ID работы: 9914059

С чистого листа

Слэш
NC-17
Завершён
122
автор
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 12 Отзывы 36 В сборник Скачать

Свадьба

Настройки текста
День свадьбы неумолимо приближался. Время за подготовкой проходило для Шерлока незаметно. Возможно из-за того, что Джон, с радостью принявший помощь прибывающих от этого известия в восторге родителей Шерлока, взялся за всю подготовку сам, привлекая своего жениха только для решения вопросов, требующих его непосредственного участия, а возможно и из-за того, что, чем ближе была дата их свадьбы, тем чаще и чаще в голове всплывало шутливое предложение Грега о соблазнении Джона. И теперь оно не казалось таким уж забавным. Выбирая с Джоном свадебный торт, определяясь с видом приглашений, примеряя в ателье костюм, Шерлок неизменно возвращался к словам инспектора, от которых он так легко отмахнулся сразу после разговора. Может, ему всё же стоило послушаться этого совета и предложить Джону заняться сексом «как в первый раз»? Но тогда Шерлок слишком боялся, что своей неуверенностью натолкнёт Джона на ненужные подозрения, а сейчас… сейчас они слишком заняты поспешной подготовкой к свадьбе. И всё же… Вероятно, стоит рискнуть?

***

Шерлок неловко потоптался на пороге гостиной, сделал глубокий вдох и решительно направился к сидящему в кресле Джону. – Джон, может, ты хочешь попробовать игру? – Игру? – Джон оторвал взгляд от книги и, отложив её в сторону, протянул руку к Шерлоку в явном приглашении сесть к нему на колени. – Я думал, что после того вечера без электричества у нас не осталось настольных игр. – Нет, я имел в виду ролевую игру. В постели, – решил уточнить Шерлок. – Мы, – Джон сосредоточенно нахмурился, – мы практикум нечто подобное? – Нет, – Шерлок мысленно упрекнул себя за нечётко составленный план, – просто я подумал, что это может помочь тебе вспомнить. – Вспомнить? – Да, если мы повторим наш первый раз. – Звучит заманчиво, – Джон приобнял Шерлока, положив одну руку ему на колено, – но у нас свадьба уже через неделю. Может, имеет смысл подождать? – Если ты хочешь, – Шерлок попытался подняться, чтобы уйти, но Джон его удержал. – Только не подумай, что я не хочу тебя, – Джон дождался, когда Шерлок посмотрит на него, и продолжил, – видит бог я никого и никогда так не хотел, как тебя. Но если есть возможность сделать всё правильно, почему бы ей не воспользоваться? – Джон, мы же не в девятнадцатом веке, чтобы блюсти целомудрие. – И всё же, давай не будем торопиться. Я никуда от тебя не сбегу. Да и потом, только представь какой жаркой выйдет ночь после нашей свадьбы, – Ватсон подался вперёд, чтобы запечатлеть на шее Шерлока обещающий поцелуй, – когда я сниму с тебя твой прекрасный костюм и покрою поцелуями всё тело, – рука Джона, что ещё минуту назад спокойно лежала у Холмса на колене, медленно двинулись к его паху, – а потом когда ты уже не сможешь сдерживать мольбы о продолжении, я… – Хватит, – Шерлок, загнанно дыша, вновь попытался встать с Джоновых колен, но ноги его не держали. К счастью, Ватсон сразу отнёсся к его просьбе серьёзно и больше поползновений в столь желанном для обоих направлении не совершал. Холмс положил голову Ватсону на плечо и прикрыл глаза, в надежде, что, если он не будет видеть любимого, желание утихнет само. – Прости, я действительно погорячился, – Джон чуть нервно усмехнулся и прижался к волосам Шерлока губами, – сначала сказал нет, а потом… – Ничего не говори, – уже чуть спокойнее перебил его сыщик. Им потребовалось ещё несколько минут, чтобы прийти в себя. Джон вернулся к чтению, а Шерлок, всё так же сидя у Джона на коленях, невольно задался новым вопросом. Если он с трудом контролировал себя сейчас, то что будет во время первой брачной ночи?

***

До свадебной церемонии оставались считанные минуты, а Шерлок становился всё беспокойнее и беспокойнее. Родители и миссис Хадсон списали это на обычный предсвадебный мандраж, Грег задумчиво поглядывал на него, а Майкрофт хранил таинственное молчание. А Джон… Джон просто счастливо улыбался и сжимал руку Шерлока всякий раз, когда их взгляды пересекались. – Не надо так сильно переживать. Я же рядом. И Шерлок не переживал. Он всего лишь пребывал в состоянии ужаса от мысли, что сейчас позволит Джону совершить, возможно, самую страшную ошибку в своей жизни – взять в мужья того, кто воспользовался его болезнью и так обманул. «Я должен всё рассказать. Он возненавидит меня, и это будет заслуженно. Я не имел права обманывать его. Джон должен быть здесь и сейчас с тем, кто достоин его, кто никогда не предавал его, кто сможет сделать его счастливым, как он того и заслуживает. И это не я. Это никогда не был я. Кого я только пытался обмануть, когда говорил, что сделаю всё, лишь бы он был счастлив? Как я смогу сделать его счастливым, если я и был причиной его несчастий? Мне нужно всё ему рассказать. Он обязан знать правду. Я должен…» – Шерлок, – голос Джона звучал как будто издалека, – наш выход.

