ID работы: 9914059

С чистого листа

Слэш
NC-17
Завершён
122
автор
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 12 Отзывы 36 В сборник Скачать

С чистого листа

Настройки текста
Проходили недели, и жизнь шла своим чередом. В одно утро Джон проснулся рано, но Шерлока в постели уже не застал. Джон перекатился на половину мужа и уткнулся в его подушку, вдыхая родной запах. Все эти дни, сперва наполненные подготовкой, а затем семейной жизнью, были самыми счастливыми за последнее время, что Джон помнил. Каждое мгновение с Шерлоком было наполнено чем-то совершенно новым и незабываемым. И всё же… Несмотря на всю радость прошедших дней, что-то в самой глубине сознания гложило Джона. Выбравшись из постели, Джон пошёл в ванную. Непрошенные мысли всё ещё крутились в его голове, пока мужчина был занят подготовкой к новому дню. Что-то в поведении Шерлока по-прежнему не давало ему покоя. Какие-то мелочи последних дней не вязались между собой. Но какие? Джон вытер лицо полотенцем и тряхнул головой. «Сказывается оставшийся стресс от подготовки к свадьбе», – решил Джон и повесил полотенце на сушилку прежде, чем вернуться в спальню. Доставая джинсы и футболку из шкафа, Джон невольно замер, когда вспомнил, как переносил сюда одежду из своей прежней спальни. Шкаф был битком забит не только повседневными вещами Шерлока, но и необходимой для неизбежных перевоплощений для расследований экипировкой. Чтобы разместить одежду Джона, им пришлось перенести большую часть маскировочных вещей Шерлока в прежний Джонов шкаф. Когда Джон переоделся, то потянулся за телефоном, лежащим на прикроватной тумбочке, но вновь застыл. Готовясь к первой брачной ночи, он осмотрел и тумбочку, и ванную в поисках необходимого, но так ничего и не нашёл, поэтому за пару дней до свадьбы купил презервативы и смазку. Тогда их отсутствие его не удивило, а сейчас? Джон нахмурился, задумавшись об этом, но раздавшийся на кухне шум заставил его выкинуть эти мысли из головы и выйти из спальни. Открывшаяся его взору картина вызвала невольную улыбку. – Джон, ты уже проснулся? – Шерлок опустил заставленный тарелками поднос на стол. – Я хотел успеть принести завтрак в постель до твоего пробуждения. – Не смог вновь уснуть без тебя рядом. На лице Шерлока появилась счастливая улыбка, и Джон шагнул ближе к нему. – Раз уж я уже здесь, может позавтракаем вместе? – Конечно, – Шерлок принялся расставлять тарелки на столе. – Не знал, что у нас есть поднос. – У нас его и нет, но он есть у миссис Хадсон. – Надеюсь, она в курсе, что ты его одолжил, – Джон сел за стол и ухмыльнулся на Шерлока. – На этот счёт можешь не беспокоиться. Шерлок поставил перед Джоном тарелку с омлетом, и потянулся за чайником, чтобы наполнить кружки. – Только не забудь вернуть. – Что ты, Джон, когда я забывал о подобном? – Тебе напомнить про то блюдо, которое ты одолжил, когда решил проверить алиби подозреваемой, а потом извёл его своими экспериментами? – Это была случайность. – Раз ты так говоришь. Завтракать они закончили в тишине. – Джон, – Шерлок убрал тарелки в раковину, – недавно написал Лестрейд, сказал, есть что-то интересное. – Хм, – Джон сделал глоток чая, – мне пойти с тобой? – Только если сам хочешь. – Тогда ты не расстроишься, если я останусь? – Нет, – Шерлок внимательно осмотрел Джона. – Ты хорошо себя чувствуешь? – Да. Просто хочу немного отдохнуть дома. – Ладно. – Но если будет что-то серьёзное, напиши, и я приеду. Шерлок поцеловал его на прощание и спустился вниз. Как только входная дверь хлопнула, Джон поднялся из-за стола и по-новому посмотрел на квартиру. Теперь, когда суматоха первых месяцев улеглась, а чувство новизны чуть поутихло, Джон смог подметить ускользнувшие раньше мелочи, подводящие к мысли, что, возможно, не всё, сказанное Шерлоком было правдой.

