ID работы: 9905982

Я теперь шиноби...

Джен
R
Заморожен
278
автор
Kai-chan бета
Размер:
207 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 69 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 16. Экзамен на Чунина. Часть 2.

Настройки текста
Услышав крик Наруто, я сорвалась с места и сбежала со ствола дерева, направив чакру в ноги. Учиха бежал за мной. Когда мы оказались на твёрдой земле, где шансы навернуться намного меньше, я остановилась и перевела дыхание. Очень зря. Перед нами, неизвестно откуда, появилась женщина, точнее, Орочимару, в теле женщины. С левого и правого бока от неё стояло двое мужчин, его «сокомандников». Змеиный санин вытащил из подсумка Свиток Земли и продемонстрировал нам. — Ну что детки, предлагаю сразиться. Вам нужен Свиток Земли, нам Свиток Неба, — прервавшись, он поднял свиток на уровень глаз, оглядел его со всех сторон, повертел, показывая, что свиток настоящий. И вот, чего я не ожидала, так это того, что он откроет пасть и засунет в рот полностью свиток, а затем проглотит. Увидев сея прелестное деяние Великого Санина, меня чуть не вырвало. Почувствовав, как тошнота подступает к горлу, я сглотнула, закусив нижнюю губу. Боль помогла не вспоминать о том, как Орочимару глотал свиток. Посмотрев на Помидора, я поняла, что он со мной полностью солидарен и считает это мерзким. — Да начнётся бой! — проскандировал санин, и я сделала огромную ошибку. Перевела взгляд с Саске на него, посмотрев Орочимару прямо в глаза. — Не на жизнь, а на смерть! — продолжил он, помещая нас с Учихой в генджицу.

***

Темнота. Следующее, что я увидела, было поле. Чистое поле, ни одного деревца. Зелёная, изумрудная трава серебрилась от ярких лучей солнца. Я сидела на земле, судорожно хватая ртом воздух. Ощущение, будто мне в сердце воткнули несколько кунаев одновременно. На какой-то момент мне показалось, что я умерла. Отдышавшись и почувствовав, что всё-таки жива, я встала и огляделась. Впереди валялись грязные, перепачканные чем-то вязким кучки одежды. -«Видимо кто-то выкинул», — подумала я, но, приглядевшись, поняла, что это не одежда — это люди. Тогда я резко сорвалась с места и побежала к ним. Возле двух людей, точнее того, что ими было. Стояла… Я! Я возвышалась над ними и, присев, вонзила в одного из них кунай. — Хару… — это Помидор! Он не успел договорить. Сакура вонзила в него кунай ещё сильнее и провернула несколько раз, причиняя адскую боль. Саске закричал. Я побежала ещё быстрее, прикинув, что если остановлю себя, то смогу его спасти, но я всё не могла подойти к ним ближе, как бы я не бежала, я была нестерпимо далеко и расстояние не сокращалось от слова «совсем». Я всё бежала и бежала, слушая ужасающие крики Помидора, но вскоре они прекратились. Видимо, решив его пожалеть, Сакура перерезала ему горло, кровь брызнула ручьём, забрызгав её лицо и руки, да и всё тело в целом. Я осела на землю, и почувствовала толчок. Теперь я находилась среди тел. Мёртвых и изуродованных. Возле моих ног лежал Саске. Его глаза были открыты и смотрели на меня. Возле Помидора лежала часть Наруто. Не хватало половины туловища. Я не дышала. Смотрела на них и чувствовала, как по моим щекам текут слёзы, смешиваясь с кровью. Я была не в силах обернуться, но что-то меня заставило. Посмотрев в сторону, я зарыдала навзрыд, смотря на ужасную картину. Спереди лежала голова Сикушимы-сан, тело было в другой стороне. Рядом с её головой лежали Мебуки и Кизаши. Их тела были изуродованы ужасными порезами. Мне сразу стало понятно, что умерли они в ужасных муках, истекая кровью. Я упала на землю прижимая ладони к лицу и повторяя: -Это не я, не могла быть я. Нет. Нет. Это всё сон. Сон. Всего-лишь кошмар. -Нет, Сакура, это не сон, — передо мной стояли ухмыляющиеся ка-чан и то-сан.- Это ты сделала с нами! Ты! Я подняла голову, посмотрела на них заплаканными глазами и, неожиданно даже для себя, закричала от ужаса. Они надвигались на меня, вместе с остальными мертвецами…

