ID работы: 9908029

Juste un peu obsédé // Немного одержим #2

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 89 Отзывы 64 В сборник Скачать

Doce

Настройки текста
Луи едва успел выйти из душа и натянуть на себя домашние шорты, как услышал стук в дверь. – Ты одет, милый? К тебе тут гости, – сказала бабушка. Не став гадать, кто же это может быть, парень прошел к двери и открыл ее. Рядом с бабушкой стоял не кто иной, как Гарри Стайлс собственной персоной. Луи попытался сморгнуть сие видение, но ничего не вышло. Он все еще видел парня перед собой. Что он здесь забыл? – Привет, – кивнул Томлинсон, встретившись с гостем взглядом. – Я был по соседству, – сказал Гарри после небольшой паузы. Его голос прозвучал как-то сухо. Луи отвел взгляд, пытаясь понять, что он теперь должен делать. – Проходи, – пожал плечами он, пропуская гостя в комнату. Бабушка вопросительно улыбнулась, глядя на внука, но тот отрицательно покачал головой, мол, говоря «нет, это не мой парень, даже не вздумай». – Ваше пальто, молодой человек, – снова улыбнулась она. Гарри послушно снял пальто и передал его хозяйке дома. Луи закрыл за ней дверь. – Извини за беспорядок. Знаю, ты всё это ненавидишь, – сказал парень. Справедливости ради, его комната выглядела ничуть не хуже комнаты любого среднестатистического студента, но Луи всё равно было как-то некомфортно. – Я ожидал худшего, – пробормотал Гарри, оглядываясь по сторонам. – Меня должно было это задеть? Гость перевел на Луи взгляд и тот внезапно вспомнил, что на нем все еще только шорты. Он нашел в шкафу первую попавшуюся чистую футболку и поспешил надеть ее. – Не знал, что ты живешь с бабушкой. – Да, у меня сейчас немного туго с деньгами, так что приходится, – пожал плечами Луи, – Бабуля не возражает. Думаю, она даже рада. Наступило молчание. Парни снова встретились взглядами. Луи потер шею, переминаясь с ноги на ногу. Тишина становилась некомфортной. – Можешь?… Присесть… – Это вопрос? – губы Гарри дрогнули в ухмылке. – Может быть, – робко улыбнулся Луи. Стайлс устремил на него пристальный взгляд, будто вычисляя что-то в голове, а потом, прочистив горло, наконец сказал: – Мне нужно забрать Милу только через пару часов, надо как-то убить время. Развлеки меня. – Ты хоть когда-нибудь работаешь? – спросил Луи. Он плюхнулся на диван и поспешил нащупать пульт от телека. – Иногда. Если у меня хорошее настроение, – ответил Гарри абсолютно серьезным тоном. Включая телевизор, Луи поймал себя на том, что улыбается этой глупой шутке. Его поражало то, что Гарри мог одновременно отлынивать от работы и быть сумасшедшим перфекционистом. А может, он стремится к идеалу только в том, что касается личной жизни? – подумал про себя Томлинсон. – У меня завалялись какие-то боевики. Только учти, они настолько ужасны, что это почти комедии, – усмехнулся Луи, – Давай, садись уже. Осознание того, что единственное свободное место в комнате было на диванчике рядом с ним пришло к парню слишком поздно. Гарри эта мысль посетила, кажется, немного раньше. Но после недолгого колебания он уселся на край дивана, который был настолько маленький, что парни все же оказались сидящими совсем рядом. Нервно проведя кончиком языка по нижней губе, Луи вот уже приготовился смотреть телек, как услышал: – Надеюсь, тебе со мной не слишком скучно. Он непонимающе уставился на гостя. Лицо Гарри, как обычно, ничего не выражало, а взгляд был устремлен на экран телевизора. – Почему мне должно быть с тобой скучно? – Ну, ты же сам так сказал. Ты ведь именно поэтому от нас и ушел, помнишь? – Это другое, – закусил губу Луи, – Я говорил о сексе, а это… это не секс. Что ж, резонно. – Ах, ну да, – усмехнулся Гарри, – Я скучный, но только в постели. Это, конечно, меняет дело. – Я не это имел ввиду, – сказал Луи, опустив ладонь на руку гостя. Он почувствовал, как мышцы Стайлса напряглись от его прикосновения. Гарри уставился на пальцы, сжимающие его бицепс и медленно поднял взгляд. Луи покраснел и поспешил убрать ладонь к себе на колени. – Сам знаешь, мне было далеко не скучно, – прошептал он, с напряжением ожидая реакции гостя. Он думал, что Гарри спросит о том, почему же тогда он ушел от них, если дело было не в скуке, но тот, конечно, лишь промолчал. Луи вздохнул. Какое-то время они мирно смотрели телек, хотя, если спросить Томлинсона, то он не смог бы сказать, о чем фильм, даже если от этого зависела бы его жизнь. Типичный боевик с кучей взрывов и пафосных диалогов, но Луи едва ли обратил на них внимание. Зато он никогда еще не был так осведомлен о собственном теле. Он чувствовал каждый свой вдох, каждый выдох, чувствовал, когда дыхание становилось неровным, а когда слишком частым. Он ощущал буквально каждый дюйм, отделяющий их с Гарри тела друг от друга. Он ощущал, как зудит кожа, будто жаждя, нет, требуя прикосновений к себе. А потом началась постельная сцена и это совершенно выбило Луи из колеи. Он не смел взглянуть