***

– Шерлок. Не ожидал, что ты и в самом деле приедешь. Лестрейд приподнял оградительную ленту, давая Холмсу пройти на место преступления. – Тогда зачем было звать? Ладно, – Шерлок продолжил прежде, чем инспектор успел ответить, – оставим пустые разговоры и перейдём прямо к делу. – Вынужден тебя разочаровать, Шерлок, но всё уже решилось само собой. – Вот как. – По показаниям свидетелей, последним в квартире жертвы был её парень. Он уже задержан. – Тогда я поеду с тобой на допрос. Лестрейд лишь пожал плечами. – Если так хочешь. Сидящий в комнате для допросов юноша никак не отреагировал на появление инспектора и сопровождающей его Донован. Шерлок остался наблюдать за проведением допроса в соседней комнате, отделённой от допросной полупрозрачным зеркалом. Подозреваемый ничего не отрицал. Спустя несколько минут однообразных вопросов и не менее однообразных ответов, Шерлок решил покинуть комнату, поскольку виновность допрашиваемого не оставляла сомнений, но внезапно замер у самой двери, когда услышал последнюю фразу. – Вы не понимаете, она хотела уйти. Она узнала, что я солгал, и хотела уйти. Шерлок обернулся к полупрозрачному зеркалу. Новоявленный убийца сидел, спрятав лицо в ладонях, и чуть покачивался из стороны в сторону. – И поэтому вы решили убить её, мистер Коллинз? – Я просто не мог её отпустить. Дальнейших слов Шерлок уже не слышал. Он поскорее вышел из комнаты, чтобы скрыться от всё ещё звучащего в ушах признания. «Она узнала, что я солгал, и хотела уйти… Я не мог её отпустить…». Встречающиеся в коридорах люди спешили по своим делам, не замечая смятения Шерлока, и он был несказанно рад этому. Не хватало ещё, чтобы по Скотланд-Ярду поползли слухи. Стоило Шерлоку оказаться на улице, как он завернул за угол здания и прикрыл глаза. Теперь уже мысли не о словах убийцы, а о собственном предательстве заполнили его голову. Холмс позволил радости прошедших дней вытеснить воспоминания о том, что весь его брак с Джоном построен на лжи. И однажды Джон об этом узнает. Рядом раздались торопливые шаги. – Вот ты где, – Лестрейд остановился рядом. – Я уж подумал, что ты совсем ушёл. – Дело действительно оказалось элементарным, – Шерлок открыл глаза и посмотрел на инспектора. – Мне нечего здесь делать. – Ага, прости, что вызвал просто так. Надеюсь, это не слишком испортило ваше с Джоном утро. – Нисколько. – Уверен? – Грег окинул его цепким взглядом и нахмурился. – Возможно я лезу не в своё дело, но ты выглядишь немного выбитым из колеи. У вас всё хорошо? – Всё отлично. – Ла-адно. Тогда я пошёл обратно, – Грег чуть помедлил. – Если тебе понадобится помощь или просто надо будет выговориться… В общем, если что я готов выслушать. – Спасибо, я… подумаю об этом. Кивнув напоследок, Грег скрылся из виду, а Шерлок вновь прикрыл глаза. За всей этой радостью от самой возможности быть с Джоном, он совершенно забыл, какой ценой она ему досталась. И сейчас, со всей устрашающей ясностью Шерлок понял, что больше так продолжаться не может. Он должен рассказать Джону правду.

