя раздражённым её внезапным желанием обнять его. Зачем она так сжимала его руку? Это сбивало с толку и раздражало. — Я сказал отпусти. Надувшись, Паркинсон сделала, как было сказано, молча наблюдая, как Драко сменил место. Если она ожидала, что он останется рядом с ней, она серьёзно сумасшедшая, ведь как два человека должны были сидеть на стуле, предназначенном только для одного? — Теперь, чего ты хочешь? Разве ты не видишь, что я занят? — Он нашел довольно интригующий аспект охоты на ведьм, которого не замечал раньше и искренне надеялся узнать больше об охотниках на ведьм. — Ты всегда занят в последнее время, Дрей. — О, Мерлин, как сильно он ненавидел это глупое прозвище. — Когда ты не рядом с этим уродом, ты всегда работаешь над домашним заданием, практикуешь квиддич или читаешь. В последнее время у тебя даже не было времени погулять с друзьями! Ты даже не раздражал Поттера и не издевался над его дружками. Драко сопротивлялся желанию проклясть эту глупую волшебницу, тот, кого она назвала уродом был фактически единственным человеком, которого он считал другом. Тем не менее, он сохранил самообладание, бросая на неё ровный взгляд. — Я полагаю, что я уже говорил тебе, что у меня строгие указания поднять свои оценки. Мой отец не был доволен результатами прошлого года. — Что было правдой, он слушал лекцию более трёх часов и был наказан на две недели. — Но тебе не нужно всё время учиться. До экзаменов еще несколько месяцев. Давай, нам стоит повеселиться. Напугать нескольких хаффлпаффцев, подшутить над парой гриффиндорцев. О, мы всегда можем поговорить об уроде, его здесь нет. — Девушка мило улыбнулась, наклонившись вперед. — Клянусь, я никому не расскажу. Он был в её присутствии менее пяти минут, и его голова уже болела. — Пэнси, ты идиотка. — Девушка тут же отшатнулась, словно он сказал что-то невероятно грубое. Возможно, так и было, не каждый день её так называют, но он слишком устал, чтобы иметь с ней дело. — Если бы я хотел, как ты любезно высказалась, повеселиться, я бы сделал это сам. Нет, я не хочу ни повеселиться, ни поговорить. — Ладно, если не хочешь пугать барсучков, тогда как насчет Поттера? Это будет весело, мы даже можем посмеяться над Грейнджер и над количеством уроков, которые взяла эта грязнокровка. Ну что за книжный червь, а? — Пэнси, серьёзно, ты глухая? Я же сказал, что не хочу. А если твои глаза подводят тебя, повторюсь я занят. — Девушка покраснела, в гневе встав с кресла. — Иди и найди Забини, я уверен, что он не будет против твоей компании. — Да что с тобой? — присмотревшись к слизеринке Драко заметил, что она казалась довольно взбешённой. — С тех пор, как этот урод появился, ты ведёшь себя странно. Он что-то сделал с тобой? Обычно ты бы не отказался от меня! И тебе нравится издеваться над Поттером и ко, это твое любимое развлечение! — Ты имеешь ввиду это было моим любимым развлечением, — подчеркнул Драко, перелистывая страницу книги. — И нет, Хитцугая ничего не сделал. Я просто вырос и понял, что спорить с Поттером просто по-детски. У меня есть дела поважнее, чем играться с ним. — Тогда почему ты перестал проводить время с нами? Мы скучаем по тебе. Без тебя все не так. — Драко подозревал, что это не правда. По крайней мере, она скучает по нему не так, как скучают по друзьям. Очевидно, что она надеется в итоге стать его женой, даже отец однажды заявил, что Паркинсоны предложили свадебный контракт между их семьями. Ему противно то, что она хочет использовать его дружбу, имея такие мысли. Опять же, не неожиданно. Ведь только одну вещь вбивают в голову чистокровным девочкам с рождения: им нужно выйти замуж за хорошего чистокровного волшебника, чем выше в иерархии, тем лучше. И все же, ситуацию это лучше не делало. — Возможно, тебе стоит использовать свой мозг хоть раз, Пэнси. Я же очевидно, все еще злюсь на тебя. То неуважение, которое ты ко мне проявила нелегко забыть. — Пэнси сделала шаг назад, стоило глазам Драко блеснуть гневом все её раздражение улетучилось. — Я не отношусь к подобному легкомысленно. Да, мы все ещё можем считаться детьми, но тринадцать уже значительный возраст. В следующем году я начну посещать встречи и собрания с отцом. Самое время начать вести себя как настоящий Наследник, которым я являюсь. Девушка молчала секунду, прежде чем отвернуться, чувствуя себя полностью униженной. Скоро весь факультет узнает об этом, однако, Драко думается, что многие, вероятно, уже знают, что он поссорился со своей обычной группой приближённый. Устроившись на кресле поудобнее Драко понимал, что ему должно быть грустно из-за перспективы потерять группу близких знакомых. Несмотря на всё, они знали друг друга два года, некоторые даже дольше. Однако, он отчего-то не мог заставить себя чувствовать что-то по этому поводу. Он не лгал Паркинсон. Драко вырос, больше, чем кто-либо мог подумать. Возможно, если бы Хитцугая так и не появился, ничего бы не изменилось. Он так и остался бы тем Драко, который плывет по течению просто потому, что это от него ожидается. Однако, все изменилось и он обнаружил, что подвергает сомнению те самые убеждения, которые его отец вбивал в него с детства. Драко не любил издевательства над магглорожденными, часто предпочитая оставлять их в покое по возможности, но все же считал, что всё, связанное с магглами, уступает истинным волшебникам. Нынешнему же Драко казалось, что чувство превосходства крайне неуместно. В этой истории было что-то ещё, и он чертовски настроен это что-то найти. Вздохнув, Драко снова сконцентрировался на странице, на которой был до того, как его грубо прервали. На секунду ему стало интересно, как дела у Хитцугаи, его сосед настоял на том, чтобы сдать все свои экзамены в один день. Хотя снова таки, почему он волнуется? Это же Хитцугая. Драко видел как тот владеет палочкой, он точно сдаст все экзамены даже не напрягаясь. Уверившись в том, что его друг (и этот факт всё ещё не переставал изумлять, у него есть друг, после стольких лет ожидания и полезных знакомств) обязательно преуспеет, Драко вернулся к своей книге. *** Поппи не уверена почему она предложила свои услуги, когда Минерва начал искать кого-то для наблюдения за практическим экзаменом Хитцугаи. У неё было куча работы ожидавшей в лазарете. В конце концов, этот год был довольно ужасным: дети то и дело приходили к ней с простудой. Она боялась представить, каким будет январь, обычно это худший месяц в году для неё. Тем не менее, когда Минерва спросила, колдомедик сразу же предложила свою помощь. Поппи не была слепой, она видела растерянный взгляд Северуса, он был единственным человеком, полностью понимавшим, насколько она была занята последние пару недель. И все же она решила проигнорировать его, следуя за Минервой, по одной простой причине. Она очень переживала за Хитцугаю. С самой первой их встречи странный беловолосый и очень бледный мальчик не покидал её мыслей. Упасть в обморок рядом с дементором было редкостью, будь то ребёнок или взрослый. Честно говоря, когда её вызвали волшебница ожидала увидеть Поттера вместо необычного худого мальчика, ведь черноволосый ребёнок многое пережил за последние годы. Тем не менее, она быстро взяла себя в руки и не выказывая никакого удивления, была готова провести осмотр и узнать, что не так… Только чтобы получить в ответ вежливый, но категоричный отказ. Его поведение заставило зазвенеть тревожные звоночки в её голове, один за другим, когда ребёнок посмотрел на неё ясными бирюзовыми глазами полными недоверия (и холода). Для детей естественно быть настороженными в присутствии незнакомцев, но не до такой степени не так, как всем своим видом проецировал худой ребёнок. К сожалению, Поппи полностью забыла об этом всего несколько дней спустя, её работа снова начала набирать обороты, поскольку в первые месяцы работы всегда было так много. А потом ей неожиданно, грубо напомнили о своих опасениях когда Хитцугаю в бессознательном состоянии и с сильной лихорадкой принесли к ней в Больничное Крыло. Это был первый случай в этом году, когда ей серьёзно хотелось покалечить профессора. В прошлом году предметом этого желания был Локхарт и ей приходилось себя контролировать, чтобы собственноручно не прекратить его жалкое существование. К счастью, у ребёнка не было ничего серьёзного и все же странность ситуации никак не покидала её сознания. Не каждый день кто-то падал в обморок из-за жары. Другие студенты жаловались, что в классе было тепло, но никто не терял сознания и ничего серьёзнее потребности пить больше воды у них не наблюдалось. Так что, ситуация её беспокоила. Особенно, учитывая такие странные обстоятельства. Лонгботтом описывая произошедшее признал, что это было жутко, как он просто упал, цитируя: «словно марионетка