на Гарри, но ясно чувствовал, насколько возрос уровень дискомфорта в комнате. В воздухе повисло тяжелое, тактильно ощутимое напряжение. У него есть девушка. Девушка. Девушка. Девушка. Луи чуть не подорвался на месте, почувствовав обжигающее прикосновение к своей коже. Пальцы Гарри по-хозяйски скользили по его руке, едва касаясь запястья. Повернув голову, Томлинсон обнаружил, что гость всё так же уставился в экран, будто бы даже не осведомленный в том, какие делишки проворачивает его рука. Может, так оно даже и было. Постельная сцена закончилась, а пальцы Гарри так никуда и не делись. Они продолжали бережно ласкать чужие руки, иногда то сминая, то разминая кожу. Луи почти задыхался от переполняющих его ощущений. Он никак не мог сфокусировать взгляд, уши горели, а мысли никак не хотели складываться во что-то приличное. – Хазз, – наконец выдавил из себя парень. – Да? – Твоя рука. Пальцы замерли. Гарри опустил на них взгляд, сжал губы в тонкую полоску и поспешил выпрямиться. – Прости, – сказал он охрипшим голосом, – Я не нарочно. – Ничего страшного, – сказал Луи с притворным безразличием в голосе, – Мы с Шоном постоянно касаемся друг друга, в этом нет ничего такого. – Шон, – повторил Гарри, – Он тебе просто друг? – Что? Лицо Стайлса оставалось безразличным, но глаза были прикованы к Луи. – Ты с ним спишь? – спросил наконец он. – Боже, нет! – рассмеялся Луи, – Он мне как брат и он в отношениях. Да и если бы не был, он не мой тип, – заверил парень. «Как ему, черт побери, вообще это пришло в голову?» – подумал Томлинсон. Гарри опустил глаза, позволив длинным ресницам скрыть слабый проблеск его эмоций. Когда он вновь взглянул на парня, его глаза уже ничего не выражали. – Со сколькими людьми ты переспал за последние две недели? – прямо спросил Стайлс. Луи почувствовал, как у него пересохло в горле. Он покачал головой. – Тебя это волнует? Пауза. – Мне не нравится, что люди считают тебя шлюхой. Ох. Луи вновь устремил свой взгляд в сторону телевизора. – Тебя ебать не должно, скольких людей я трахнул после тебя. Ключевое слово здесь «после», – выпалил Луи. Он знал, каким злым и разочарованным наверняка сейчас выглядит, но ничего не мог с собой поделать. Он никогда не был хорош в том, чтобы скрывать свои эмоции, – Я не собираюсь перед тобой оправдываться. – Я не хотел тебя обидеть, – пробормотал гость. Луи ощутил на себе его изучающий взгляд. – Тогда что ты, черт возьми, имел ввиду? – не выдержал он, – Что ты вообще здесь делаешь, Хазз? Не думай, что я повелся на твой бред о том, что ты был по соседству. Почему ты здесь? Гарри громко сглотнул. Он отвёл взгляд в сторону и сжал губы в тонкую полоску. – Я не знаю, – лаконично заявил гость. Обнаженная, но почти что грубая искренность в его голосе заставила сердце Луи пропустить удар. – Не знаешь? Разве? Если он и правда не знал причину своего визита, если он, Гарри Стайлс, человек, который планировал каждое свое действие на несколько шагов вперед и всегда придерживался плана, действительно понятия не имел, что он сейчас здесь делает… то дело плохо. – Это была ошибка, – заявил вдруг Гарри, поднимаясь с дивана, – Мне не следовало приходить, – на его щеке пульсировал мускул, – Прощай, Луи, – решительность в его голосе была настолько пугающей, что Луи запаниковал и бездумно схватил его за руку. Гарри будто током прошибло. – Не уходи, – выпалил Томлинсон, сжав крепче пальцы, – Мы можем… Мы можем быть просто друзьями. Луи почувствовал, как каждый орган внутри собственного тела задрожал от того, насколько же, черт возьми, это была плохая идея. Дружить с Гарри! Это же ад! Но другая его часть была готова предложить Стайлсу все, что угодно, лишь бы тот не уходил вот так вот. – Друзьями, – повторил Гарри так, будто слышал это слово впервые. – Мы можем просто… ну, знаешь, проводить иногда время вместе, – кивнул Луи, не разрывая зрительного контакта. Взгляд Гарри был способен прожечь в нем дыру. Томлинсон вдруг очень кстати вспомнил, что людям, кажется, нравилась его улыбка. Он улыбнулся и ласково спросил: – Ну что, друзья? – Друзья, – прошептал Гарри. – Хорошо, – выдохнул Луи, пытаясь понять, в восторге он от всей этой ситуации или разочарован ей, – Друзья, значит, – повторил он уже больше для себя. Кивнув, Гарри снова сел. На этот раз уже ближе к парню. Он освободил наконец запястье из плена пальцев Томлинсона и опустил руку на спинку дивана. Снова в опасной близости от парня. Луи судорожно вздохнул и прикрыл глаза. Боже, как бы он сейчас хотел положить голову на плечо Гарри. Как бы он хотел обвить руку вокруг его талии. Или уткнуться в его шею и почувствовать наконец тепло. Или сесть к нему на колени и раствориться в страстном, таком необходимом сейчас поцелуе. Одна мысль сменяла другую так быстро, что казалось, голова парня вот-вот взорвется. Друзья. Нет, он точно сведет Луи с ума к концу недели.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.