***

Взгляд Джона невольно упал на его ноутбук, с вечера забытый в кресле. Вчера они с Шерлоком пытались выбрать фильм, чтобы скоротать время, но в итоге бросили это дело. Джон взял ноутбук и сел, разместив переносной компьютер у себя на коленях. Крышка уже была открыта, но Джон медлил нажимать кнопку включения. Удивительно, как то, что ещё вчера казалось совершенно обыденным, теперь внушало страх. Наконец, Джон нажал кнопку и приготовился. Когда ноутбук включился, Ватсон вновь замер, не до конца уверенный, что делать дальше. Свой блог он уже видел, даже успел сделать в нём несколько постов. Возможно, стоило посмотреть, что есть на самом ноутбуке. Блуждание по памяти устройства привело к спрятанной папке с одним единственным документом. Решение открыть его стало отчего-то необычайно тяжёлым. Когда документ загрузился, Джон сразу же зацепился за имя Шерлока. «...Даже не верится, что Шерлок решил, что может просто вернуться. Войти в квартиру, как ни в чём не бывало. Как будто бы не он бросил меня на два года...» Найденное было похоже на заметки или личный дневник. «...И ничего не объяснил. В один день объявился на пороге, а в следующий позвал на расследование...» Это были его заметки после возвращения Шерлока. «...Какой же он идиот, я был уверен, что он мёртв, оплакивал его, а он...» Они явно ещё не наладили отношения. «...А ведь я… Я люблю его, а он, выходит, даже за друга меня никогда не считал, раз с такой лёгкостью исчез ради дела...» «...Возможно, мне стоит переехать.» Получается, Джон не ошибся, когда решил, что что-то не так. Оставаться в квартире после этого открытия было невыносимо. Ноутбук переместился на кофейный столик, и Джон, судорожно сжав телефон, покинул квартиру. Ноги сами привели его в Риджентс-парк, где они так часто гуляли с Шерлоком. Даже не верится, что только сейчас Джону пришла в голову мысль проверить содержимое своего ноутбука. Эти записи давным-давно пролили бы свет на все их отношения с Шерлоком. Но изменило бы это хоть что-то? Джон опустился на одну из скамеек и посмотрел на телефон. Стоило предупредить Шерлока, что его нет дома. Едва сообщение ушло, Джон вновь задумался. Исходя из прочитанного, их отношения после возвращения Шерлока были значительно труднее, чем предполагал Ватсон. И Шерлок не стал описывать в подробностях. А будь ситуация иной, стал бы Джон делать это? Ответа на это у Ватсона не было, да и потом, Шерлок не единственный кого можно выставить виновным во всей этой ситуации. В конце концов, это ведь Джон купил кольца, ещё не зная, что Шерлок жив, а, найдя, поспешил использовать их по назначению. Так кто виноват в их недопониманиях? Выходило, что оба. Джон поспешил с выводами, а Шерлок… Испугался, что иначе потеряет его? Не понимал на что соглашается? Считал, что Джон вспомнит, что они не начинали отношений, до свадьбы, и они вернутся к тому, что было прежде? Или… он любил Джона и был готов ухватиться за любой шанс, лишь бы они были вместе? Сидеть одному и гадать, что же послужило причиной, было бессмысленно. Да и нужно ли? Чувства Джона от этого открытия, как ни странно, ничуть не изменились. Он по-прежнему любил Шерлока, и нисколько не сомневался, что и Шерлок любит его не меньше. Так стоит ли переживать в одиночестве, когда его любимый муж совсем скоро вернётся домой?