с перерезанными нитками.» Если честно, это описание беспокоило её больше, чем она готова признать. Поппи искала этому объяснение, смотрела в разные книги, как любой уважающий себя целитель. Ведь это плохой знак если ребёнок потерял сознание без какой-то причины, а объяснение Хитцугаи были слишком размытыми и почти отсутствующими. Хорошо, даже если он был чувствительным к жаре, с этим не спорила, этого недостаточно, чтобы вот так резко упасть в обморок, да ещё и с серьёзной лихорадкой. Такая негативная реакция на тепло обычно являлась симптомом чего-то куда более серьёзного. Поэтому Поппи решила исследовать эту тему. И вышла полностью пустой. Ни одна болезнь не подходила под описание. У ребёнка просто не было никаких других, более сильных и обычных симптомов для подобных заболеваний. Она даже рассматривала альбинизм как возможную причину, у мальчика все же были очень яркие, пугающе белые волосы. Очень светлая кожа и сильная бледность тоже подходили под описание. Однако, это все ещё не объясняла такую негативную реакцию на жару. Она провела довольно много исследований, включая в них болезни, привычные как волшебника, так и магглам и всё равно вышла в ноль. Обычно чувствительность к жаре была одним из второстепенных симптомов болезни, а не её причиной. Хитцугая же, казалось, был эталоном здоровья. Она много раз ловила его бегающим на территории школы, чтобы понять, что проблема была не в неспособности регулировать температуру тела. Признаться, она почти забыла об этом когда началась эпидемия простуды, а её исследования так и не дали каких-то результатов. Не говоря уже о том, что она подозревала, что ребёнок был бы крайне недоволен узнай он о них. А потом бледный мальчик снова попал в лазарет и заставил её сердце обливаться кровью. Она увидела это совершенно случайно. Обычно она переодевала детей с помощью волшебства, понимая, что её пациенты будут чувствовать себя лучше зная это. В тот момент она как раз читала скан и случайно кинула взгляд на невысокого подростка как раз во время смены его рубашки. Белая грудная клетка Хитцугаи была открыта, виднелись выпирающие рёбра и заметный рельеф мышц, а потом её чуть не схватил сердечный приступ стоило глазам остановиться на огромном длинном шраме, диагонально пересекающим весь маленький торс. Поппи думала, что она упадет в обморок в тот день. Её сердце остановилось при виде этой отметины чьего-то зверства, понимая, что кто-то смел порезать такого юного ребёнка, так близко к сердцу. Тот факт, что Хитцугая не умер от такой раны, был, несомненно, ни чем иным как чудом. Поппи пережила войну, она повидала много различных ран и смертей. Если бы кто-то попал к ней с подобной раной… она сомневалась, что он бы выжил. Вздрогнув, отгоняя жуткое воспоминание Поппи внимательно наблюдала как беловолосый ребёнок безупречно выполнил очередное заклинание. Она никому не рассказала о своем открытии. Она не в праве, если только это не произошло за время его пребывания в школе. Тем не менее, волноваться данный факт ей не мешал. Не мешал задумываться как же такое могло случиться, кто посмел так ужасно изувечить ребёнка. Это, однако, объясняет недоверие. И, возможно, даже боггарта мальчика и одержимость им дементоров. — Превосходно. — отметила Минерва, когда Хитцугая завершил практический экзамен по Трансфигурации. Осталась только Защита. — Высший бал, мистер Хитцугая. — Благодарю. — Большинство детей как-то отреагировали бы, возможно, даже улыбнулись бы когда их похвалил строгий профессор. Однако, Хитцугая лишь кивнул складывая палочку. — Осталась только практика ЗОТИ, но я считаю, что в этом нет необходимости. — Поппи закатила глаза на это. Практические уроки защиты последние два года больше походила на шутку нежели на обучение. Неудивительно, что столько студентов провалили свои СОВы. — Профессор Снейп уже видел ваши навыки в зельеварении, поэтому сказал, что в экзамене по его предмету также нет нужды. Поздравляю, мистер Хитцугая, вы сдали всё на высший был. — Почему в ЗОТИ нет необходимости? Это основной предмет. Минерва поджала губы не совсем уверенная в ответе. — На первых двух курсах практики было немного. Большинство уроков было сосредоточено на различных темных созданиях и методов защиты от них. Основная часть практики начнётся только на четвёртом курсе. — Понимаю. — о, Минерве удалось сберечь честь школы при этом откровенно не солгав ребёнку. — Спасибо за ваше время. Тогда, думаю, я могу идти. Склонив голову в обозначении поклона Хитцугая удалился даже не подозревая о бурном кипении мыслей в голове Поппи. По крайней мере, думала она молча следуя за Минервой, случившаяся трагедия не повлияла на его магию. Травмы, как физические так и психологические часто приводили к серьёзным проблемам с магией, точнее с её контролем. Это известный факт. — Он удивительный, — внезапно нарушила тишину Минерва, чьи глаза сияли весельем. — Неудивительно, что его выбрали как представителя своей школы. Такая сила и контроль в столь юном возрасте. Полагаю, что даже мисс Грейнджер не обладает такими способностями. — Согласна, очень впечатляюще для его возраста. Пожалуй даже слишком впечатляюще для того, кто только человек. Поппи знала, что не должна совать в это нос. Даже если её догадка верна и ребёнок не совсем человек, это не то, что она имеет право знать. Обычно волшебники смешанного происхождения не оглашали его, такие семьи предпочитали держать подобное в тайне для того, чтобы либо защитить свою родословную, либо уберечь себя от прессинга со стороны других. В истории Магической Британии было множество случаев преследований и гонений волшебников со смешной кровью, ведь иногда комбинации их крови с кровью магических существ давали поистине могущественные результаты. Однако, Поппи боялась, что с мальчиком могли плохо обращаться из-за этого. Было трудно не думать о нескольких других шрамах, которые она мельком заметила. Они были не такими заметными и более мелкими, но насколько колдомедик могла судить из быстрого взгляда, тоже весьма и весьма тревожными. Холодное отношение, вечное напряжение, недоверие к взрослым… Поппи нужно было знать, клятва целителя толкала её действовать, помочь. Однако, если действовать без должных знаний, можно столкнуться с катастрофическими последствиями. Вернувшись в Больничное Крыло Поппи пообещала себе найти способ защитить ребёнка. Если бы только узнать откуда начинать поиски. *** Сильвия Мелвилль была довольно застенчивой девочкой, она предпочитала молчать пока её друзья что-то оживлённо обсуждали. На самом деле ей было немного страшно среди её слизеринских соседей по факультету. Девушки старшекурсницы всегда выглядели такими красивыми и правильными, их часто можно увидеть гуляющими идеальной походкой с ровной спиной или тихо и элегантно смеявшимися даже в гостиной. Хотя, такими были не только старшекурсницы, большинство её однокурсников тоже, всегда такие собранные. Однажды она надеялась стать похожей на них, настоящей слизеринкой. Сначала ей было страшно, когда на сортировке Шляпа объявила, что Слизерин поможет ей стать великой и без раздумий отправила туда. Будучи третьей дочерью в семье она привыкла не иметь ничего нового, никогда не выделяться, никогда не быть в чём-то лучшей. Возможно, поэтому Сильвию и отправили на серебристо-зелёный факультет, возможно, Шляпа разглядела в ней желание стать кем-то значимым и важным, засиять. И неожиданно Слизерин полностью отличался от её ожиданий, оказалось, что все нелестные истории старшей сестры — враньё. Несмотря на то, что вокруг было столько собранных и важных людей, чистокровных до мозга костей, они хорошо относились к ней, всегда помогали с домашними заданиями, если попросить. Для первокурсников проводились еженедельные встречи, на которых проверяли не отстают ли они, старосты часто давали советы о том, как вести себя, объясняли школьные правила, иногда даже рассказывали про тайные проходы, которые помогали быстрее добраться до классов или гостиной. Сильвии довольно нравилось быть слизеринкой, на факультете было по-своему, странным образом уютно. Однако, далеко не все было идеально и чаще всего маленькая волшебница боялась конца занятий. Большинству студентов других факультетов не нравились слизеринцы. Замечания и издевки незнакомцев она могла игнорировать почти спокойно, но вот грубые и обидные слова собственной семьи сильно ранили. Даже, если это был всего лишь её кузен. — О, смотрите кто это! Это же мерзкая змейка. Неужели ты осознала своё место, жалкий червяк? — смеху Роджера Дейвиса вторили его друзья райвенкловцы сверху вниз смотря на упавшую девочку. Сильвия никогда особенно не ладила с координацией, это доказывало счесанное колено и порванная из-за её падения