Демон Греха

NC-21
Завершён
328
10
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
802 страницы, 271 652 слова, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
328 Нравится 850 Отзывы 75 В сборник

Глава 12.7

Настройки
Ева предвкушала свой праздник. Такая ещё кроха, а уже понимает, что день рождения — это повод побыть настоящей принцессой и покомандовать абсолютно каждым. Кроме Вергилия. Его она любит и боится одновременно. Что не скажешь о Данте. Они ещё не выехали, а охотник уже побыл лошадью, потом самолетом, который потерпел крушение на мягкой постели, подводной лодкой в бассейне и ещё многим другим. — Заебался. — Шипя сквозь зубы, Данте сильно ударил Неро по спине, что сидел рядом с ним у бассейна, свалив парня в воду. — Ты ее отец, вот и мучайся. — Больно же, ненормальный. — Потирая ушибленную спину, охотник выбрался из воды. Выжимая футболку, искал глазами свои уплывшие на другую сторону шлёпанцы. — И чего психовать? Это же ребенок. — Бурча себе под нос, Неро обошел охотника. Данте ушел с солнца в дом. Отлежавшись часок у себя, время подошло к отъезду. Переоделся в лёгкую футболку с коротким рукавом, выбор пал на штаны. На шорты он даже не взглянул, по его мнению, мужик в шортах — полный пиздец. Поэтому остановился на свободных джинсах, ничего не стягивает, да и карманов много. — Никто ещё не собрался? — Его встретил одинокий холл, подарок охотник не забыл, семья договорилась вручить девочке все подарки до отъезда. Но сейчас он почему-то один. Вскоре к нему подошел дворецкий и сообщил, что сборы будут в гостиной. Всё пространство украшено воздушными шарами с ее именем, мягкие игрушки через каждые пять метров, бантики, ленточки. От ярких цветов зарябило в глазах, но Данте молча прошел в гостиную, здесь пока только Нико с Вергилием. Подхватив медведя, охотник кинул его брату. Вергилий поймал игрушку, сжав его пушистую голову в железной хватке, усадил подле себя. А ему идет. Плюшевый Вергилий с плюшевым Тони. — Что? — Данте резко остановился, уставившись на розовые шарики. Магазин игрушек, куда Ева вас обоих водила в детстве. Магазин назывался «Игрушки Тони», или что-то на подобии этого. Ты не помнишь? В лицо прилетел тот самый медведь, и Данте на автомате поймал его, приходя в себя. — Жестокий человек. Как можно так с медведем? — Улыбаясь близнецу, Данте убрал игрушку в сторону. — Где весь народ? — Одеваются. — Нико подавила зевок в руку, не оторвав глаз от телефона. Данте, сложив руки за спиной, обошел всю комнату, встав около окна, молча смотрел на сад. Воспоминания. Давно не было свежих отрывков из прошлого. Можно ли считать, что он начал избавляться от Харона? Опять тягостные мысли? Ты можешь хоть на денёк расслабиться и не думать? Я знаю, что ты хочешь поговорить. Давай сделаем это после всего. Я выслушаю твои мысли, а ты мои. Идет? Вот и славно. — Встречайте именинницу! — Неро вошел в гостиную, хлопнув в ладоши, дабы привлечь внимание. Нико тут же подскочила со стула и бросилась к девочке, крича от восторга. Данте слегка оторопел от таких эмоций. Нет, он понимает, самый важный праздник в году и всё такое, но… Ладно. Вручить подарок и всё. Вергилий продолжил сидеть в кресле, наблюдая за семьёй, его лицо никак не изменилось, когда все нацелуются и переобнимаются, он подойдёт и вручит свой подарок. Взгляд перешёл на близнеца. Мужчина усмехнулся уголками губ, выражение на лице брата его позабавило. — С днём рождения. — Протянув девочке свой подарок в цветастой упаковке, Данте улыбнулся Еве. — Сейчас открою. — Она все подарки тут же вскрывала, рассматривая их очень тщательно. — Книга. — В ее голосе было лёгкое удивление. Да, там не набор кукольных платьев, что подарила ей до этого Нико. — Музыкальная, смотри. — Кирие нажала на кнопку, и послышалась песня. — Чудесная, верно? — Ага. — Ева пролистала несколько страниц, закрыв ее. — Что нужно сказать? — Неро мягко ущипнул дочь за щёку. — Спасибо. — Улыбаясь, девочка перевела большие карие глаза на Вергилия. Остался только он. Мужчина встал с кресла, подойдя к девочке, смотрел на нее сверху-вниз. Но через секунду