***

Смотря на сидящих за столом молодожёнов, Молли не смогла сдержать слёз. Сейчас она как никогда прежде рада за них. Когда Шерлок исчез на долгих два года, не проходило и дня, чтобы она не жалела о данном от страха за его жизнь обещании ничего не рассказывать Джону. Молли не часто встречалась с ним, но точно знала, что разлука с Шерлоком даётся Ватсону нелегко, и искренне верила, что возвращение Холмса всё исправит. Но тогда лучше не стало. Они уже успели слишком отдалиться, и лишь недавняя травма сумела подарить им новый шанс. Молли убрала платок в сумочку и взяла бокал. – Это так неожиданно, верно? – М? – сидящий справа от неё инспектор Лестрейд непонимающе повернулся в её сторону. – Я имею ввиду, их любовь, конечно, вполне очевидна, но свадьба, – Молли закусила губу. – Это несколько слишком быстро. – Некоторые расписываются на второй день знакомства и счастливо живут всю оставшуюся жизнь, – тут же со знанием дела подключилась к беседе миссис Хадсон. – Ну а кто-то несколько лет притирается друг к другу, прежде чем пойти на столь ответственный шаг, и в конечном счёте понимает, что брак только всё испортил, – Грег поспешно опустошил свой бокал и потянулся за ближайшей бутылкой. – Я уверена, что у них всё будет не так печально. В конце концов, я ещё никогда не встречала двоих, что так идеально подходили бы друг другу, как Шерлок и Джон. – Это точно, – миссис Хадсон согласно улыбнулась. – И всё же, это было так внезапно. Только я интересовалась у Шерлока, как у них с Джоном дела, как Джон приглашает в гости, и они сообщают о своей помолвке. Боже, Шерлок же не мог сказать ему что у них что-то есть? Надеюсь, это не из-за того, что я ему сказала про ставки на дату их свадьбы? – Насколько мне известно, – поспешил исправить ситуацию Грег, – предложение сделал Джон, так что… – Значит, они всё же поговорили начистоту и прояснили ситуацию. Тогда я спокойна. – Похоже на то. – Ох, кажется Майкрофт сейчас будет произносить тост, – миссис Хадсон с лукавой улыбкой посмотрела на Грега. – Скажите, инспектор, вы так и будете ждать ближайшего семейного ужина, чтобы начать действовать, или пригласите его куда-нибудь уже сейчас? – Миссис Хадсон! Молли неуверенно улыбнулась. – Я что-то пропустила?