мантия. И надо же такому случиться, что мимо как раз проходил Роджер, повезло ничего не скажешь. С самого её поступления на Слизерин, он кажется поставил себе за цель превратить её жизнь в ад. — Нечего сказать? Конечно же нечего, ты ведь безмозглая трусиха, — глядя на нее, Роджер недобро ухмыльнулся, и Сильвия плотнее прижала к себе книги, боясь, что он снова их испортит. Она сомневалась, что мама согласится опять купить ей новые. — Подумать, что мы с тобой родственники… Что интересно думает твой отец? Его дочь проклятая Слизеринка. Хотя, я всегда подозревал, что в тебе есть что-то темное, ты всегда сидела в углу планируя какие-то пакости вместо того, чтобы играть со всеми. Отвратительно. Сильвия заставила себя не реагировать, хотя слова ранили довольно сильно. Роджер никогда не был её любимым родственником, она больше предпочитала его старшую сестру, но факт того, что он двоюродный брат, семья оставался. Он был всего на три года старше. Кровь её крови, так сказать. И быть так злобно отвергнутой только из-за факультета было… больно. Больно и очень обидно. — Я-я не трусиха! — слабо возразила Сильвия понимая, что это бесполезно. — Все на Слизерине проклятые трусы! — В ярости воскликнул Роджер вытаскивая палочку. — И ты теперь одна из них. Могу поспорить тебя уже обучают каким-то темным заклинаниям и ритуалам, ты, поганая предательница! Позволь показать, что мы делаем с такими, как ты. Девочка вздрогнула сильнее сжимаясь, желая стать как можно меньше и надеясь, что Роджер не запустит в неё что-то болезненное. Она довольно плохо переносила боль. Когда Роджер злобно ухмыльнулся, заклинание уже формировалось на его губах, Сильвия зажмурилась, заставляя себя не плакать. За что с ней так? Она не была злой или тёмной, за что кузен её так ненавидит? О, нет, а что если… её родители и сёстры тоже начнут её ненавидеть? Ей вдруг стало страшно возвращаться домой через неделю, страшно найти подтверждения своим страхам. — Что, по вашему, здесь происходит? Слова заклинания так и не были произнесены. Их прервал глубокий, строгий голос. Удивленная Сильвия открыла глаза, пораженно моргнув увидев, что за райвенкловцами стоял Тоширо Хитцугая, хмурый взгляд украшал идеальное лицо. — Ах, смотрите, это же урод. Свали, тут семейные разборки. — девочка была удивленна и напугана. Она слышала множество слухов о бледном переведённом ученике, ни единого хорошего. — Итак, на чем мы остановились? Ах, да, время наказания… — Тебя слишком часто роняли в детстве или ты от природы глупый? — и Роджера снова перервали, при чем самый неожиданный человек, опять Хитцугая. — Сволочь! — рыкнув Роджер обернулся, наставляя палочку ну беловолосого. — Думаешь, что ты намного лучше нас, не так ли, проклятый урод? Если не заметил, ты никому здесь не нравишься, так что исчезни. Сильвия молчала, крайне обеспокоено наблюдая за ситуацией. Роджер разозлился не на шутку. Ей было страшно, что произойдёт когда Хитцугая неизбежно уйдет. Видимо ей все же не избежать Жалящего проклятья. — Если ты не заметил, мне плевать на твоё мнение, — его голос был холодным и резким, одновременно выражая такое презрение… Сильвия была бы поражена не пугай её это до полуобморочного состояния. — Раз действительно считаешь, что лучше меня, прошу вперёд. Я жду. Роджер зарычал, крепко сжимая палочку, лицо побагровело. Было ли то смущение или гнев, Сильвия не уверена, но по крайней мере она больше не была объектом этой злости. — Я так и думал. Никаких мозгов, никакой смелости и никакой верности. Мне крайне интересно, кто же здесь настоящий предатель крови. Девочка, которая ничего не сделала, или её родственник, который собирался ей навредить. — Роджер вдруг резко бросил какое-то красное заклинание, которое она не знала, но Хитцугая легко, скучающие блокировал его. — Я советую тебе подумать на досуге о том, что значит семья, прежде чем ты об этом пожалеешь. — Заткнись, урод. Пойдёмте все, он не стоит усилий, — развернувшись Роджер пошёл прочь даже не смотря на неё, за что волшебница была очень благодарна. Хотя, ей стоит быть осторожнее, он всегда исполняет свои угрозы. Впервые заметив, что дрожит, Сильвия попыталась успокоиться, используя методы, которым её учили друзья. Однако, они не работали, страх преобладал над остальными чувствами. Почему она не может успокоить своё дыхание? — Как ты себя чувствуешь? — подпрыгнув от неожиданности, Сильвия подняла голову, чтобы встретиться взглядом с неестественно яркими глазами Хитцугаи. Она думала он уже ушел! По крайней мере, ожидала, что он сделает это немедленно. Сейчас будет кричать на неё за то, что доставила проблем? Да, Хитцугая помог ей, но скорее всего сделал это непреднамеренно. В конце концов, многие студенты не любили Роджера. Когда она так и не ответила Хитцугая недовольно нахмурился. Сильвия почувствовала, что паникует ещё больше. Она должна сказать что-нибудь, что угодно! Ей же только посчастливилось спастись от Роджера, ей так не хотелось пострадать от руки страшного беловолосого. В голове как назло прокручивались все самые страшные сплетни, которые подруги о нём рассказывали. Однако, к её огромнейшему удивлению Хитцугая просто опустился на колени рядом с ней. — Они тебя поранили? Может мне стоит отвести тебя в лазарет? Я уверен, мадам Помфри быстро поможет, — это только её воображение или он в самом деле казался обеспокоенным? — Н-нет, я в порядке! — сразу же воскликнула Сильвия, наконец обретшая голос. — П-просто н-нужна минута. Не нужно в л-лазарет. Кивнув Хитцугая всё равно просканировал её взглядом и, заметив оцарапанное колено, вопросительно поднял белую бровь. — Это я упала. Ещё до прихода Роджера, я очень неуклюжая, такое часто бывает, оно быстро заживёт. Я привыкла падать, так что все в порядке и… Заметив, что бормочет Сильвия тут же замолчала, всеми силами стараясь не дрожать. Ей следовало подождать своих однокурсников, даже если это значило слушать дурацкие сплетни. — Понимаю. Тогда я сейчас исцелю его тебе. Будет немного неприятно несколько секунд, но не больно, — прежде чем она успела возразить переведённый студент достал свою палочку из рукава мантии. И всё внимание Сильвии тут же было приковано к длинной белоснежной палочке, казалось полностью сделанной изо льда. От неё нельзя было оторвать загипнотизированный взгляд, палочка была похожа на ледяную скульптуру, такая красивая! — Эпискеи. Беловолосый был прав, ощущение не из лучших. Не болезненное, но заставившее поморщится когда кожа сошлась на месте ранки. Однако, стоило Хитцугае провести рукой над коленкой, оно тут же сменилось приятным холодом. — Полагаю, больше травм нет? — Н-нет, — чувствуя смущение Сильвия просто наблюдала как он, одним плавным движением, встал, а потом протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Несмотря на всё, она взяла её (такую холодную!) становясь, на всё ещё не очень устойчивые ноги. — Кажется, тебе удалось порвать часть своей мантии. Репаро. Лучше. — Это было так сюрреалистично, получать помощь от человека, которого боялась вся школа. Но слухи явно врали. Хитцугая был так добр к ней! — Хочешь я проведу тебя до гостиной? — Н-нет, я в порядке. Правда, — она была в порядке, только запуталась. Сильно запуталась. — Я лучше пойду, мои друзья уже ждут меня. — Отлично тогда. Хорошего тебе вечера. — Сильвия закивала, и побежала в сторону подземелий. Только собиралась свернуть и тут её снова догнал голос Хитцугаи. — Не забудь сообщить старостам, о том, что родственник изводит тебя. — Д-да! — когда Хитцугая скрылся за углом, Сильвия вприпрыжку побежала, чувствуя себя намного легче. Ей нужно скорее рассказать друзьям, что Хитцугая замечательный! Все слухи были неправдой, кто-то такой добрый как он, просто не может быть страшным и злым. Наконец войдя в гостиную Сильвия заметила, что все первокурсники уже собрались в углу на еженедельную встречу, большинство обсуждало предстоящие каникулы. Из-за всего произошедшего волшебница совсем забыла об этом. Староста Уиллоу уже была там и стоило Сильвии приблизиться девушка тут же подошла к ней. — Это опять твой двоюродный брат? Он что-то сделал? Клянусь, в следующий раз я напущу сглаз на этого кретина, — трудно было не покраснеть от ее слов, но Сильвия была слишком взволнована, ей не терпелось рассказать о произошедшем! — Да, Роджер и его друзья поймали меня, когда я возвращалась. Он вел себя как обычно. — Уиллоу нахмурилась, взглядом выискивая признаки травм или наложенных заклинаний. — Но он ничего не сделал! Я имею в виду, он собирался, но затем появился Хитцугая и прогнал его! — Хитцугая? — скептически спросила Уиллоу, видимо задаваясь вопросом, нет ли у девочки галлюцинаций. — Да! Он назвал Роджера глупым и трусом, и легко блокировал какое-то