его взгляд изменялся и он поднял Еву, устроив на своих руках. Девочка крепко обняла его за шею, прижавшись к нему. — Чего ты хочешь? — Вопрос скорее риторический, но Ева серьёзно задумалась над ним. — Лошадку. — Лошадку? — Вергилий посмотрел ей в глаза. — Почему? — У принцессы есть замок, рыцарь и лошадка. — Вот как. — С малышкой на руках, Вергилий вышел из гостиной, заставив остальных последовать за ними. — Он же не собрался подарить ей лошадь? — Кирие с легким волнением посмотрела на Неро. Данте не пошел с ними, ему из окна всё прекрасно видно. Чудесный верховой пони Великобритании поджидал свою хозяйку на раскидистой лужайке в саду, пожёвывая траву и фыркая на мошкару. Ева запищала от восторга, Вергилий поставил ее на землю, взяв за руку, они вместе подошли к пони. Кирие переглянулась с Неро, парень пожал плечами, мол, ты отца не знаешь? Из всех подарков малышке больше понравился пони, она не отходила от животного, неустанно гладя его по бокам и по морде. Дав лошади морковку, с любопытством наблюдала за ее поеданием. Ну нахер этот Диснейленд. Давайте затусим дома с пони. Я не против. Данте с голосом не согласен. Что-что, а в парк он хочет попасть. Когда семья вернулась в дом, все единогласно решили перекусить, прежде чем выдвигаться в парк. Сколько же любви и обожания в ее больших глазах. Вергилий для нее волшебник, ведь он может исполнить абсолютно любое ее желание. Он может это себе позволить, и никто не смеет сказать ему слово против. После легкого обеда, семья собрала всё необходимое и устроилась в удобной машине. — Какое же пекло. — Махая панамкой, Нико достала из рюкзака воду. Кондиционер в машине исправно работал, но есть такие люди, которым всегда жарко. Ева хныкала и вертелась на коленях у матери, просясь к Вергилию. Но мужчина сейчас разговаривает по телефону, и правила малышка знает. Когда Неро предложил дочери посидеть на коленях у Данте, та отказалась. — Они братья, почему у Вергилия ты хочешь сидеть, а у Данте нет? Ева что-то промямлила в руку, успокоившись на матери. Данте не обращал внимания на всю эту сцену с коленями, его мысли далеко за пределами этой машины. Диснейленд располагается в городе Марн-ля-Вале в тридцати пяти километрах восточнее Парижа. За один день этот парк не обойти. Но он предоставляет отели, дабы гости могли остаться как можно дольше, и у них была возможность осмотреть все доступные аттракционы. Припарковавшись на подземной стоянке, все покинули машину, предвкушая праздник. Никто их не побеспокоил, администрация Диснейленда беспокоится о своих клиентах на высшем уровне. Кирие держала дочь за руку, Неро шел рядом с женой, и они о чем-то тихо говорили. Нико сделала пару фотографий на общем фоне у входа в парк, крикнув друзьям, чтобы те развернулись и взяли Еву на руки, сделала ещё несколько памятных фото. — Не могу поверить, что попала сюда! — Оружейница быстро нагнала парочку, оставив близнецов наедине. Вергилий выбрал тёмно-синюю рубашку, с закатанными рукавами, брюки тёмного цвета, начищенные до блеска туфли. И очки, естественно. Данте не понимает, как ему не жарко в таком прикиде. Отвернувшись от брата, охотник рассматривал главные ворота в парк, а вдалеке знакомый замок из детства. Не сказать, что в детстве они любили смотреть телевизор, а тем более мультфильмы. Но Диснейленд — это классика. Вскоре сказка, которую он так предвкушал, растаяла, как мороженое, что купил Неро для всей семьи. Вергилий отказался, а Данте выбрал клубничное. Здесь всё для детской аудитории. Есть места и для взрослых, кафешки, рестораны, но всё как-то не то. Может, сейчас и время другое, работающее на потребителя. Много костюмированных персонажей, половину из которых охотник не знает. Детей дофига, оно и понятно. Очевидность. — Вижу, ты расстроен. Они сидели на улице в какой-то кафешке, наблюдая за толпой. Неро повёл Еву на карусель, пока Кирие и Нико остались за пределами аттракциона, снимая этих двоих на камеру. — Не расстроен. — Отмахнулся от близнеца Данте, попивая свой клубничный коктейль. — А меня это всё раздражает. — Вергилий снова вернул взгляд