***

Опять темнота. На этот раз вместо изуродованных тел, сквозь пелену слёз, я увидела улыбающегося Орочимару. Вспомнив поле, я не удержалась на ногах и осела на землю. Из глаз продолжали литься слёзы, меня знобило, тело трясло с неистовой силой. Пришлось приложить не мало усилий, чтобы перестать трястись. Осознав, где я, через силу огляделась по сторонам, боясь снова увидеть тела, и заметила Саске. Он был жив-здоров, немного покалеченный, но живой. Он смотрел на меня стеклянным взглядом и что-то бормотал. — Живой, — истерически улыбаясь и глотая слёзы прошептал я. — Значит и Наруто и все остальные живы. Живы! Живы! Все живы! Я истерически засмеялась, смотря на Помидора. А потом, поняв, что сейчас начнётся истерика дала себе сильную пощёчину. Она меня немного вразумила, но пришлось надавать себе ещё несколько затрещин, пока я не пришла в себя. Картинки тел, лежащих на свежей зелёной траве, продолжали мелькать у меня перед глазами, но я старательно пыталась их не замечать. Глубоко вдохнув и резко выдохнув, поползла к Учихе. Нам надо срочно найти Наруто и бежать. Желательно далеко. Очень далеко. Как только я подползла к Помидору, то дала ему такую же смачную пощёчину, как и себе. — Учиха, приходи в себя быстрее! Сейчас не время уходить в прокрастинацию. Взгляд Саске стал осмысленным, он посмотрел на меня и отшатнулся со словами: — Сакура? Ты…? Ты же…? — он замолчал, изучая меня взглядом, потом бегло посмотрел на Орочимару и сказал. — Генджицу. — Да, — подтвердила я. — Нам надо найти Наруто и валить как можно скорее. Можешь встать? Учиха неуверенно кивнул и поднялся на ноги еле удерживая равновесие. Я тоже попыталась встать, но не получилось. Опереться было не за что, тогда Саске, сам кое-как стоящий, подал мне руку. -иНу прямо джентельмен! — фыркнула я, принимая помощь. Когда я с горем пополам встала на ноги, то всё, о чём я могла думать, так это о том как удержать равновесие и перестать трясястись как осиновый лист на ветру. Помидор был занят тем же, но, оценив ситуацию, он тихо шепнул: — Видишь за мной дерево, — я еле заметно кивнула в знак согласия.- На счёт три бежим к нему, взбираемся и убегаем. Запутаем следы и найдём Наруто. — Один… Я посмотрела на Орочимару. Санин продолжал лучезарно улыбаться, смотря на нас и буквально облизываясь. Заметив мой взгляд, он посмотрел аккурат на меня и прищурился. Оглядев моё лицо, его глаза расширились от осознания чего-то очень важного. — Два… Я в последний раз шмыгнула носом, готовясь направить всю чакру в ноги и дать такого дёру, чтобы пятки засверкали, во всех смыслах. — Три… Мы рванули к дереву. Ну, мы так думали. На самом дели, что я, что Помидор, бежали очень вяло, но этого было достаточно, чтобы преодолеть пять веток и наткнуться на огромного василиска. — Твою мать! За что мне это?! — пропищала я хриплым от испуга голосом. — За всё хорошее, Харуно, — пробурчал Помидор, осматриваясь по сторонам и решая, куда бежать и что делать. Пока он думал, василиск степенно полз к нам, обвиваясь вокруг ствола дерева, на котором мы стояли. Пораскинув мозгами, я не придумала никакого плана. Лишь варианты нашей смерти. Либо нас сожрёт василиск, либо Орочимару, разница небольшая. Сил отбиваться у нас не осталось. Вот был бы здесь Наруто… — Кстати, где он? — вслух спросила я. Вместо ответа я получила лишь толчок под рёбра. Пискнув от боли, я посмотрела на Учиху. Он стоял рядом со мной, неподвижный как статуя и завороженно смотрел на что-то перед нами. Его глаза расширились от… страха? Определённо, он был напуган. Подняв голову, я увидела огромное чешуйчатое существо. Ну конечно, пока я пыталась думать василиск уже дополз до нас! Он наблюдал за нами сузив жёлтые глаза до состояния щёлочек. Мы были его добычей. Как будто играясь с нами он резко приблизился к нам и высунул язык зашипев. До этого момента я думала, что не боюсь змей, но как же я ошибалась! Моё сердце описывало тройные кульбиты и норовило выпрыгнуть