красное заклинание которое в него бросил Роджер, — глаза старосты комично расширились к пущему удовольствию Сильвии. — А потом он спросил меня, в порядке ли я, исцелил разбитую коленку, даже починил мою мантию! А потом предложил провести меня до гостиной! О, и его палочка такая красивая, как жаль, что у меня она не такая и- — Сильвия, выдохни, — с улыбкой попросила Уиллоу, хотя она сама была безусловно удивлена. Да, Хитцугая казался хорошим парнем, очень образованным и вежливым к большинству, но в защитники она бы его не записала. — Так он тебе помог? — Да! Он такой хороший! Интересно, почему люди продолжают говорить о нём плохие вещи? — Нахмурившись, девочка посмотрела на остальных своих однокурсников-первогодок, которые бесстыдно подслушивали, даже не пытаясь скрывать это. — Конечно, он совсем не улыбался и очень жаль потому что он такой красивый, но он помог мне и исцелил меня! Хотелось бы, чтобы он был моим братом… Уиллоу слегка кивнула, пытаясь сдержать смех. Кажется, Хитцугая нашёл себе поклонницу, хотя это явно не входило в его намерения. Правда часть о его волшебной палочке заинтересовала, надо будет расспросить Сильвию о деталях позднее. А пока, надо бы начинать встречу, даже если одна маленькая волшебница была слишком взволнована, чтобы усидеть на месте. — Садитесь все! Пришло время начинать. Итак, сначала о домашнем задании, все ли закончили… *** — Ты же идёшь завтра в Хогсмид, да? — вопрос Драко видимо застал его соседа по комнате врасплох. Книга едва не выскочила из пальцев из-за неожиданности, хорошо, что у Хитцугаи были быстрые (даже слишком) рефлексы, иначе бы он не избежал синяка на лбу, учитывая вес этого талмуда. Где он только такие находит? Глядя на волшебника, Хитцугая пожал плечами, на секунду задумавшись. — Скорее всего нет. Толпа завтра будет огромной, мне бы хотелось избежать нахождения в ней. Теперь, в любой другой раз Драко бы был раздражён отказом. Вон, спросите Поттера, блондин все ещё ненавидел его за то, что тот проигнорировал его предложение дружбы на первом курсе. Не помогало и то, что это уже второй раз когда его завуалированное предложение отклоняют. Однако, за последние несколько месяцев он стал умнее. Отказ был ожидаем с самого начала. Не нужно быть гением, чтобы понять, что Хитцугая ненавидит толпы и шум, то чем Хогсмид обладал в избытке. Поэтому Драко решил быть умнее. Нужно сделать предложение от которого ему трудно отказаться. — Ты уверен? — невинно спросил белокурый мальчик, пытаясь скрыть хитрую улыбку, которая угрожала вот-вот наползти на лицо. Он отвернулся кидая свою форму для квиддича в корзину для белья. — На Рождество книжные магазины всегда устраивают распродажу, иногда выставляют даже редкие книги. Драко внезапно почувствовал как центр внимания изменился. Да, Хитцугая все ещё не оторвался от своей книги, но появилось слабое внезапное напряжение в воздухе. — В этом году главной темой являются книги по зельям, ведь в конце концов Ежегодная Европейская Конференция по Зельям будет проходить в Лондоне. — Теперь бирюзовые глаза пристально с интересом смотрели на него, однако юный волшебник продолжал притворяться, что не заметил этого. — Большинство книжных магазинов высокого класса не продают ничего ученикам, но, поскольку мой отец попросил меня купить кое-что для него, я смогу также купить что-нибудь дополнительно. Мы можем использовать это, чтобы купить и тебе что-нибудь, если хочешь. — Неужели твой отец не заметит, если ты купишь что-то дополнительно? — спросил Хитцугая нейтральным тоном. — Я уверен, он ожидает этого, я не из тех, кто упускает такую возможность, — Драко нарочито безразлично пожал плечами Сидя на кровати он просушивал волосы полотенцем стараясь маниакально не смеяться. Его план работал! Ещё немного… — Звучит интересно… — признал Хитцугая, больше не притворяясь, что тема не представляет для него интереса. Он даже закрыл свою толстенную книгу, размышляя над этой дилеммой. Только годы практики актерства удерживали Драко от того, чтобы отпраздновать это вслух — закрытая книга была верным знаком. Скоро он сможет вычеркнуть из своего списка желаний пункт говорящий: «пойти в Хогсмид с другом». — Пока ты думаешь, я быстренько приму душ, иначе мои волосы будут топорщиться, — в то время как ему хотелось понаблюдать за тем, как Хитцугая будет решать между желанием наложить руки на новые книги и своей непонятной необходимостью держаться подальше от людных мест, за этим всегда весело смотреть. Однако, Драко нужна ванна. Тренироваться зимой было ужасно, Драко ненавидел это. Ощущение мокрой одежды на теле, холод от которого стучали зубы несмотря на согревающие Чары. Неважно, как сильно он любил квиддич, иногда ему серьёзно думалось, что это того не стоит. Пока Драко вытаскивал тёплую одежду, чтобы побыстрее согреться, снова простудиться он не хотел, Хитцугая заговорил все тем же подозрительно нейтральным тоном. — Думаю, будет интересно почитать редкие книги. Так что, да, я пойду с тобой завтра. Тогда можно будет воспользоваться возможностью и исследовать деревню, если хочешь. — ДА! Конечно, исследовать… — Улыбаясь от уха до уха Драко едва удержался от того, чтобы не запрыгать на месте. Ощущение будто Рождество наступило раньше положенного. Это действительно сработало! Он был гением! Всего лишь небольшая манипуляция, чтобы достичь желаемого… ну он все же слизеринец не просто так. Когда он собирался уходить все ещё витая в облаках, прекрасное настроение впервые за день, Хитцугая снова остановил его. — И небольшое дружеское предупреждение. Когда в следующий раз попытаешься манипулировать мной, попытайся быть более осторожным. Обиженный тем, что его раскрыли Драко обернулся и приготовился быть отруганным. Большинство людей плохо относились к манипуляциям, даже среди слизеринцев. Однако, вопреки его ожиданиям Хитцугая просто слегка дернул уголками губ и вернулся к своей книге. Моргнув Драко расплылся в ещё более широкой улыбке. Хитцугая был полон сюрпризов. *** Тоширо, честно говоря, до сих он не мог поверить, что согласился на это. Конечно, он с нетерпением ждал, найти редкие книги, которых нет в библиотеке Хогвартса. Однако, минусов оказалось больше, чем плюсов. Ощущение было будто вся школа решила непременно наводнить маленькую деревушку, настолько много людей там было. Он серьёзно думал остаться в замке, но одного взгляда на своего соседа было достаточно, чтобы слова замерли на языке. Мальчишка Малфой просто излучал взволнованность практически вытаскивая его из постели. В шесть чертовых утра. И все же Тоширо не был бессердечным, отказаться идти когда ребёнок проецировал возбуждение (медленно действуя на нервы), было бы бездушным поступком. «Просто представьте, что это маленькая и менее раздражающая Мацумото.» Посоветовал Хьёринмару громко зевая. Замечание, как ни странно, заставило его чувствовать себя намного лучше. — Давай, чем раньше мы доберёмся тем лучше, — поторапливал сонного Тоширо Малфой улыбаясь и едва ли не прыгая пробираясь по коридорам. — И нам нужно купить тебе шарф. Я поверить не могу, что у тебя на самом деле нет нормальной зимней одежды. То пальто, которое ты носишь даже пальто толком не назовёшь, оно слишком лёгкое. Закатив глаза, Тоширо воздержался от комментариев. Он даже представить себе не мог, одеть столько же одежды, сколько и дети, он подозревал, что в противном случае умрёт от перегрева. Помимо зимнего плаща на Малфое еще был теплый свитер поверх рубашки, шарф и перчатки на руках, а также сапоги. Поначалу шинигами подумал, что это чересчур, однако выйдя на улицу понял, что так или ещё теплее одеты все дети. Это заставило задаться вопросом насколько же чувствительны люди к холоду. — Ты даже не обращаешь на меня внимание, — раздражённо заключил ребёнок вздыхая, когда они наконец дошли до выхода. — В любом случае, ты хочешь взять карету или прогуляться? Деревня не так уж и далеко, пешком дорога займёт около десяти-пятнадцати минут. Но если у тебя нет подходящей зимней одежды, я думаю нам стоит взять карету… — Малфой, в сотый раз говорю, я в порядке, — со вздохом возразил Тоширо понимая, что снять пальто не самая лучшая сейчас идея. Несмотря на то, что погода такая замечательная, температура уже спустилась до негативной отметки и он будет привлекать к себе слишком много внимания. Какая жалость. — Холод никогда не был для меня проблемой. Куда нам идти дальше? — Мы всё равно покупаем тебе нормальный шарф, — нет, ребёнок действительно настойчивый. — Нам налево, там — расчищенная тропа к деревне. Мерлин, как же сегодня холодно. — Как скажешь… — они уже подошли к выходу, дети уже толпились там. Постепенно сформировалась четкая, странно организованная для детей очередь. Тоширо хотелось чтобы