льдистых глаз на людей. — Много шума и суеты. — А чего ты хотел? Гробовую тишину в детском парке? — Хмыкнув, охотник положил голову на согнутую руку. — Посмотри на них. Они счастливы, беззаботны. Ева в жизни не забудет такого дня рождения. — Я постараюсь, чтобы она ничего не забыла. — Вергилий отпил воды со льдом. — Ты не пойдёшь кататься? — А ты пойдёшь? Вергилий как-то неоднозначно пожал плечами. Данте убрал голову с руки, указав рукой на американские горки. — Пошли туда. Когда опустили подлокотники, Данте понял, что погорячился насчет выбора. Но пути отхода перекрыты, так что осталось только лететь вперёд. Крики оглушали не хуже ревущего в ушах ветра, вцепившись в подлокотники, Данте посмотрел на Вергилия. Ну, прическа растрепалась, а так, похоже, его не впечатлил аттракцион. Укачало. Недавно съеденное мороженое и выпитый коктейль настойчиво просились наружу. Но Данте решил, что блевать не будет, хватит уже этого полоскания каждый день. Усевшись на скамейку в тени дерева, охотник откинул голову назад, громко выдохнув. — Неужели эта паршивая горка тебя зацепила? — Вергилий уселся рядом, зачесав выбившиеся пряди назад. — Не стоит есть перед такими полетами. — Вернув голову на место, Данте искал глазами знакомые фигуры. Но они ушли дальше в парк. — Куда пойдём? — Ты хочешь ещё? Данте вернул глаза на брата. — Вергилий, ты в самом охуенном парке аттракционов. И предлагаешь просто сидеть? — Навряд ли здесь есть то, что мне придётся по душе. — Давай прошвырнёмся и посмотрим. Смотри, я достал карту парка. — В подтверждение своих слов, Данте достал карту, раскрыв ее на коленях, начал водить пальцем по территории. — Мы ещё у самого входа сидим. Вергилий не разделял энтузиазма близнеца. — Вергилий. — Данте снова позвал его, схватив за руку. — Тебе сколько лет, чтобы уговаривать на аттракционы? — Иди, если так не терпится. — Ну-ну, чего с плохим настроением? Сегодня праздник твоей внучки, как бы. — Данте всё ещё держал его за руку. — Пошли, когда ещё мы сюда приедем? Кое-как уговорив мечника идти за ним, Данте сверялся с картой, пропуская аттракционы, которые даже для него неинтересные. — Дом страха. Глянем, чем людей пугают? — Ты издеваешься? Но Вергилий уже на пороге кассы и уже купил билеты на этот аттракцион. Выдохнув, мужчина собрал всё свое терпение. Один день, нужно просто прожить этот суматошный день. Таинственные завывания и выскакивания призраков и нечисти из тени. Данте решил привнести в этот дом что-то свое. Пока Вергилий проходил весь маршрут, охотник спрятался за декорации и поджидал, когда актёр займет свое место, дабы напугать близнеца. Несчастный зомби занял позицию, и вот уже Вергилий подходит к нему. — Бу. Истошно вопя как резанный, зомби влетел в Вергилия с такой силой, что не удержался на ногах и упал на спину, трясясь от страха. Данте надрывал голос, хохоча над актёром. — Прости, приятель. Вот так надо пугать. — Убожество. — Вергилий дошел до конца аттракциона, отдёрнув портьеры. — Ты идёшь? — Не обижайся. — Помогая подняться человеку, Данте похлопал его по плечу. — Развлекаешься? — Ты видел его лицо? Я думал, у него сейчас сердце остановится. — Слегка посмеиваясь, Данте зажмурился от яркого света. Они снова в толпе. Визг, смех и запах еды. Пока Данте рассматривал карту, ища новые аттракционы, Вергилий искал глазами Неро с Кирие. Зрение полудемона особое, превышающее обычные показатели человека. Он нашёл их. — Смотри, тут есть оригинальный замок Диснея. Спорю, что там наша молодая парочка. — Так и есть. Они в очереди. — Пойдем к ним? — Ты хочешь в замок принцесс? — Не особо стремлюсь к розовому платью с короной. — Данте снова опустил глаза на карту. — Этот парк огромный. — Заночуем в отеле, если Ева захочет остаться. — Ладно. Выбирай ты. — Сунув близнецу карту, Данте почесал горячую голову. Припекает. — Тут всё для детей. И мне ничего не нравится. Скептично рассматривая аттракционы, мужчина поднял глаза на брата. Тот сидит на лавочке в тени, снова откинув голову назад. — И как тебя понимать? — Ударив близнеца бумагой по голове, Вергилий кинул карту ему на