из грудной клетки, унося побыстрее отсюда свои артерии и вены. Василиск медленно приближал к нам свою морду тихо шипя. От страха я схватилась за руку Помидора. Почувствовав, как бешено бьётся его пульс в запястье я поняла, что плана у нас нет. Одно резкое движение и мы трупы, а точнее добыча очень милой, а главное какой плотоядной, змейки. Вскоре мы упёрлись спинами в ствол дерева. До нас и морды зверюги оставалось от силы метра три. И только в этот момент я вспомнила, что взяла бомбочку с усыпляющим газом. Медленно, чтобы не привлекать излишнего внимания к подсумку я засунула в него руки и нашарила бомбочку. Одна проблема, я взяла две бомбочки. Одну с усыпляющим газом, а одну со слезоточивым, определить в какой из них что содержится можно было по цвету, но никак не на ощупь. Тогда я решила, была не была, кину две. Крепко сжав бомбочки в руке и аккуратно доставая их из подсумка, я тихо прошептала, дёрнув Помидора за руку: — Когда я скажу, закрывай глаза и нос. И главное, не отпускай мою руку. Он кивнул. Я резко подняла бомбочки над головой и приготовилась их кинуть, как из-за дерева напротив нас выпрыгивает Наруто с визгом: — Без меня не справляетесь, даттебайо?! — Наруто! — громко крикнула я. — Живо скачи на соседнюю ветку, закрывай глаза и нос и главное, молчи! Узумаки так и остался стоять на соседнем дереве, василиска он не интересовал, и змеюка начала приближаться всё стремительнее. Заметив бомбочки у маня в руке Наруто кивнул, а Орочимару крикнул: — Тебе и твоим дружкам не сбежать, — начал он смакуя каждое слово и добавил, — попаданка! Сердце, до этого бешено бившееся в груди пропустило удар, но вскоре возобновило свой бешенный темп. — А до тебя я ещё доберусь, Учиха Саске. И тогда ты точно приползёшь ко мне в поисках силы! Тогда я кинула бомбочки с криком: — Закрывайте! И закрыла нос свободной рукой, быстро осмотревшись, намечая маршрут, я запомнила приблизительное положение ближайших веток и закрыла глаза. И в этот момент я услышала истошный визг змеюки, а после, удар огромной туши об землю. Кажется, кто-то всё же переборщил с дозировкой. Кто бы это мог быть? Не задумываясь о дальнейшей судьбе василиска, слегка приоткрыла левый глаз, осматриваясь. Увидев силуэт Наруто на одной из веток, ломанулась к нему, волоча за собой Учиху. — Харуно, я ни черта не вижу! — громким, немного дрожащим шёпотом пробормотал он. — Доверься мне. Он фыркнул, но возражать не стал, с горем пополам, добрались до Наруто. Схватив его за руку и сказав тоже, что и Помидору: — Верь мне. Потащила своих сокомандников подальше от Змеиного Санина. Помня грустный опыт неудавшегося побега, я начала петлять. Отдалившись на приличное расстояние от эпицентра событий, разрешила Наруто и Помидору открыть глаза. И сразу же попросила джинчурики создать наших клонов. У него это заняло не больше секунды. Самое главное, клоны были точь-в-точь похожи на нас, со всеми ссадинами и царапинами. И вот, наконец-то я придумала достойный план. — Так, план рискованный, — начала просвещать сокомандников. — Но это единственная возможность скрыться. Клоны, — обратилась к нашим точным копиям, они устремили на меня свой взор. — Вы стоите здесь, изображаете уставших, как только услышите какой-либо шум или же шорох, бегите в сторону ворот. Поняли? - клон кивнули. Я же собрала немного своей чакры и передала каждому из них, чтобы Орочимару подумал, мол это действительно мы. Пусть у всех и одинаковая чакра. — Вы, — обратилась уже к вполне реальным, а главное живым, сокомандникам, — за мной. Я быстро побежала по ветвям и, спустившись на землю, шмыгнула в ближайшие кусты. Учиха с Узумаки за мной. Затаившись в колючих кустах, мы выжидали появления Змеиного Санина и его команды. Долго себя ждать он не заставил. Когда клоны услышали шорох, они рванули в сторону ворот, видимо клюнув на удочку, Орочимару погнался за ними. Заставив Учиху просканировать его шаринганом, мы поняли, что команда санина, как