тот, кто проверял список, кто бы это ни был, поторопился — ему хотелось поскорее с этим покончить. Малфой продолжал рассказывать интересные вещи о Хогсмиде, но капитан слушал лишь в пол уха. Вдруг ему приметилась знакомая группа, на этот раз состоящая только из двух людей. Было непривычно видеть только Уизли и Грейнджер, обычно они всегда находились с Поттером, будь то до, после или на занятиях. Лишенный сна из-за практики Патронуса, исследований, работы над отчётами и школьной программой, Тоширо задумался почему Поттера не было с ними. У него было чувство, что он должен знать причину, но его мозг просто отказывался работать. Тот факт, что очередь едва двигалась, тоже не помогал. Подавляя зевок Тоширо кивнул на что-то, что сказал Малфой блаженно прикрывая глаза когда особенно холодный порыв ветра обдал лицо. Возможно, тренировку сегодня ночью стоит отменить, только сейчас он понял насколько устал. Придётся наверстать позже, но ведь впереди каникулы будет много времени… — Следующий! — рявкнул грубый голос возвращая его в настоящее. Открыв глаза Тоширо с удивлением понял, что подошла их очередь. Нахмурившись он решил, что действительно стоит отменить физические упражнения этой ночью. — Драко Малфой и Тоширо Хитцугая, — уверено произнес ребёнок, не смотря на недружелюбный взгляд смотрителя, Филча если Тоширо правильно запомнил, которым он их одарил. — Малфой и Хитсуяма… Да, вы двое есть. СЛЕДУЮЩИЙ! Тоширо на самом деле подумывал спросить кто такой, черт подери, Хитсуяма (ибо, ну ей богу, его имя не так уж и сложно произнести), но в итоге просто вздохнул. Это был не первый раз когда его имя как-то коверкали и, учитывая другие варианты, этот не самый худший. Малфой же, однако, думал, что это довольно уморительно, его плечи дрожали от сдерживаемого смеха. — Ой, закройся, Марфой. — ребёнок внезапно остановился глядя на него полными недоверия глазами. — Что? — Марфой? — Если ты когда-нибудь побываешь в Японии, именно так большинство будет тебя называть, — у многих были проблемы с английским произношением, иногда даже среди шинигами. Звук «Л» японцам давался с трудом. — Марфой. Звучит довольно интересно. — Пожалуйста, не повторяй это снова, — почти умолял юный волшебник вздрогнув от ужасного звучания своей фамилии. Слегка ухмыльнувшись Тоширо промолчал, не давая никаких обещаний. Дальше они пошли в тишине. Деревня Хогсмид была совсем не такой, как Тоширо ожидал. Часть его ожидала увидеть обычный городок живых… а не картинку прямо из Рождественской открытки. Дизайн зданий как и столетия назад, а он видел как они выглядели тогда, ничего современного. И все же небольшие коттеджи с припорошенными белым снегом крышами имели определённое очарование, Тоширо мог понять почему живым так нравиться посещать эту деревушку. «Это хорошое место для отдыха.» Заговорил до сих пор молчавший Хьёринмару наслаждавшийся пушистым снегом, который Тоширо старался поддерживать мягким. Несмотря на то, что он полностью оправился от инцидента с дементорами, Тоширо попросил его не напрягаться. Что, любитель поспать, выполнил с радостью. — Добро пожаловать в единственную полностью волшебную деревню Британии. — с гордостью обьявил Малфой, будто сам основал её. — На самом деле она такая же старая, как и Хогвартс. Хотя, сейчас это в основном торговый район, для студентов и туристов, небольшая её часть до сих пор является жилыми домами. У моего отца на самом деле здесь есть небольшой коттедж, но моей маме он кажется слишком маленьким и устаревшим. — Это довольно интересно. — признал Тоширо быстро рассматривая карту у входа в деревню. Тут было много магазинов на любой вкус и цвет. — Знаю. Теперь, пока книжный магазин открывается, позволь мне провести краткий тур по деревне. Тоширо попытался было отказаться, но Малфой энергично зашагал вперёд не давая ему и слова вставить. Было видно, что ребёнок планировал поход довольно долго, рассказывая несколько интересных фактов о каждом месте, которое показывал. Если мальчику когда-нибудь надоест быть Малфоем, он сможет сделать неплохую карьеру в качестве гида. — Сладкое Королевство было официально открыто только в 1641 году, но магазин фактически существовал ещё до Восстания гоблинов, с 1612. Его владелец умер во время битвы и только после того, как его последний потомок вошёл в возраст, магазин был официально открыт. Он был частично назван в честь автора первого знаменитого шоколадного рецепта. Они остановились прямо перед магазином с яркой розовой вывеской и блестящими витринами, демонстрирующими все виды сладостей. Тоширо мгновенно захотелось убраться отсюда, не только потому, что было невероятно шумно. Что бы там не думал Укитакэ, Тоширо не питался одними сладостями. Да, иногда ему нравилось съесть пару аманатто или может даже данго, но особенной страсти к сладостям он не питал. Смотреть же на полки и полки европейских десертов переслащенных и жирных было пыткой. В середине попытки убедить Малфоя в том, что они могут зайти в магазин и попозже (никогда) внимание Тоширо снова привлекла знакомая группа детей. На этот раз в полном составе. Уизли и Грейнджер выходя из магазина оживлённо разговаривали с Поттером. Странно, он же точно видел, что они были вдвоём… Так, хватит, ему только об этом думать осталось, возможно, ребёнок в очках просто опоздал и подошёл позже. Пожав, плечами Тоширо снова сосредоточился на Малфое. Потребовалось ещё пять минут, чтобы все-таки пропустить магазины сладостей и шуток (Зинко? Зонко?) и они наконец направились к книжным магазинам. Точнее, к лучшему книжному магазину, Малфой утверждал, что остальные не стоят их времени. Он находился в самой пустынной части деревни, которую большинство учеников избегали. Помимо книжных там также находилась аптека немного страшного вида и довольно дорогой стационарный магазин. Стоило Тоширо с соседом войти в книжный к ним тут же подошёл местный служащий и поклонился, заметив, кем был один из посетителей. — Мистер Малфой, я ожидал вас. — было немного странно видеть как взрослый кланяется ребёнку, пусть даже Малфой играл свою роль безупречно. Правда подумав, Тоширо решил, что это мысль прозвучит довольно лицемерно из уст самого молодого капитана Готэя 13. — Все книги находятся сзади. Если ваш спутник подождёт пока вы решите… — Он идёт со мной, — высокомерно заявил Малфой прервав старшего волшебника с аккуратными усиками. — Но, Мистер Малфой- — Я сказал, что он пойдет со мной, — нет, Тоширо должен был исправить свои прошлые слова. Малфой отлично играл свою роль, он совершенно точно выглядел как испорченный, высокомерный, я-лучше-тебя-и-знаю-это ребенок. Шинигами даёт ему 10 баллов за игру. — Мой отец ожидает книги до обеда, может, мы пропустим эту бессмысленную дискуссию? Мужчина, казалось, сомневался секунду, прежде чем сдаться пропуская их с ещё одним поклоном. — Как пожелаете, мистер Малфой. Если вы, джентльмены, извольте следовать за мной. Их молча вели через стеллажи заставлены книгами, все из которых были скрыты за темными обложками. Помещение было намного больше, чем казалось снаружи, но теперь Тоширо знал, что этого легко достигнуть с помощью чар. Нужно будет исследовать некоторые заклинания подробнее, чтобы достичь этого эффекта, но насколько же полезным будет это умение, а если добавит ещё и Чары делающие объект намного легче… Когда они прибыли в светлую комнату в конце магазина мужчина, приведший их туда снова поклонился и удалился закрывая за собой дверь. Комната была заполнена книгами, от пола до самого потолка, одни были выставлены в открытую, другие покоились за стрелком. Очевидно, некоторые из них были довольно опасными. — Осмотрись пока я работаю над списком, который прислал мой отец, — сказал Малфой сосредотачиваясь на потенциально опасных книгах. — Будь осторожен с теми, на которых есть предупреждение. Редкие книги часто прокляты и нуждаются в особом уходе. Кивнув, хотя и не уверенный, что мальчик заметил это, Тоширо поспешил начать исследовать окружающие источники информации. «Было бы неплохо купить несколько новых книг по зельям.» Рассеяно подумал Тоширо внимательно рассматривая таблички рядом с каждой книгой. «Я предлагаю держаться подальше от дуэльных книг.» Вмешался в ход его мыслей Хьёринмару. «Не стоит привлекать к себе внимания волшебников. Возможно, стоит взять что-то о волшебных существах или каких-то интересных чарах.» «Не буду против обоих. Но да, ты прав, никаких дуэльных книг, или на опасные и тревожные темы. Я уверен, что здесь ведётся учёт того, кто что покупает и передаётся владельцу магазина и, возможно, каким-то ещё волшебникам. Да и живой, который нас сюда привёл обязательно свяжется с Малфоем-старшим.» Заметив книгу по Алхимии Тоширо не смог удержать от того, чтобы