Демон с лицом ангела

Слэш
NC-17
Завершён
648
автор
MsHelena соавтор
bestbest бета
Размер:
129 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
648 Нравится 799 Отзывы 262 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Джон дремал, откинув голову на мягкие кожаные подушки лимузина, бесшумно скользящего ранним утром по относительно свободным от дневных пробок лондонским улицам. Последние сутки он провёл за работой в загородном доме и смог заснуть лишь перед самым рассветом. Сон не придал бодрости и не снял тревоги, даже за гранью реальности Джон продолжал творить. Чем ближе показ, тем тревожнее становилось на душе. Так бывало всегда, но именно сейчас, когда на кону стояла репутация, было намного тяжелее, чем обычно. Коллекция, которая должна их реабилитировать перед всем модным сообществом после громкого скандала с отменой предыдущего показа, была полностью готова, оставалось лишь преподнести её так, чтобы ни у кого не осталось сомнений что «Дом моды Марта» - лучший. Автомобиль остановился перед центральным входом в офис, Джон тряхнул головой, прогоняя остатки сна, после которого в голове немного прояснилось. План на новый рабочий день сформировался в его голове сам собой, и Уотсон направился в свой кабинет с желанием скорее приступить к работе. Сняв пальто и отдав необходимые распоряжения Маргарет, Джон прошел в мастерские, где вовсю кипела работа, не прекращаясь ни днем ни ночью. Последние примерки - дело исключительно важное и хлопотное, поэтому уставший, но бесконечно счастливый Диммок жил на работе, перебиваясь с кофе на энергетики, с пиццы на китайскую еду. Джон не без удовольствия вспомнил, как глаза его друга заблестели после того, как он впервые привел в мастерскую молодое дарование - Ральфа Эмбера. Мужчины пожали друг другу руки, и Уотсон впервые увидел, что Джейк растерялся. Он заикался, отвечал невпопад, и, боже мой, отводил глаза, когда встречал открытый взгляд девственно голубых глаз. А когда ангел во плоти произнёс какой-то банальный комплимент и улыбнулся, Диммок промахнулся мимо ткани и всадил булавку себе в палец, зашипев от боли. Джон, пряча улыбку, отобрал у друга все потенциально опасные предметы и предложил организовать ужин на троих. Ужин прошел великолепно, и Джон посчитал свою миссию выполненной. Пусть теперь разбираются сами. Уотсон улыбался, глядя в окно, как бережно Джейк усаживает в такси немного перебравшего, а от того еще более обворожительного Ральфа, машет рукой Джону и сам усаживается рядом. Уотсон отвернулся от окна, почувствовав, как его снова накрывает серым саваном одиночество. Вот так, погрузившись в воспоминания, Джон не спеша добрался до мастерской, стеклянные стены которой позволяли видеть, как кипит внутри работа. Последние штрихи, вышивка, отделка, примерка. И, конечно, Джейк уже здесь: колдует, отдаёт распоряжения, с кем-то спорит по телефону, бранится, шутит, подбадривает окружающих последними анекдотами из мира моды. Его команда на его же волне, работа спорится. - Всем доброе утро! – поздоровавшись, Джон прошел к Диммоку, который склонился над шикарным свадебным фраком для последнего выхода. Это была единственная вещь в коллекции, выбивающаяся из общего контекста. Фрак был ослепительной белизны, в нем дополняли друг друга шелк и бархат, оттеняла всю эту красоту пепельная роза в петлице. - Привет, Джон, - Джейк просто светился. - Это шедевр, ты знаешь, такого мы еще не создавали, жемчужина коллекции, и, конечно, её должен демонстрировать достойнейший. Шерлок просто идеальный вариант… - Доброе утро,- звонкий голос отразился от стен, и Диммок моментально обернулся. - Ты что, опять проспал, «звезда Голливуда»? - Джейк с нарочито недовольной улыбкой смотрел на воплощение своей мечты, стоявшее в дверях. Джон чуть не расхохотался от этого прозвища, а потом вдруг стал серьезным, подошел к Ральфу, облаченному в кожаную куртку и джинсы, которые обтягивали всё, что можно и нельзя, по его лицу пробежала горькая усмешка: - А по-моему, вот идеальный вариант, - проговорил Джон и провел рукой по золотистым кудрям манекенщика. Диммок выглядел ошарашенным и смущенным: - Джон, но этот костюм шили на Шерлока, и он… - Джейк, - голос Джона стал жестким, - у них одинаковый рост и телосложение, костюм идеально сядет на Ральфа, и это не обсуждается. Глаза Диммока встретились с глазами Уотсона, в них было недоумение и даже паника. - Но, Джон, это же Шерлок, он не смирится. - Джейк, подбери ему другой костюм, закрывать показ будет Ральф. Молодой Аполлон неуверенно улыбнулся, а Джон подошел к Джейку и негромко добавил: - Не переживай