***

Когда поток поздравлений схлынул, и гости разбрелись по залу, наслаждаясь музыкой и беседами, Шерлок позволил Джону вытянуть себя в центр зала для ещё одного танца. – Не знал, что ты так хорошо танцуешь. – Правда хорошо? – Джон уверенно повёл Шерлока через зал. – Значит, я не зря тренировался всю прошлую неделю. – Ты научился сам? – Нет, твоя мама была более чем рада помочь мне с этим. – Она и нас с Майкрофтом учила. – Знаю, – Джон улыбнулся и понизил голос, – она показала мне фотографии. – Ну я же просил её этого не делать. – Ты там абсолютно очарователен. – Никому про это не рассказывай. – Даже и не думал. Никому кроме меня не позволено знать, насколько милым ты бываешь. – Сомневаюсь, что хоть кто-то помимо тебя и моей мамы мог найти меня милым. – Это только их упущение. Музыка стихла, и двое мужчин замерли, всё ещё не отпуская друг друга. но вскоре заиграла новая мелодия, и Джон убрал руки с талии Шерлока. – Вернёмся за стол? – Да. Пробираясь по краю зала, чтобы не мешать другим парам танцевать, они неспешно пробирались к своим местам, когда Джон неожиданно замер. – Оу. – Что? – Шерлок посмотрел сначала на мужа, а потом, мельком, на зал, но так и не нашёл причины его удивления. – Майкрофт, – Джон указал Шерлоку в нужном направлении, – он только что пригласил Грега на танец. – И Грег согласился. – Это значит, они?.. – Нет. Инспектор не мог соблазниться его предложением. – А мне кажется, мог, – неожиданно рядом раздался женский голос. – Твой брат умеет быть обольстительным, насколько, конечно, мужчины на это способны. – Гарри, – Джон обернулся и увидел весело ухмыляющуюся сестру. – Джон. В два шага они оказались рядом и обнялись. – Не успел сказать тебе до церемонии, но я рад, что ты смогла прийти. – Не могла же я пропустить свадьбу младшего брата, – Гарри хлопнула Джона по плечу и отстранилась, тут же посмотрев на Шерлока. – Приятно, наконец, познакомиться с тобой в живую. – Взаимно. – Итак, может, всё же расскажете, как это произошло? – Как будто ты не знаешь, как такое происходит. – Конкретно в вашем случае – нет. За эту пару лет, что твой нынешний супруг был… не здесь, ты ни разу не упомянул, что вы были настолько близки. – Потому что это произошло уже после. – И ты всё равно ничего мне ни сказал. – Личная жизнь на то и личная, чтобы оставаться тайной для остальных. – Это верно, но мне казалось за прошлые годы мы вновь сблизились, и я перешла из разряда «остальных». – Гарри… – Эй, я вовсе не жалуюсь. Кроме того, тут мало кто знал, что вы сошлись, так что я точно не в обиде. – Я рад, не хотелось бы, чтобы ты приняла это на свой счёт. – Не забивай этим голову, Джон. Я правда счастлива за вас. Удачи! Задорно подмигнув на прощание, Гарри поспешила оставить молодожёнов наедине. – Да уж, Гарри, как всегда, в своём репертуаре, – Джон покачал головой, не замечая подозрительно притихшего Шерлока. – Полагаю, теперь мы можем спокойно вернуться к своему столу. – Так ты ей не сказал? – О чём? О нас? – О травме. – Ах, это, – Джон взял Шерлока за руку и повёл сквозь зал, – я решил, что ей это знать не обязательно. В восстановлении она всё равно не поможет, а только зря будет волноваться. – Она могла бы дополнить полученную от Майкрофта информацию о том, чем ты занимался, пока меня не было рядом. – Самое главное я и так уже знаю, а остальное вспомню потом. Шерлок сглотнул и сел за стол. Джон с улыбкой осмотрел зал и придвинулся к Шерлоку. – Как думаешь, нам уже можно оставить гостей и продолжить празднование только вдвоём? – Это наша свадьба, Джон, если мы просто исчезнем, это определённо заметят. – А это так важно? – Разве нам не нужно остаться, чтобы дать гостям возможность ещё раз поздравить нас перед уходом? – Наши шаферы вполне справятся с этим вместо нас. – Только если смогут, наконец, отлипнуть друг от друга. – Дай своему брату хоть немного отдохнуть! – Пусть отдыхает в другом месте. – Не будь таким букой, Шерлок. Майкрофт нам очень помог с поиском места для церемонии, так что вполне может позволить себе немного расслабиться. – Так мы оставляем всё на него с инспектором, а сами едем домой? – Да, только сначала нужно их об этом предупредить. Поднявшись из-за стола, Джон направился к тому месту, где с бокалом в руке Майкрофт с улыбкой рассказывал что-то смеющемуся Лестрейду. – Джон, я полагаю вы с Шерлоком уже уходите? – Да, Майкрофт, как раз об этом подумывали. – В таком случае, не смею вас задерживать. Мы с Грегори проследим за порядком. – Спасибо. Вернувшись к Шерлоку, Джон подбадривающе улыбнулся. – Всё улажено, они за всем присмотрят. – Тогда, поехали? Они почти незаметно покинули зал, но уже у самого выхода их окликнула миссис Хадсон. – Уже уходите, мальчики? – Да. Миссис Хадсон, вы поедете с нами? – Вот ещё, – женщина отмахнулась от них с лёгким смешком. – Сегодня же ваша первая брачная ночь. Неужели вы решили, что я вернусь вместе с вами и буду вас стеснять? Я уже договорилась с миссис Тёрнер, что останусь у неё. – Миссис Хадсон, вам вовсе не нужно куда-то уезжать на ночь, вы нам ничуть не помешаете. – Джон, я может уже не так молода, как прежде, но прекрасно помню, что творится первой брачной ночью. Поэтому не стойте просто так, а отправляйтесь домой. И можете считать это ещё одним моим подарком на вашу свадьбу. – Спасибо, миссис Хадсон.

***

По дороге домой Шерлок не мог отделаться от смешанного со страхом чувства облегчения. Он ничего не сказал Джону о своей лжи, и теперь они супруги. Та мысль на свадьбе была… верной, да, безусловно верной, но крайне запоздалой. Теперь они связаны, и Шерлок не позволит никому и ничему их разлучить. Даже если ради этого ему придётся врать Джону до конца своих дней. Мягкое прикосновение к руке вырвало Шерлока из раздумий. – Мы уже приехали, – шёпот Джона раздался в волнующей близости от уха Шерлока. – Ты готов? – Я.. да. Конечно. – Тогда иди, я пока заплачу. Оказавшись на улице напротив такой родной входной двери, Шерлок прикрыл глаза и сделал глубокий вдох. Он справится. Разумеется он справится. Он делает это ради Джона, а ради Джона он справится с чем угодно. Сзади раздался шум отъезжающей машины, и Шерлок обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть приближающегося к нему Джона. Тот с улыбкой положил руку на поясницу Шерлоку и легко чмокнул в подбородок. – Идём в квартиру или хочешь немного прогуляться? – Разве не ты рвался скорее начать нашу первую брачную ночь? – Но ты кажешься не очень к ней готовым. Если тебе нужно немного времени собраться с мыслями, то всё в порядке. – Нет, всё хорошо. – Уверен? – Да. – В таком случае, – Джон провёл по спине Шерлока, прежде чем отстраниться, – идём домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.