взять её, откровенно заинтересованный предметом. Алхимия была темой, которую он бы хотел исследовать в своё свободное время, которого сейчас просто не существовало. И все же, было бы неплохо иметь об этом книгу. Вдруг время найдётся, как знать? «Кажется, это серия из двух томов, жаль, что второго пока нигде не видно.» Заявил Хьёринмару полностью соглашаясь с ним. «Как на счёт найти одну о палочках? Я все ещё задаюсь вопросом о материалах из которых они изготавливаются.» «Отличная идея. Я думаю, Малфой купит себе коллекцию по истории, можно будет попросить одолжить у него позже.» Тоширо заметил целую серию исторических книг состоящую из пяти томов, которой не было в Хогвартсе. Возникает вопрос, почему школа их не одобряет? В конце концов, в библиотеке Хогвартса иногда попадались глупейшие экземпляры книг (ибо нельзя же воспринимать книгу пишущую о том, что гоблины это разновидность магических фей). Были также ещё две занимательные книги по зельям, но было очевидно, что ребенок собирался купить их для себя. «Итак, две книги… всего будет около ста галлеонов. Хм, редкие книги оказались дешевле, чем я ожидал.» Хорошо, что он обменял дополнительную сумму, капитан сомневался, что волшебники бы приняли йены. «Жаль, что остальное привлечёт к нам внимание. Серьёзно, тот кто написал Десять способов приготовить маггла, должен пойти проверить голову.» Хьёринмару не удержался от смеха, название было поистине глупым. Однако, автор кажется отнёсся к идее всерьез. Было видно, что книга использовалась множество раз, некоторые странички были согнуты, корешок помят и сломан. Часть Тоширо хотела открыть и узнать, что привлекло к её прочтению стольких психов-волшебников. — Ты закончил? — спросил Тоширо заметив, что Малфой больше не обращал внимания на книги. — Почти. Думал купить маме что-то на Рождество, раз мы тут, ей бы понравилась книга по экспериментальным проклятиям, но пока ничего стоящего внимания не нашёл, — честно, Тоширо так и не понимал динамику семьи Малфоев, но, возможно, это к лучшему. Отсутствие логики у детей уже было раздражающим до бесконечности, не стоит добавлять сюда взрослых, их сомнительные предпочтения и методы воспитания. — Тогда, думаю я закончил. Стоило Малфою произнести это слова двери открылись и спокойно вошла женщина, одетая во все чёрное, лицо скрыто вуалью. Ребёнок даже не растерялся сразу указывая на определённые книги давая четкие инструкции. — Помимо тех книг, что должны будут отправлены непосредственно моему отцу, я возьму с собой коллекцию истории и две книги по зельям. А также том Алхимии и том о создании палочек в отдельном пакете. Общая сумма оказалась довольно существенной даже учитывая, что Тоширо собирался заплатить ребёнку за свои книги. С пакетами хорошо скрытыми специальными чарами (никому не хотелось, чтобы профессора нашли и конфисковали их по непонятным Тоширо причинам) шинигами и волшебник снова оказались на заснеженных улицах. Лично Тоширо был за то, чтобы вернуться в замок, но Малфой тут же воспротивился. — Да ладно, у тебя, вероятно, нет намерений возвращаться сюда, верно? — шинигами не мог этого отрицать, ребёнок был прав, — Так пока мы ещё тут позволь мне показать тебе пару интересных мест. Мы ещё не посетили ни Визжащую Хижину, ни Три Метлы. Ты должен попробовать сливочное пиво. «Это меньшее, что вы можете сделать, Мастер.» Проявил рациональность Хьёринмару, как всегда за то, чтобы увидеть нечто новое. «Ребёнок проводит неплохие экскурсии, будет весело.» Вздохнув, Тоширо сдался. Трудно было противиться когда они оба настаивали, даже если мальчик не знал о существовании Хьёринмару. Не говоря уже о том, что у него не было особых планов на оставшееся утро. Решив порадовать ребёнка, Тоширо сказал Малфою вести его. Час или два все равно особого значения не сыграют. — Эти два места и возвращаемся, — твердо заявил Тоширо, стараясь не смеяться, над тем как ребенок жаловался на холод. — Договорились. Итак, сначала Визжащая Хижина. Люди часто называют её самым густонаселенным призраками местом, но это неверно, — внезапно восстановил свою энергию Малфой, рассказывая о некоторых мелочах, которые нашел. — Неизвестно, когда и почему она была построена, жил ли там кто-то или нет. Она появилась где-то за последние двадцать лет, ведь её не было пока учился мой отец. Её неожиданное появление такое же жуткое как и сама лачуга, многие боятся и отказываются приближался к ней. Топча хрустящий снег они поднимались вверх следуя за множеством указателей ведущих к хлипкому на вид зданию. Было очевидно, что Хижина была популярным местом посещения, но Тоширо не уверен все ли решались подходить вплотную. Это не необычно для детей залезать в старые или страшные здания, особенно якобы населённые призраками. Вообще такие дома были для шинигами сплошной головной болью так как нередко и в самом деле оказывались резиденциями Пустых. Если в то время там находились живые приходилось нередко их вырубать чтобы не мешались. По правде сказать здание выглядело впечатляюще. Оно стояло на заснеженном холме заметно возвышаясь над остальной деревней. Его темный образ контрастировали со снегом делая дом ещё более заметным, зрелище и вправду было занимательным. Заколоченные окна и двери без видимого доступного входа… не удивительно, что люди обходили такой дом стороной. Даже в дневное время он действительно напоминал дом с привидениями. — Впечатляюще, верно? — спросил Малфой, обхватывая себя руками с целью побороть холод. — Я до сих пор помню, как в первый раз, когда мой отец привел меня сюда, у меня были кошмары в течение нескольких дней. Местные жители боятся хижины. Очевидно, в течение нескольких лет там что-то жило и издавало ужасные крики отпугивая потенциальных жильцов. — Признаю, впечатляюще. — кивнул ребёнку Тоширо. Существует вероятность, что крики издавал привязанный к месту Пустой, даже если он не видел никаких его признаков. Нужно будет запросить отчёты о истреблении Пустых в районе Хогвартса, так для уверенности. Однако, несмотря на то, что он не мог почувствовать Пустого… Тоширо чувствовал чье-то знакомое реацу словно укоренившееся там. — Я слышал, что на самом деле туда невозможно попасть. Близнецы Уизли действительно пытались войти в неё, но провались и окончили с рекордным сроком отработки. Хотя, ничего удивительного учитывая… Малфой не договорил внезапно заметив приближающуюся группу учеников, его лицо сразу потемнело. Видимо ребёнок все ещё не разговаривал ни с кем из своих однокурсников. Винить его в этом Тоширо не мог, дети казались тупыми как мартышки, но шинигами понимал, что долго этому продолжать не стоит. Ребёнку нужна социализация. Мальчику стоит начать общение хотя бы с некоторыми из них. По крайней мере, большинство выглядели искренне расстроенными, ну насколько расстроенными могут выглядеть гордые дети аристократов, из-за потерянной дружбы. А вот мальчишка Забини и девочка Парк-что-то там, лишь злобно зыркали в их сторону. — Пошли, — наконец заговорил Малфой, потянув Тоширо за рукав пальто спускаясь вниз по склону. Было довольно забавно (скорее поразительно) видеть, что ребёнку было достаточно комфортно с ним, чтобы таким образом тянуть куда-то. Даже если Тоширо обычно бы рявкнул на кого-то другого попробуй он выкинуть подобное. — Ты знаешь, что тебе придётся поговорить с ними рано или поздно, — он спросил, впрочем без особой необходимости, ребёнок не был глупым, в конце концов. — Да знаю я, знаю… Просто не хочу, чтобы они испортили всё сегодня, — раздраженно вздохнув юный волшебник скрестив на груди руки, когда они снова оказались в деревне. — Я поговорю с ними после каникул. Тоширо едва удержался от смеха наблюдая как Малфой неосознанно надулся от недовольства, видимо представляя как «хорошо» пройдёт этот разговор. Ну, Тоширо явно худший из возможных советчиков на фронте дружбы, так что он решил промолчать. Когда тема сменилась на новую, шинигами быстро выкинул прошлую из головы. В этом вопросе он действительно не помощник. *** Наконец настало время Рождественских каникул. Шинигами не был уверен стоит ли ему смеяться или радостно кричать наблюдая за тем как тощие лошади походящие на скелеты увозили детей прочь. Дети покидали школу массово, хотя не то чтобы ему было дело. Для них это было даже хорошо, чем меньше они под влиянием дементоров, тем лучше. Во всяком случае все стало в сто раз лучше, школа была бы практически безлюдной! Наконец его желание тихого Рождества сбылось. И даже ещё лучше, никаких закидонов Мацумото! Возможно, это было наградой за его страдания? Тоширо был в настолько хорошем настроении, что даже улыбнулся когда махал Малфою на прощание (ребёнок чуть воздухом от неожиданности не подавился), отец блондина