и он сам, являются неповторимым оригиналом и клонами от них даже не пахнет. Когда звуки погони удалились на достаточное расстояние я тихим шёпотом сказала: — А теперь, бежим к реке. И быстро! Мы рванули в противоположную от Орочимару сторону. По дороге Помидор сканировал местность на наличие чакры противника. Несколько раз он улавливал движения вражеских команд, но каждый раз нам удавалось избежать с ними столкновения. Вскоре мы оказались на берегу достаточно широкой реки. Пройдя немного вниз, я отыскала каменистый берег и, разувшись, скомандовала: — Разувайтесь, берите подсумки и всё, что может уплыть и промокнуть в руки. Наруто, сними куртку, хоть что-то сухое будет, — с этими словами я сняла подсумок с пояса и с ноги, а следом за подсумком сняла свитер, оставшись в футболке. Прежде, чем завернуть подсумки в свитер, взяла парочку сюрикенов и один кунай. Прилепила их к ремню на поясе и осмотрелась. Река громко шумела, уходя вдаль. Течение было не сильное, но быстрому переплыванию не способствовало. — Сакура-чан, какой план? — спросил Наруто, поступая также как я, засовывая свои подсумки и подсумки Помидора в куртку. — Чтобы быстрее сбежать, нам надо поплыть по течению реки и, пройдя метров десять, перейти на другой берег, только тогда уже бежать к башне. Так мы могли бы рассуждать по мнению Орочимару, — лицо Помидора вытянулось от удивления, всё это время он слушал меня, прищурив глаза, а тут я выдаю, что по самому надёжному плану мы действовать не будем. — И что ты предлагаешь? — уточнил он мрачным голосом. — Мы поступим максимально нелогично и опрометчиво. Для начала, мы кинем туда, — показала на песчаный берег реки в пяти метрах от нас, — сюрикен, — с этими словами кинула звёздочку в песочную насыпь. Она приземлилась навзничь, тихо дзинькнув, будто её кто-то уронил. На удивлённый взгляд сокомандников я ответила: — Сделаем вид, что решили спуститься по течению и перейти на другой берег, а на самом деле усложним себе жизнь и пойдём против течения наверх. Через метров десять-двадцать, выйдем на этот же берег и побежим в башню. — Скорее всего мы не успеем до темноты, — задумчиво протянул Учиха. — Тогда, найдём какую-нибудь пещеру, даттебайо, и переночуем в ней, — сказал Наруто, активно жестикулируя. — Решено, — сказала я и продолжила. — А теперь в реку. Далеко не заходите, никто не знает, кто в ней водится и насколько она глубокая. Джинчурики с Учихой кивнули и одновременно зашли в мутную речную воду. Я за ними. Сандали, свитер и куртку с подсумками мы подняли над головами, чтобы они не промокли. Зашли на глубину чуть выше пояса. Вода было холодная и дико воняла речной тиной. Иногда я ощущала, как возле моих ног что-то проплывает. Что-то очень неприятно и склизкое. Каждый раз я сдерживала вскрики и визги, лишь шипела, не в силах сдерживать отвращение. Не знаю, сколько мы шли, борясь с течением, но могу сказать одно, когда мы вышли на берег, я была очень счастлива ощутить твёрдые камни под ногами, а не склизкий песок и ил. Из-за того, что достаточно долгое время мы провели в движущейся воде, нас шатало в разные стороны. Потом, до самого заката, мы блуждали в поисках укрытия. Мокрые, замёрзшие, уставшие и измождённые, мы наконец-то нашли какое-то подобие пещеры. Это была небольшая щель в одной из скал, но для нас троих, она была достаточно просторной. Огонь развести мы не могли, дым мог привлечь другие команды или же самого Санина, от которого мы так трусливо сбежали. — Сбежали, даттебайо! — радостно воскликнул Наруто. — А ведь правда, — до меня только что дошло, что мы сбежали не просто от Орочимару или Санина, мы сбежали от Великого Змеиного Санина Конохи. Одного из Великой Троицы. — Мы сбежали от Великого Санина! Мы с Наруто залились истерическим смехом, но нас прервал вечно ворчливый Помидор. — Прекращайте ржать как ослы, вас даже глухой за несколько километров услышит! — проворчал он. — Лучше переоденьтесь. Заболеете. А на сколько мне