***

Такси остановилось у дома, когда телефон Шерлока пиликнул, оповещая о новом сообщении. «Вышел прогуляться», – гласило короткое сообщение от Джона. В квартире было тихо. Даже миссис Хадсон вопреки обыкновению не поднялась вслед за ним с очередной порцией угощения, а осталась у себя. Возможно, это и к лучшему, Будет меньше свидетелей его предательства. Шерлок устроился на диване, мельком взглянув на стоящий на столике ноутбук, и принялся ждать. Обличительная речь была почти готова, когда внизу раздались знакомые шаги. «Пора». Шерлок поднялся и направился к лестнице, не став дожидаться, когда Джон поднимется в гостиную. – Джон. – Шерлок, – голос Ватсона был бодр. – Я не думал, что ты уже вернулся. – Дело оказалось… не совсем тем, что я ожидал. – Расскажешь мне про него потом. Шерлок. Сейчас я придумал нам занятие поинтереснее. Прежде чем Шерлок успел среагировать, Джон уже был рядом и целовал его. – М-м, Джон, – Шерлок на секунду оторвался, но Джон вновь целовал его. – Нет, Джон, подожди. – Не могу, Шерлок. Я так соскучился. – Но я должен… должен сказать… – Потом, всё потом. Дальше Шерлок уже не пытался остановить Джона. «В последний раз, – с горечью подумал Шерлок, утягивая Джона в спальню. – Это будет последний раз, а потом, я всё расскажу». Одежда падала на пол спальни, но ни Джон, ни Шерлок не замечали этого. Оба были ослеплены недавними открытиями и решениями, и слишком поглощены друг другом, чтобы отвлекаться на что-то постороннее. Когда они оказались в кровати, всё остальное окончательно потеряло значение. Уже после, когда Джон отдыхал, перекинув руку через его грудь и уткнувшись носом в шею, Шерлок понял, что тяжесть руки была не единственной, что лежала на его сердце. – Джон, – Шерлок убрал свою руку, перебирающую пряди Джона, на постель, – я должен сказать тебе одну вещь. – Какую? – Я тебя обманул. – Обманул? – Джон приподнялся и непонимающе посмотрел на мужа. – Так ты не ездил на расследование? – Что? Нет, Джон, я не про сегодня. Я говорю про тот день, когда ты сделал мне предложение. – Шерлок… – Не перебивай, Джон, пожалуйста. Просто дай мне наконец-то сказать тебе правду, – Шерлок напоследок посмотрел Джону в лицо и отвёл взгляд. – В тот день ты сказал: «Я ведь был прав, когда понял, что после твоего возвращения мы были вместе?» И я сказал да. – И? Я ведь сам решил, что это правда. – Но это была ложь, Джон. Мы никогда не были вместе. Скажу больше, я никогда бы и не подумал, что мы можем быть вместе. Я обманул тебя, Джон. – Шерлок, я знаю. – Ты... – Шерлок потрясённо замер, – знаешь?!! – Я, возможно, и не так гениален, как некоторые жильцы этой квартиры, но и совсем дураком тоже не являюсь. – Я никогда и не считал тебя таким… – Шерлок растерянно посмотрел на Джона. – Но как?! Я же всё предусмотрел, даже подговорил Лестрейда. Ой, – Шерлок смолк, поняв, что сболтнул лишнее. – Ну, с ним я потом поговорю, а вот на счёт того, что тебя выдало… Ты действительно думал, что я решу, что мы уже давным-давно вместе, если ты дрожишь от каждого моего прикосновения? – Я вовсе не… Это было не так. – Шерлок, не надо отрицать очевидного. Мы прежде не были парой, и, если вначале я думал, что мне это только кажется, то после свадьбы, и особенно первой брачной ночи, некоторые подозрения определённо закрались, а буквально сегодня все мои сомнения разрешились сами собой. – Я не смог соответствовать образу настоящего мужа, да? – Нет, Шерлок, ты был и всё ещё являешься отличным мужем, но, кажется, в заботах о свадьбе ты забыл об одной важной стороне наших отношений. – Годовщины? – Секс. – А что с ним не так? Я… тебе не нравится со мной? – Не говори глупостей, конечно нравится. – Тогда я опять не понимаю. – В нашей спальне не было даже намёка на сексуальную жизнь, – дал Джон подсказку. – Презервативы! – понял Шерлок. – Я совсем про них забыл. И смазка… А ты купил. – Буду честен, тогда я не придал этому большого значения. Я был настолько счастлив, что мы станем супругами, что не замечал вообще ничего вокруг, но по прошествии времени, я понял, что были здесь какие-то несостыковки. – И отсутствие презервативов было одной из них. – Да, всё же, если бы мы сошлись после твоего возвращения, они бы нам явно пригодились. – Или мы могли все истратить и не купить новые. – Эта версия мне нравится больше. Даже странно, что я сам об этом не подумал. – Видимо, твоё подсознание поняло всё раньше тебя. Вялая попытка пошутить не смогла скрыть от Джона явное отчаяние в голосе его мужа. – Шерлок, почему ты вообще решил рассказать мне про это? И почему сейчас? Шерлок перевёл взгляд на свои руки, не зная, с чего начать. – Дело сегодня было… наводящим на мысли. – И, что такое было в этом деле? – Девушка узнала, что её парень обманывал её. – Оу, прибила его в порыве гнева? – Нет, это он убил её. Не мог отпустить. – Ты же не мог решить, что когда я узнаю обо всём, у нас случится нечто подобное? – Нет, я бы никогда не… Я бы никогда. – Значит, ты просто испугался, что, когда воспоминания вернутся, я на тебя