настаивал, чтобы тот вернулся домой на каникулы. Было трудно контролировать возбуждение, не чувствуя себя довольным месяцами. Сначала он сможет наконец выспаться, а потом будет время для исследования и чтения во второй половине дня. И, возможно, он сможет даже устроить себе один выходной, он ведь заслужил перерыв, верно? Кивнув своим мыслям капитан вернулся в замок готовый наконец посетить страну грёз, если повезёт, даже без кошмаров. В этом месяце его режим сна был чересчур хаотичен, и факт того, что никто не прокомментировал его круги под глазами поражал до глубины души. Его сходство с зомби становилась все сильнее в зависимости от того как росло количество бессонных ночей. Обычно когда он начинал так выглядеть Мацумото даже пыталась делать свою работу. Ключевое слово пыталась, но сам факт… В любом случае, сейчас это не имеет значения. Его ждёт мягкая кровать, удобная и манящая, кто он такой чтобы противиться её зову? Он точно исчезнет на остаток дня. Тоширо настолько увлёкся своими фантазиями, что не сразу услышал как его окликнули. — Хитцугая, подожди! — голос однако был настойчивым и требующим немедленного внимания. На мгновение Тоширо подумал не оборачиваться. Да, Поттер был терпимым ребёнком, но он хотел спать, черт возьми! — Одну… секунду… Подавляя вздох беловолосый шинигами наконец остановился с удивлением смотря на ребёнка который пытался отдышаться. — Ты… слишком быстро… ходишь. Тоширо даже не заметил собственно темпа, видимо слишком захваченный желанием спать он немного спешил. Это или Поттер съехал пока тренировки были отменены после первого снегопада. — Извини, я не обратил внимания. Ты что-то хотел? — Ах, нет, то есть да, я просто не ожидал, что ты останешься в школе. — зеленоглазый мальчик тут же быстро заговорил стоило его дыхание выровняться. — Я думал ты вернёшься домой, ведь это Рождество. Серьезно, Поттер и Малфой были настолько похожи во многом, каким образом они до сих пор не друзья? — Я посоветовался со своим опекуном, и мы оба решили, что будет лучше, если я останусь. — ну не совсем, это было исключительно его решение. Тем не менее, лучше сменить тему, Тоширо уже видел формирующиеся вопросы в глазах ребёнка, а врать совсем не хотелось. — Что насчет тебя? Поттер тут же застыл как олень в свете фар, поспешно отвёл взгляд. — Эм, да… ну Рон остаётся в этом году и я не мог оставит его одного, так что, да… точно. Из-за Рона. И снова Тоширо пришел к выводу, что Поттер никудышный лжец. Мало того, что его глаза были слишком выразительными, его контроль над выражением лица был плачевным. Однако, требовать ответы Тоширо не стал. — Понятно. Есть какая-то конкретная причина, по которой ты меня догнал? — Тоширо устал, ему просто хотелось поскорее лечь в кровать. — Да, прости, — энергично улыбаясь Поттер потёр шею. — Просто у меня появилась идея… Что думаешь насчёт того, чтобы провести Рождество с нами? Я имею ввиду себя, Рона и Гермиону. Мы планируем что-то вроде небольшой вечеринки; поиграть в какие-то игры или что-то подобное. Бьюсь об заклад, тебе понравятся шахматы. Рон в них профи. Или что другое, я уверен Гермиона знает… — мальчик болтал с такой скоростью, что у капитана разболелась голова. — Спокойно. — Мягко попросил Тоширо, заметив, что с ребёнком что-то не так. Напряженные плечи, усталая нервозность в глазах. — Хотя я обычно не праздную Рождество, — в любом случае не добровольно, но от Мацумото так просто не отделаешься. — Я приму приглашение, спасибо. — Ты согласен? Отлично! И снова это ощущение, словно что-то не так. Поттер был экспрессивным ребёнком и хотя видно, что он рад ответу, реакция была слишком сдержанной для него. Сузив бирюзовые глаза Тоширо принял во внимание растрёпанный вид и покрасневшие и опухшие глаза: явные последствия ночи проведённой плача. «Что-то произошло.» Заключил Хьёринмару и, к несчастью, Тоширо должен был согласится. Вспомнилось, что ребёнка не было на вчерашнем ужине и Грейнджер часто с беспокойством и надеждой поглядывала на проход. Однако, что могло расстроить Поттера настолько, чтобы тот заплакал? Тем не менее это не его дело. Дети должны сами разбираться со своими проблемами; у него просто не хватит сил и времени, если он начнёт лезть ещё и в это. Это просто сухая логика ничего более. Ей должно быть легко следовать… тогда почему он чувствовал, что игнорировать было неправильным? «Вы всегда были слишком добрым, Мастер.» — Я не буду пытаться угадать, что случилось, чтобы расстроить тебя. И не буду спрашивать тебя об этом, — внезапно заявил Тоширо, несмотря на своё решение держаться подальше от дел живых, тем самым удивляя странно молчаливого для себя ребёнка. — Но если тебе нужно расслабиться и помедитировать встреться со мной в обычном кабинете через полчаса. Я научу тебя некоторым хорошим техникам помогающим успокоить разум и чувства. Мальчик уставился на шинигами так будто у того выросла вторая голова, глаза широко распахнуты. Выражая что-то непонятное. Это смутило Тоширо сильнее, чем ему хотелось признавать. Он сказал что-то не то? Разве люди так не делают, предлагают компанию в трудные времена? Серьёзно, социальные отношения сплошная боль! — Но… ты занят, — ни с того, ни с сего заявил Поттер всё так же странно смотря на Тоширо взглядом, который он так и не мог расшифровать. — Ты явно шёл куда-то, когда я тебя остановил. — Не совсем. Мои планы сегодня включают сон, чтение и попытку сделать вид, что остального мира не существует, — ответ был честным, а Тоширо всё ещё был занят тем, что мысленно анализировал все известные ему эмоции, пытаясь идентифицировать выражение ребёнка. Пока безуспешно. — Малфой рано разбудил меня пока искал что-то собирая чемодан. — Тогда ты должен идти спать. Я имею ввиду, я в порядке, мне не нужно медитировать. — Выражал ли ребенок… недоумение? Наверное, да, оно соответствует. — Тебе нужно поспать, это ведь первый день каникул. Ребёнок нервно рассмеялся, но на это внимания капитан не обратил. Почему недоумение из всего? Разве Тоширо не повёл себя как любой заботящийся человек? Его, вроде как друг проявлял признаки грусти и огорчения, а значит от Тоширо ожидалось попробовать поднять ему настроение. Простые человеческие отношения в социуме, разве нет? «Может ребёнок не ожидал, что другие заметят?» Попытался помочь дракон, но эту возможность они быстро отмели. Это выражение побитого щеночка трудно не заметить. Возможно… он ожидал, что это заметят, но не отреагируют, просто игнорируя его? Это… вполне возможно. Неужели ребёнок привык, что на него не обращают внимание, а любые признаки заботы и внимания вводили его в замешательство? Черт возьми, он сейчас слишком устал для эмоциональных дискуссий. Особенно, учитывая как он в них «хорош». — Возможно, я должен был сформулировать предложение по-другому. — Неважно почему Поттер вел себя так. Мелкий волшебник умудрился влезть в небольшой круг людей, до которых Тоширо было дело. Насколько вообще ледяной капитан может заботиться… И плевать он хотел на странный мир, в котором ребёнок живет, это не помешает ему попробовать помочь. Особенно, когда подростка явно расстроило что-то, причём что-то травмирующее. — Через полчаса мы будем в классе, а затем ты сядешь медитировать, попробуешь успокоиться и разобраться своих мыслях. — Нет, послушай, я действительно в по… Тоширо бросил на ребёнка острый взгляд, Поттер немедленно замолк. — Я не люблю когда мне врут. — Поттер покраснел виновато отведя взгляд. — Небольшой недосып меня не убьёт. А теперь иди съешь что-нибудь и я скоро зайду за тобой. Быстрым шагом капитан шинигами пошёл прочь, мысленно меняя свой план действий, подстраивая его под сеанс медитации. Ребёнок снова окликнул его, но игнорировать Поттера стало просто, стоило исчезнуть в секретном проходе, который вёл прямо в гостиную Слизерина. Тем не менее, ребёнку стоит выполнить его указания. Иначе Поттеру придётся узнать почему шинигами в его Дивизии никогда не нарушают приказов капитана. Мацумото, как всегда, исключение из правил. *** — Приятель, ты где был? — сразу же спросил Рон стоило Гарри вернуться. Его друг выглядел более расслаблено, чем рыжий ожидал. После вчерашней катастрофы и услышанного он ожидал увидеть Гарри расстроенным или сердитым. Или, по крайней мере, его задумчивую легко раздражительную версию. Однозначно не расслабленного даже слегка улыбающегося подростка присоединившегося к нему и Гермионе на их любимых креслах. — Доброе утро и тебе, Рон, — закатил глаза Гарри и рыжеволосый волшебник расслабился. Если его лучший друг в порядке, значит все остальное тоже в порядке. — Хочешь сыграть со мной в шахматы? Давненько я тебя не побеждал. — РОН! — внезапно перервала их Гермиона захлопывая книгу. — Не глупи. Гарри, где ты был? Мы