колени. — Давай никуда не пойдём. Выпьем холодной воды и будем строить из себя стариков древних, которых всё бесит. Вергилий прошел мимо брата, Данте не видел, куда тот направился. Но очень скоро горячую щеку охладил прохладный стакан с напитком. — Спасибо. — Подняв голову, Данте взял в руки свою порцию сахара. — Я не против посидеть и построить из себя старика. — Брось, ты не старый. — Усмехнувшись, Данте пригубил свой клубничный рай. Слизав с губ сливки, блаженно закатил глаза. — Неужели? — Вергилий пил воду со льдом, поглядывая на брата. — Ты видишь, где они? Мужчина обвёл глазами территорию. — Скорее всего уже во дворце. — Ну и ладно. — Снова пригубив напиток, Данте пил большими глотками, пока коктейль не нагрелся нужно забрать весь холод. — Я ещё куплю. Не торопись. — Конечно купишь. — Вытерев рукой рот, Данте улыбнулся мимо проходящей принцессе. — Шикарное платье, но девушка уже в нём спеклась. — Это их работа. — Да-да, мистер пофигист. Скажи лучше, что тебя развеселит? Вергилий задумчиво смотрел на толпу, думая над словами охотника. Данте допил напиток и теперь вертел в руках свой стакан. — Отнесёшь? — Протянув его близнецу, Данте смахнул пот с лица. — Ты совсем страх потерял? — Тебе же не сложно. — Сам отнеси. — Ну, Вергилий. — Улыбаясь, Данте махнул на него рукой, поднявшись со скамейки. — Сейчас вернусь. — И мой захвати. — Расчётливый засранец. — Взяв и его стакан, Данте направился к кафешке, рядом с ней урна. Его не было секунд шесть. Обернувшись к скамейке, охотник увидел толпу, что собралась вокруг его брата. Они словно ждали, когда Тёмный Рыцарь останется один. — … мы так мечтали увидеться с Вами лично. Хотели пожать вам руку, вы наш кумир. Примерно такие слова долетали до слуха Данте, когда тот быстрым шагом возвращался обратно к Вергилию. Поравнявшись со скамейкой, охотник положил руку на его напряженное плечо. — Господа, прошу вас найти другую скамейку. Эта уже занята. На Данте посмотрели, как на идиота. Но охотник уже тащил Вергилия прочь от толпы, пока та не просекла, что к чему. — А сам от них сбежать не можешь? — У каждого из нас своя роль. Они видят во мне спасителя. А разве спаситель убегает? — Нет, его уводят. — Данте отпустил его руку, они ушли достаточно далеко. — Теперь новую скамейку искать. Вергилий достал телефон, ему звонит Неро. — Да. Вот как. Сейчас подойдём. — Сбросив вызов, мужчина кивнул близнецу. Они встретились с весёлой парочкой через десять минут. — У тебя диадема на голове? Теперь ты — принцесса. — Данте подшучивал над Неро, пока парень, в конце концов, не сорвал диадему с головы и принялся гоняться за Данте, дабы засунуть ее в одно место. Ева заливалась смехом вместе с Нико, а Кирие растерянно смотрела на своего супруга. Вергилий предпочёл делать вид, что он не с этими ненормальными. День подходил к концу, уставшие, изнурённые бесконечными аттракционами, семья Спарды плелась на стоянку, Ева уснула на руках Неро, пока они шли к машине. Девочка не проявила желания остаться в парке, ей хватило и этого дня. Завалившись в салон, все облегченно выдохнули. Неро задремал с дочерью на руках, Кирие положила голову на его плечо и закрыла глаза. Данте сидел рядом с братом. Поглядывая на него, решил тоже не отставать от остальных. Неожиданно схватив его за шею, Данте повалил Вергилия к себе на колени. Голова близнеца ударилась о ноги, несильно, но свою порцию гневного взгляда он получил. — Что ты делаешь? — Тише. — Приложил палец к своим губам, Данте кивнул в сторону задремавшей парочки. — Ты тоже носом клюешь, вот я и решил предложить тебе ноги. Что-то прошипев в ответ, Вергилий поудобнее устроился на его коленях, закрыв глаза. Данте сначала не решался трогать его волосы, но, когда его руки коснулись идеальной причёски, Вергилий лишь тихо выдохнул, никак не помешав ему творить, что хочется. Гладя его по голове, Данте усыпил брата до самого конца поездки. Перебирая платинового цвета пряди, Данте наблюдал за ним некоторое время, а после и сам задремал, откинув голову на сиденье.
328 Нравится 850 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (6)