и не смотри на меня, как на растлителя малолетних, Джейк, я только хочу помочь мальчику сделать карьеру, а этот показ - её отправная точка, он того стоит. Диммок выглядел ошеломленным, но потом улыбнулся и заключил Джона в объятия. - Ну, что стоите, молодой человек? - обратился он к Ральфу с требовательными интонациями в голосе, приправленными нежными нотками. - Будем подгонять под вас сей шедевр. Ральф, просто светившийся от счастья, безропотно прошел в примерочную. И вдруг Джон почувствовал на себе чей-то взгляд. Он обернулся. За стеклом в холле никого не было. - Я схожу с ума, - произнес Джон чуть слышно и скрипнул зубами. Десятью минутами ранее в холле стоял высокий стройный брюнет в идеально скроенном костюме и с интересом наблюдал за тем, что происходит за плотно закрытыми дверями мастерской. Он ничего не услышал, но все отлично видел и чувствовал. Работа кипит, эмоции зашкаливают, двое мужчин что-то оживленно обсуждают, бросая совсем не дружеские взгляды на юношу в дорогой кожаной куртке, который так искренно и непринужденно улыбается, так стреляет голубыми глазами, что сводит скулы. А потом – такая знакомая рука на плече мальчишки, и эти умелые пальцы зарываются в золотистые кудри… Мужчина резко выдохнул, отвернулся и стремительно покинул холл, словно бежал с места преступления. *** Джон зашел в затемненный зал. Сегодня состоится последний генеральный прогон, завтра – показ. Нервы были взвинчены до предела, но, несмотря на это, все сотрудники работали как единый слаженный механизм. В зале его уже ждали Ирэн и Гарри, сосредоточенные и собранные. - Всем привет, - Джон приобнял девушек за плечи и занял свое кресло посередине. Ирэн кивнула, ассистенты заняли свои места, генеральная репетиция началась. Первая часть дефиле - женская коллекция. Всё практически безупречно, за исключением нескольких штрихов, которые Ирэн добавила своей легкой рукой. Приглашенная звезда женского дефиле Лили Дональдсон* была приветлива, доброжелательна и полна энтузиазма. Джон, рассыпаясь в искренних комплиментах, лично проводил лицо Gucci и Burberry к ожидающей её машине, а затем вернулся в зал, где, воспользовавшись небольшим перерывом, оживленно разговаривали Гарри и Ирэн. - Гарри, как там наша будущая мама? - Джон улыбнулся, - Я волнуюсь. Напряженное выражение лица Гарри сменяется на неподдельно счастливое: - Все отлично, ты же сам устроил Клару в лучшую клинику, но я тоже волнуюсь, звоню ей чуть ли не каждый час и этим её нервирую, если бы не показ, отдала бы тебе телефон на хранение, - Гарри улыбнулась брату и пожала его руку. - Я надеюсь, что буду крестной мамой, - Ирэн отвлеклась от своего незаменимого Блэкберри и обняла Гарри за плечи. Думаю, он будет такой же красавец, как его дядя. Оу, - Ирэн прикрыла рот рукой, но слово уже вылетело. - Он? Значит, у нас будет наследник? - Джон просто сиял. - Гарри, прости… Гарри укоризненно посмотрела на Ирэн: - Это должен был быть сюрприз. - Прости. - Девочки, не надо ссориться. Я просто бесконечно счастлив и жду не дождусь того дня, когда наконец-то стану дядей. Джон дал знак ассистентам, свет приглушили, а из динамиков полилась завораживающая своей необъяснимой глубиной мелодия. Мужское дефиле ничем не уступало женскому, ни по режиссуре показа, ни по звездному составу участников, состоявших, в основном, из британцев, потому как коллекция, которую они завтра должны будут представить на суд ценителей и критиков, заслуживала идеальной подачи. Последние минуты - самые важные, кульминация, от которой зависит очень и очень многое. Ирэн, Гарри и Джон это понимали, как никто другой. Яркий свет прорезал темноту, и на подиуме появился изящный силуэт. Ирэн выдохнула: - Ты смотри, даже наша Прима явилась, хотя раньше сознательно саботировал все репетиции. По подиуму в своей обычной непринужденно-летящей манере шел Шерлок Холмс, но на этот раз в его движениях не было тонкого флёра безразличия и нарочитой сексуальности, лишь высокомерие и холодность, он был напряжен, как натянутая струна. Шерлок делал все абсолютно автоматически, тело повторяло заученные движения, а живыми были только глаза, на бледном, как каррарский мрамор, лице, блестевшие в переменчивой полутьме. В неровном свете софитов Гарри с тревогой пыталась разглядеть выражение лица брата, и, когда ей это удалось, застыла, боясь пошевелиться. Джон смотрел на Шерлока, но не видел его. Гарри было очевидно, что брат погрузился в себя, словно пребывая под гипнозом, вновь выстраивая невидимую стену, не позволяя мыслям и чувствам одержать на собою верх. Гарри накрыла руку брата своей