известно, ирьенины простуду лечить не могут. — Ты прав, — согласилась я. Наруто снял мокрую футболку и расстелил на полу пещеры, чтобы к утру она хотя бы немного просохла. Затем надел куртку и начал рыться в подсумке поочерёдно выуживая из него какие-то булочки. Я тоже порылась в подсумке и достала оттуда запасной свитер. В общей суме два сухих свитера. — Помидор, выбирай, тебе какой? — спросила я, протягивая ему два свитера на выбор. Один болотно-зелёный широкий и просторный, который был на мне с самого начала испытания, а другой цвета хаки, но уже не такой широкий. Давая ему выбор, заранее знала, что если и выбирать, то он возьмёт зелёный, ибо в светлый свитер Помидор просто не влезет. — Чтобы я надел девчачий свитер? — удивлённо спросил Учиха, задрав нос. — Да ни за что! — Как хочешь, — пожав плечами сказала я и добавила, — мне-то разница? Тебе в мокром ходить. Насупившись, Помидор подошёл ко мне и показал пальцем на болотно-зелёный, как я и предсказывала. Кинув ему свитер, я вышла из пещеры со словами: «Не подглядывать. А кто осмелится, останется без глаз». Джинчурики и Учиха лишь фыркнули, переглянувшись. На следующий день мы, все дружно, проснулись с насморком. — Классно, — воскликнул Наруто, скрестив руки на груди. — Теперь, даже если мы закончим испытание, и нас не убьёт этот, как его там? Орочимару! То я умру от нехватки воздуха! Нос заложило с концами! — Не ной добё! — ворчал Учиха шмыгая. — Не ты один дышать не можешь! Вон, — он кивнул в мою сторону, — посмотри на Харуно, сидит, как собачка, рот открыла и лазит в своём подсумке в поисках волшебного ведьмовского снадобья, которое её излечит. — Ну всё, Помидор, — сказала, выуживая из подсумка капли для носа. Не зря взяла, да я прямо пророк! — фигушки тебе, а не капли! — Не-не-не, мне они жизненно необходимы. Вы же, два дурака, без меня оба помрёте, — ухмыльнувшись сказал он. — Темё, мне кажется, или ты цитируешь Сакуру-чан, даттебайо? — улыбнувшись во все зубы спросил джинчурики. И пошло-поехало. — Никого я не цитирую! — Цитируешь! — Нет! — Да! — Нет, добё! — Да, темё! Пока они спорили, я закапала себе нос и, наконец задышав, прошлась по пещере, проверяя, высохли ли вещи. Как оказалось, высохли, но плохо. Ничего удивительного, они же «сохли» ночью, в сырой пещере. Но ничего, зато штаны на нас за ночь высохли. Что достаточно странно, но думать об этом у меня сейчас нет ни желания, ни сил. Подойдя к Наруто, я протянула ему капли и сказала сколько надо капель. Потом он передал флакончик Учихе. Не совсем гигиенично, но кого это волнует? Когда мы запихнули вещи в подсумки, обвесились кунаями и сюрикенами со всех сторон, будто они смогут нас спасти, вышли из пещеры на свет. Перед нами предстала зелёная поляна, ярко освещённая солнцем. Изумрудные-травинки блестели от росы, переливающейся в солнечных лучах. Вспомнив моё вчерашнее видение, причиной которого стало генджицу Орочимару, я отшатнулась, споткнулась о корягу и приземлилась аккурат на пятую точку, смотря в переливы травы. Перед глазами стали мелькать картинки тел, брызги крови, моё лицо, полностью измазанное алыми пятнами. — Сакура-чан, Сакура-чан! — ко мне подбежал джинчурики и схватил за локоть, помогая подняться. — Что с тобой? — с другой стороны ко мне подошёл Помидор. Сначала я посмотрела на Наруто, потом перевела взгляд на Учиху. Вроде живы. — Сакура-чан, что случилось даттебайо? — обеспокоенно спросил Узумаки. Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, а потом проморгавшись, я собрала все мысли в кучку и ответила: — Всё нормально, просто мини-подарочек от Орочимару, в виде кошмаров, которые будут преследовать меня ближайший месяц, если не всю жизнь. А теперь, давайте быстрее уберёмся отсюда. Мои сокомандники кивнули, и мы взобрались на ближайшее дерево. Вскоре мы уже неслись со всей скорости к главной башне, с желанием, поскорее убраться из этого чёртового леса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.