разозлюсь? – Нет, Джон. Я просто больше не могу тебе лгать. Только не об этом. Мне казалось, что я справлюсь ради тебя, что мне хватит сил придерживаться рассказанного тебе, что я сумею стать тем, кто сделает тебя счастливым. Но я так не могу. Ты заслуживаешь лучшего. Не мерзавца, что, уверив в своей смерти, оставил тебя на два года, и уж точно не лжеца, что воспользовался твоей болезнью и стал твоим мужем. Я люблю тебя и больше не могу так поступать с тобой. – Тогда зачем ты вообще всё это затеял? – Джон махнул рукой, как бы намекая на всё произошедшее как в комнате, так и в квартире в целом, а Шерлок огорчённо поджал губы, прежде чем ответить. – Я? Это ты сделал мне предложение! – Ты мог просто отказаться. – И потерять тебя? – А что ты делаешь сейчас? – Джон увидел, как в ответ на его слова глаза Шерлока испуганно распахнулись, и устало вздохнул. – Шерлок, зачем ты вообще затеял этот разговор? Ты хочешь развестись? – Нет! Джон, никогда, но если ты хочешь... – Я тоже не хочу. Я люблю тебя, Шерлок, но совершенно не понимаю, что теперь делать. – Я приму любое твоё решение. – Оно должно быть нашим общим, Шерлок, а не только моим. – Не думаю, что после всего содеянного могу принимать хоть какое-то решение. – Но это твоя жизнь, Шерлок. Ты не можешь не принимать в ней решений. Да и потом, как ты верно напомнил, это именно я сделал тебе предложение. – Ты превратно истолковал имеющиеся данные, а я никак тебя не поправил, и вместо этого воспользовался твоим положением. – Сейчас не это важно, Шерлок, – Джон сел в постели и протянул ему руку. – Давай сходим куда-нибудь поужинать, а этот разговор оставим до завтра. Несмотря на то, что вечер после признания прошёл вполне спокойно, даже несколько рутинно, ощущение грядущей катастрофы не покидало Шерлока. Джон был предельно невозмутим. За весь вечер он так и не вернулся к теме обмана и никак не намекнул, что хоть сколько-нибудь этим обеспокоен. Однако Шерлок был уверен, что так просто это не закончится. Его предчувствия подтвердились, когда они отправились спать. Впервые за всё время, что они делили постель, Джон не обнял его. Лёжа на своей половине кровати, Шерлок напряжённо смотрел на силуэт замершего на краю постели Джона, и с ужасом понимал, что эта ночь может стать последней. И не из-за того, что кому-то из преступников хватило фантазии прикончить Холмса, а из-за его неожиданно проснувшейся совести, решившей, что обманывать Джона больше нельзя. Где она была, когда он отвечал Джону «да»? Вдруг Джон завозился во сне, поворачиваясь к Шерлоку, и привычным жестом перекинул через него руку. Шерлок поражённо замер. – Спи, Шерлок. Утро они встретили в тишине. Пока Джон методично поглощал завтрак, Шерлок нервно крутил в руках чашку с почти остывшим кофе. Наконец, Джон отодвинул тарелку и посмотрел на мужа. – Ещё раз, почему ты всё же решил мне рассказать об этом? – Потому, что я больше не могу тебе лгать. Все так искренне радуются за нас, поздравляют даже сейчас, спустя месяцы, но всё это неправда. Не я должен быть рядом с тобой, я бы никогда и не был, если бы не… если бы не обманул тебя. – Значит, ты считаешь, что единственная причина, по которой мы вместе, это твоя ложь? – А разве нет? – Шерлок, я же сам всё для себя решил. Ты ни разу даже не намекнул, что между нами что-то было. – Но потом я подтвердил твои предположения. – Но не по злому умыслу. – Это ничего не меняет. В ответ на столь непоколебимую уверенность в собственной вине Джон лишь нахмурился. – А что ты скажешь про кольца? – Про наши кольца? – Да. – Они… красивые. – Ты заглядывал на внутреннюю сторону? – Я ни разу не снимал кольцо с момента, как ты надел его на меня. – Значит, гравировки ты не видел. – Гравировка, – Шерлок нерешительно снял кольцо и посмотрел на внутреннюю сторону. – Это… – Лучшее описание нас, верно? – Да. – Шерлок тяжело сглотнул и поспешил вернуть кольцо на место. – Когда ты успел это сделать? – Если честно, они у меня уже давно. – Давно, – Шерлок задумчиво замер. – Давно. Ты хотел сделать предложение кому-то другому? – Что? Нет! Конечно, нет. Я купил их, когда ты расправлялся с приспешниками Мориарти. И я купил их для тебя. Для нас. – Зачем? Ты ведь тогда был уверен, что я мёртв. – Не помню, – легко признался Джон. – Может, хотел хоть так показать, что ты мне безумно дорог. У Шерлока перехватило дыхание. – Джон. – Эй, всё в порядке. – Но твои воспоминания, Джон. – Врачи сказали, что они могут и не вернуться, верно? А самое главное о тех двух годах я и так знаю. Ты стремился вернутся, а я ждал тебя. Прости, что не смог сказать тебе этого, после твоего возвращения. – Как ты можешь быть так спокоен? Из-за меня ты лишился воспоминаний о нескольких годах своей жизни. Если бы я тогда не отговорил тебя от идеи взять с собой оружие... – Шерлок, всё в порядке. Я не в обиде на тебя за то, что со мной случилось. Возможно, оружие мне и не помогло бы. А что касается воспоминаний, то мы создадим новые. С чистого листа.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.