ладонью, и Джон тут же очнулся, склонился к ней, что-то объясняя. Секундное замешательство на лице Гарри сменилось понимающей улыбкой. Она подняла руку, музыка оборвалась. Вспыхнул свет, Гарри поднялась на подиум и крикнула в сторону кулис, полностью игнорируя недоумение, проступившее на тонком лице с высокими скулами: - Ральф, подойдите пожалуйста. Из-за кулис появился Эмбер и изящно и непринужденно подошел к Гарри. Холмс всё так же безмолвно стоял чуть позади, и его взгляд был прикован к лицу мужчины, сидящему в зале. - Итак, джентльмены, мы позволили себе несколько изменить расстановку в заключительном выходе, - Гарри говорила спокойно, размерено, словно озвучивая уже давно свершившийся и не подлежащий обсуждению факт. - Завершать дефиле будет мистер Эмбер, а вы, мистер Холмс, - шоколадные и льдисто-серые глаза скрестились как шпаги, - займете его место. Соответственно произойдет и обмен костюмами. А теперь, прошу вас, с самого начала с внесенными изменениями. Гарри даже не пыталась скрыть торжества в голосе. Если бы взглядом можно было убивать, то в этот момент Ральф Эмбер превратился бы в горстку пепла у ног Шерлока Холмса. *** Уотсон возвращался к себе, отдав необходимые распоряжения, лично проконтролировав последние приготовления к завтрашнему показу. Он шел по слабо освещенному холлу, панорамные окна позволяли видеть Лондон в его вечернем облачении из разноцветных огней и неоновых реклам. Джон смертельно устал и понимал, что если сейчас не вернется домой и не проспит хотя бы пару часов, то завтра рухнет в обморок от переутомления прямо за кулисами. Единственное чего он не мог понять, почему так тяжело на душе, почему маленькая, сладкая месть, которой он должен сейчас упиваться, не принесла ожидаемого удовлетворения, горечь скользила по венам, разливаясь и отравляя всё его существо. Джон уловил, что в воздухе невесомо парит до боли знакомый аромат, тот, который он назвал идеальным и построил на его основе свое возвращение к работе после горького предательства любимого человека. Но это – невозможно! Парфюм еще не поступил в продажу. Несколько флаконов получили близкие ему люди в подарок, а их сейчас нет в здании. - Я действительно схожу с ума, - прошептал Уотсон. Звонок телефона вырвал Джона из водоворота безрадостных мыслей. Он вынул телефон из кармана и уже собирался ответить, как уловил еле заметное движение, которое отвлекло его внимание, и в следующую минуту его просто затащили в подсобное помещение, ставшее отправной точкой кошмара. Джон моргнул, чтобы избавиться от наваждения, но оно не исчезло. Прислонившись к двери, как и тогда, в другой жизни, стоял Шерлок Холмс. Нет, он не сходит с ума, именно запах «Демон» на нежной алебастровой коже этого негодяя Уотсон безошибочно уловил в холле. Его личное искушение. Джон ощутил себя путником в густом тумане, тот был повсюду, обволакивая, словно паутина, и он терял себя, но знал, что надо идти, бежать от наваждения, отринув прошлое. А вместо этого почувствовал, что не может сопротивляться, теряя последние крохи самообладания. Его личная зависимость стояла перед ним с тем выражением на лице, от которого у Джона и в лучшие времена подкашивались ноги. Уотсон понял, что тело вновь предало его. И этот голос, который можно слушать бесконечно… - Джон, нам в конце концов нужно поговорить, так больше продолжаться не может. Сначала Уотсон не слышал ничего, кроме стука бешено колотящегося сердца, но потом, когда он понял, ЧТО ему говорят, наваждение исчезло, и злость, звериная, первобытная выступила на первый план. Джон сделал шаг вперед, но его опередили, одна рука вцепилась в его пиджак, вторая легла на затылок, притягивая для поцелуя. Он услышал прерывистый шепот, слетевший с таких любимых когда-то губ: - Я ни о чем не сожалею, Джон, я должен был так поступить, я… Ярость захлестнула, оглушая, и Уотсон сделал то, чего ему так невыносимо хотелось именно здесь и сейчас. Четкий, хорошо поставленный удар лучшего игрока в регби в университетской команде прямо в солнечное сплетение, помноженный на профессиональную заботу о лице своих лучших моделей, и вот Шерлок Холмс, сложившись пополам, хрипит от боли в груди, пытаясь выровнять дыхание. Джон подошел ближе и, практически касаясь губами изящного уха, произнес абсолютно спокойно: - Если захочешь еще что-нибудь от меня услышать, приходи - я добавлю! Уотсон вышел из костюмерной, бесшумно прикрыв за собой дверь, почувствовав, как в груди всё скручивает от невыносимой боли. * Лили Дональдсон- известная британская топ-модель.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.