волновались. Ты внезапно исчез после того, что случилось вчера и даже не появился за завтраком. Рон прищурился. У Гермионы в последнее появился пунктик насчёт контроля. Ей нужно было знать всё вокруг. Серьёзно, разве она не понимала, что иногда ей не нужно контролировать все? — Я появился за завтраком. Я просто пошел поесть намного раньше вас. — Посмотрев на друга, он удивился, что выражение лица Гарри не изменилось. Он всё ещё счастливо улыбался, даже его глаза, казалось, блестели ярче обычного. — Куда ты ушел? — И все же Гермиона, казалось, не хотела отступать, поставив руки в боки все еще требуя ответов. Возможно, пришло время Рону немного поговорить с ней о том, чтобы иногда оставлять Гарри одного. Особенно, когда его дружище выглядел таким счастливым, прошло много времени с тех пор, как он видел своего друга таким расслабленным. — Ты не можешь вот так просто исчезать, Гарри. Блэк ещё на свободе и… — И ничего, Гермиона. — пышноволосой волшебнице не нравилось когда её перебивают и внезапно Рону захотелось оказаться как можно дальше отсюда. Нет, не настолько далеко как в подземельях со змеями и Снейпом, но подальше. — Впервые за неделю я доволен жизнью. Разве ты не можешь просто позволить этому быть? — НЕТ! Не тогда, когда ты так исчезаешь. И это даже не в первый раз. Рон может не замечает, но я обращаю внимание. — Эй, я замечаю! — Рон не мог не перебивать, обиженно глядя на свою подругу. — Но я понимаю, что иногда Гарри нужно уединение. Если он возвращается спокойнее и счастливее, то почему я должен подвергать его отсутствия сомнению? — Потому что это то, что делают ответственные друзья. Серьёзно, Рон, ты никогда не обращаешь внимания на важное. Блэк уже пробрался в замок однажды, мы просто не можем рисковать. — закатив глаза стоило привычной тираде Гермиона об ответственности начаться Рон тайком показал Гарри знак победы, тем самым заставить его улыбнуться. Возможно, он не такой гениальный как самая умная ведьма своего поколения, но он достаточно хорошо знал, как сменить тему, когда речь заходит о Гермионе. — Вы вообще меня слушаете? Он, нет, но ей об этом знать не обязательно. — Конечно же. Теперь, Гарри не хочешь все-таки сыграть со мной в шахматы? — Одна игра. Я не люблю когда меня втаптывают в грязь. — Гр, вы двое просто невыносимы! — всплеснув руками Гермиона схватила свои книги и развернувшись на каблуках пошла к себе в общежитие. Двое друзей беспомощно посмотрели ей в след, в конце концов, это не их вина. — Она отойдёт. — прокомментировал Рон, подтягивая шахматы к себе. — Она просто беспокоится о тебе, не принимай это близко с сердцу. — Я знаю. — Гарри слегка улыбнулся ему, поправляя положение на стуле поворачиваясь лицом к нему. — Ты можешь играть белыми, если хочешь. Все равно результат не изменится. Рон улыбнулся, прекрасно понимая, что это правда. У него, возможно, не хватило ума чтобы учиться, как Гермиона, или умения решать головоломки, как Гарри, но он знал о стратегии больше, чем они оба вместе взятые. Гермиона на самом деле отказывалась играть с ним в шахматы, часто ворча на фигурки которые отказавшись её слушаться. Игра началась как обычно, хотя голубоглазому волшебнику пришлось признать, что Гарри постепенно становиться лучше в этом. Во время своих игр они редко разговаривали, главным образом потому, что его сопернику нужно было полностью сконцентрироваться на игре, чтобы не проиграть в первые же минуты. Но молчание не помешало ему совершить глупые ошибки, поскольку Гарри часто избегал прекрасных ходов только потому, что часть других должна быть принесена в жертву. До такой степени, что чаще всего Рон загонял короля в угол, в то время как у Гарри все еще были все остальные фигуры. Смелым ходом Рон поставил своего ладью на линию огня, терпеливо ожидая. У Гарри есть шанс выиграть, если он сейчас пожертвует пешку. Ладье придётся убить пешку и тогда Рон будет вынужден пожертвовать ею так как в зоне риска окажется уже ферзь и способов избежать этого не будет. А потом Гарри походит слоном убивая беззащитную Королёву и ставя шах королю. Однако, как и ожидалось, Гарри без колебаний сдвинул пешку вперед спасая её от опасности. Было почти удивительно, как работал его разум, быстро видя всю картину и избегая битвы. — Ты должен был воспользоваться этим. — Рон прокомментировал с улыбкой, и острым взглядом. — Но тогда ты убил бы её, — не смотря на доску Гарри спас своего коня оставив короля беззащитным. Рыжий предпочёл не комментировать это просто убирая фигурку с доски. И снова будет только одна жертва: король. Нахмурившись, Рон подумал, что это говорит о его друге, который не желает жертвовать пешками ради защиты самой важной фигуры, жертвуя чтобы другие жили. Темное чувство в его груди, которое он не мог определить, подсказывало, что для самого Гарри это не значит ничего хорошего. Игра закончилась именно так, как и планировалось, но к удивлению Рона, Гарри начал ещё одну. Не то чтобы рыжий жаловался, ему нравилось играть в шахматы с Гарри. Они были в середине игры и Рону, наконец, удалось убить одну фигуру, когда Гарри внезапно заговорил. — Я был с Хитцугаей. — Возможно, увидев его замешательство, подросток пояснил. — Сегодня после завтрака. И в большинстве других случаев, когда я исчезал. — Хитцугая не уехал? — у него была уйма вопросов которые хотелось задать, но он учился на ошибках Гермионы. Гарри не заговорит, если не готов. — Я подозреваю, он думает, что это боль уезжать, чтобы вернуться через такое короткое время. — Гарри улыбнулся на это, Рон тоже. За их общение они оба заметили, что Хитцугая не любит делать бессмысленные вещи. — Впервые я нашёл его медитирующим когда вы, ребята, пошли в Хогсмид, и с тех пор я иногда медитирую с ним. Это помогает привести мысли в порядок, довольно классное упражнение. Рон никогда не думал, что медитация — хорошее упражнение. Билл однажды пытался научить Рона и его братьев, но тогда ему было всего четыре. Только близнецы продолжали иногда делать это с Биллом, по крайней мере, пока их старший брат не уехал. Продолжают ли они делать это сейчас, Рон не знает. — Попробовал один раз, не вышло. Возможно, потому что я был слишком мелким. — И он не собирался пробовать снова. Он обнаружил, что игра в шахматы или просто перестановка фигур помогает ему прояснить мысли и расслабиться. — Значит, ты был с ним и сегодня утром. — Хм… да. Пешка на Ж4. — Ик, его ладью только что съели. — Хотя вначале это не было моим намерением. Я проснулся рано и заметил Хитцугаю, идущего в Большой Зал. Я был… не в лучшем настроении, но думал, что довольно хорошо это скрываю. Дин даже пожелал мне хорошего Рождества. Лицо Гарри потемнело. Учитывая, что он вчера услышал, Рон мог с легкостью представить не радужные наполнявшие голову его друга. Его друг думал, что хорошо это скрывает, но Рон видел открытый ящик где он прятал фотоальбом своих родителей. — Однако он сразу всё заметил. — отвлекаясь на передвигаете фигуры Рон недоуменно моргнул. — Хитцугая. Я не знаю как, но он знал, что что-то не так. Что я не в порядке. — На самом деле? — рыжему потребовалось некоторое время, чтобы самому научиться с легкостью читать Гарри, и знать, что есть кто-то ещё, кто умеет так делать… он не ревновал, совсем нет. — Да. Я пытался это отрицать. — Разумеется. — Но он просто проигнорировал меня, приказал мне поесть, а затем появился в Большом зале, таща меня в наш обычный класс для медитации. Ты бы видел лицо Снейпа, когда Хитцугая схватил меня за руку и молча потянул прочь. Я думал у мерзавца будет сердечный приступ. Впервые Рон пожалел, что не проснулся раньше. Снейп и сердечный приступ были его любимыми словосочетаниями, сразу за которыми следовали Снейп и уволен. — Знаю. Когда мы наконец пришли я даже не знал смеяться мне или не стоит. Я был почти уверен, что кто-то из профессоров пойдёт за нами, хоть этого и не случилось. Быстро поставив королю шах и мат поскольку Гарри был слишком отвинчен для настоящей игры Рон откинулся с своём кресле. — Ну, все, что я могу сказать, это пошло тебе на пользу, приятель, но можешь не ждать, что я тоже внезапно начну медитировать, у меня не хватит для этого терпения. Теперь, как насчет игры в Плюй Камни пока Гермиона не пришла и не запугала нас делать домашнюю работу? — Ха, наконец, что-то в чём я не отстой. Готовься проиграть, Рон. — Мечтай. Гарри улыбнулся, настоящей улыбкой и всё такое. Сначала Рону захотелось спросить о Блэке, его мыслях о том, что они услышали. Однако, возможно, сейчас не время. Гарри уже рассказал ему один секрет, возможно, если Рон будет терпелив, показывая, что он готов выслушать его в любое время, он снова откроется. Всегда можно надеяться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.