Глава 12.8
11 апреля 2021 г., 15:50
Машина въехала на территорию особняка ближе к полуночи. Первым проснулся Неро, мутным взглядом посмотрев на соседнее место. Зрачки резко расширились, когда картина стала четкой. Можно сказать, что между этими двумя идиллия. Старший лежит на коленях младшего, оба дышат в унисон друг другу, словно смотрят один сон на двоих. Резко кольнуло сердце, и Неро отвёл глаза от близнецов, посмотрев на Кирие с дочкой.
— Просыпайся, милая. Мы приехали. — Поцеловав супругу в лоб, Неро поцеловал и дочь.
Вергилий резко открыл глаза, встав с колен, выглядел растрёпанным. Данте не пощадил его прическу. Ткнув близнеца в бок, он разбудил его.
— Уже приехали? — Зевая, охотник потянулся.
Неро вышел с Евой из машины, Кирие будила Нико.
— Всех нас уморил этот Диснейленд. — Выйдя на улицу, Данте поежился от холодного ветра. Они поздно вернулись домой.
Дворецкий всё устроил, чтобы гости и хозяин дома быстро отогрелись за кружкой горячего молока с домашним печеньем. В Данте уже кусок не лезет, поэтому, пожелав всем снов, он поднялся в свою комнату.
Наскоро ополоснувшись, дабы смыть с себя сотни разных запахов, охотник накинул на тело халат, завалившись на кровать. Вдыхая аромат лаванды, он отключился через несколько секунд. Тело расслабилось, Данте спал этой ночью без снов.
Рядом кто-то лежит. Бок греется о чью-то спину. Данте повернулся на другую сторону, обняв близнеца со спины. Вергилий тут же сжал его руку, сплетя их пальцы в замок.
— Уже утро?
— Семь. — Отозвался мечник.
— Давно ты здесь?
— Ночью пришёл.
А Данте даже не заметил.
— Понятно. — Подавив зевок в его футболку, Данте прижался к нему щекой. — Хорошо спал?
— Неплохо.
— Ещё поспишь?
— Планирую.
— Ну, спи. — Закрыв глаза, он слушал его спокойное дыхание, и это ощущение снова погружало охотника в сон.
Они проспали до девяти утра, и если бы не Вергилий, то охотник спал бы до одиннадцати.
— Нет, не встану. — Отвернувшись от него, Данте укрылся с головой.
Но старший брат хочет, чтобы всё было по его плану. Схватившись за край одеяла, он резко дёрнул его на себя, оставив Данте без теплого кокона. Но охотник запахнулся в свой халат, специально не открыв глаза.
— Отстань от меня. Иди, куда хочешь. Я спать хочу.
— Всю жизнь проспишь.
Хотелось пошутить, что так в принципе и получилось. Но зачем портить человеку хорошее настроение, которое появляется один раз в сто лет?
Данте смерил близнеца недовольным взглядом. Сев на постели, сдул с лица челку.
— Ты же не отвалишь.
— Хорошо, что ты это знаешь. Вставай и приведи себя в порядок.
Вергилий ушел в свою комнату, а Данте пошел умываться и переодеваться.
За завтраком они сидели втроем. Неро проснулся раньше Кирие и не хотел ее будить.
— Что снилось? — Надо с чего-то начать диалог. Вот Данте и начал.
— Муть какая-то. — Отпив сока, Неро перевел глаза на отца. Он видел, как он выходил из комнаты охотника утром. — А тебе?
— Ничего. — Данте разбил яйцо об стол, за что словил уничтожающий взгляд от близнеца. — Что?
— Что ты знаешь о манерах?
— Что они у тебя в жо…
Неро закашлялся, подавившись гренкой. Данте встал из-за стола и с силой ударил того по спине. Возникло чувство, что вместе с гренкой парень проглотил свое легкое.
— Обращайся. — Потрепав племянника по волосам, охотник вернулся на свое место.
Вергилий показательно разбил яйцо специальной ложечкой, и Данте на всю эту аристократию положил один крупный…
Ты можешь нормально позавтракать? Вот и ешь. Шутник, блять.
Данте усмехнулся, покачав головой, щедро намазал одну сторону яйца майонезом. Вергилий выбрал соль, Неро ещё приходил в себя после помощи охотника.
Когда встали женщины, эти трое уже позавтракали и разошлись, кто куда. