Глава 12.6
10 апреля 2021 г., 19:00
Ева уснула в салоне машины, посапывая на груди у матери. Кирие тихо разговаривала с Неро и Нико, поглаживая дочь по спине. Данте сам не удержался от зевка, но его не дал усыпить звонок. Пошарив по карманам, достал телефон, не обращая внимания на осуждающие взгляды молодежи, ибо у него мобильный телефон далёк от современности, охотник ответил на вызов.
— Развлекаешься? Тебя по телевизору показывают.
— Правда? Ну, я же знаменитость, хотя мне до тебя далеко.
— Не прибедняйся.
— У тебя есть связи в Париже, Моррисон?
— Обижаешь старика. Конечно, имеются знакомые. И благодаря тому, что ты заранее сообщил мне, куда выдвигаешься, у тебя уже есть заказ.
— Поподробней, старик.
Данте увлёкся болтовней с информатором, выведывая у него подробности миссии. Что ж, очень даже неплохо звучит. Закончив разговор, заметил взгляды со стороны.
— Что?
— У меня день рождения дочери, вообще-то. Какого ты говоришь о работе?
— Да, брось, Неро. Твой отец, — Данте кивнул в сторону Вергилия, который отвернул голову от семьи и похоже задремал, — едет на конференцию после праздника. Я тоже отпраздную вместе с вами, а после дела решать буду.
Неро хмуро смотрел на охотника, но Данте не видел причины, чтобы на него обижались. Он же не будет три дня играть коняшку, верно? Денёк потусит во дворце принцесс, а после драконов поедет мочить. Чтобы никто этих принцесс не сожрал. Благое дело, вообще-то.
— А куда мы едем? — Данте приоткрыл окно, оценив открывшийся вид города.
— У Вергилия есть здесь дом.
— Как я сам не догадался? — Усмехнувшись, Данте посмотрел на брата. Притворяется, что спит, чтобы к нему не лезли.
Машина проехала в открытые ворота, оказавшись на территории французского особняка Тёмного Рыцаря. Дом не такой огромный, как в Ред-Грейве, выполненный в готическом стиле. Машина развернулась перед главным входом, остановившись на гравийной дорожке.
— Приехали, милая. — Кирие поцеловала сонную Еву в лоб, подняв ее на руки, вышла из машины.
Неро взял сумки, последовав за супругой. Нико охала, хватаясь за спину, долгая поездка ее утомила. Вергилий вышел синхронно с братом, по разные стороны.
— Monsieur. — Французский дворецкий. Не такой стрёмный как его коллега в семи часах полёта отсюда.
Семья вошла в особняк, оставив свой багаж работникам дома, что вышли их поприветствовать. И теперь все могли вдоволь рассмотреть убранство дома. А здесь есть на что обратить внимание. Репродукции известных художников украшают главный холл, парадная лестница ведёт на другие этажи. Отделка белым мрамором, а по обе стороны от перил стоят красивые скульптуры. Пол выложенный керамической плиткой из Италии, мебель из натурального дерева, короче, Данте понял, что здесь тоже всё дорого-богато, ибо его близнец ценит комфорт.
После подъема на этаж взору открылся коридор. Дворецкий проводил его до нужной комнаты, пожелав приятного отдыха. Закрыв дверь, Данте упал на мягкую кровать лицом вниз. Она немного пружинит, очень мягкая и пахнет лавандой. Полежав так какое-то время, охотник сходил в душ, переодевшись, вернулся в спальню. Здесь есть телик. Очевидно, что всё на французском. Можно убить время.
Выбор пал на какой-то боевик с погоней и драками. Неплохо, ему даже концовка понравилась, хоть он ни слова не понял. Только решил лечь подремать, как его снова прервал звонок.
— Грёбаный телефон. — Не смотря на абонента, Данте ответил на вызов.
— Здравствуй, Данте. Ты во Франции, но так и не сходил на приём. — Голос Чарльза сквозил недовольством.
— Как жизнь, Чарли? — Улёгшись на подушки, Данте бросил взгляд на часы.
— Ты проигнорировал мои рекомендации. Это серьёзно, Данте. Твое положение требует постоянного контроля со стороны. Скажи мне, что Вергилий знает о беременности. Скажи, и я отстану.
Возведя глаза к потолку, Данте молча выслушивал чужие упрёки.
— Молчишь. Значит, они не в курсе.
— Хватит ругать меня. Кто виноват, что я в такой жопе?
— Так я пытаюсь помочь.
— Слушай, Чарли. Завтра день рождения Евы, я не хочу лезть к ним со своими проблемами, не в праздник.
— Тогда после него. Ты должен сказать им. Просто согласись со мной. — Тяжелый выдох в трубке.
— Хорошо. Я скажу после него.
— Точно?
— Пришлю тебе фотку их охуевших лиц.
— Это серьёзно, Данте. Как у тебя с самочувствием?
— Всё путем. Переживаю прелести токсикоза.
— Как часто тебя тошнит?
— Чарли.
— Два раза в день?
Вот же сукин сын.
— Нет, больше. Но стоит проблеваться, и я снова живу.
— Ты принимаешь таблетки?
— Забыл их дома.
— И правильно. Я хотел тебя предупредить, чтобы ты не полагался на препараты.
— Как чувствовал твой совет. Всё, Чарли, до связи. — Данте первым сбросил вызов, пока учёный не начал закидывать его вопросами.
Стук в дверь был самым ужасным звуком, который Данте не хотел слышать. Дворецкий вошел в комнату, за ним следом прошли две горничные. Отдёрнув портьеры, впустили в спальню свежий воздух парижского утра.
— Bonjour monsieur. Le petit dejeuner est pret. — Улыбаясь не выспавшемуся охотнику, мужчина обратился к служанкам, и те поспешили выйти. — Если вам будет угодно, я могу говорить…
— Да, спасибо. Рад, что мы нашли с вами общий язык. Сейчас спущусь.
Дворецкий поклонился и покинул комнату.
В столовой зевали почти все, кроме Вергилия. Он выглядит свежо, в отличие от остальных. Подали французский завтрак, но в охотника кусок в горло не лезет. Стоит посмотреть на еду, как горячий сыр стекает с запеканки, его начинает мутить. Поковыряв вилкой для вида, Данте вполуха слушал их план действий.
Оказывается, Вергилий хотел снять весь Диснейленд, закрыв парк для других детей, чтобы никто не мешал празднику Евы, но Неро назвал это бесчеловечным поступком.
И сейчас они обсуждали, куда пойдут в первую очередь, аттракционы и прочие прелести парка. Данте всё равно, чем они там будут заниматься, он здесь за компанию, и этот настрой был не только у него. Вергилий изредка кивал на какие-то предложения со стороны семьи, напустив на себя скучающий вид.
— А что будешь с толпой журналистов делать? — Неро не успел ответить на вопрос охотника, за него это сделал отец.
— Охрана будет сдерживать их. Таких мер не потребовалось, если бы арендовали парк на день.
— Нет. — Неро хмуро уставился на него. — Ты не имеешь никакого права лишать людей праздника. Многие годами копят деньги, выбирают подходящее время, чтобы свозить семью в парк мечты.
Вергилий встал из-за стола и покинул столовую, ему плевать на других людей, но сына не переубедить. Данте тоже не стал засиживаться на одном месте, поэтому, оставив молодежь, вышел вслед за братом, не заметив пристального взгляда со стороны племянника.
Нашел близнеца в беседке, что стояла в тени раскидистого дерева, Вергилий читал книгу и на приход брата никак не отреагировал.
— Тоже начнешь говорить, какой я жестокий монстр? — Перевернув страницу, мужчина продолжил чтение.
— Нет. — Мирно отозвался Данте, присев рядом с ним. Книга на французском. — Ты хотел, чтобы этот день посвятили Еве, а не новому обсуждению Тёмного Рыцаря.
Вергилий оторвался от книги, посмотрев на брата.
— Ты не можешь контролировать действие каждого. Но ты можешь поговорить с администрацией, они умеют работать с медийными личностями.
Очень редко, когда братья не враждуют, а помогают друг другу. Слова Данте уже давно крутились в голове мечника, и он хотел после чтения позвонить в Диснейленд и поговорить с директором. Вергилия удивил факт, что брат сам решил предложить эту идею.
— Кстати, пока мы с тобой нормально общаемся. — Данте подсел ещё ближе. Склонившись к нему, прошептал. — Что ты решил подарить Еве?
Удивление быстро вытеснилось надменностью, смерив близнеца острым взглядом, Вергилий снова вернулся к забытой книге. Этот взгляд совсем чуть-чуть обидел охотника. Да, у него на счету не миллионы, но нужно оставаться человеком, а не вести себя как надменная скотина.
Данте оставил брата наедине с литературой. Солнце начинает припекать. А что будет в обед? Нужно запастись водой.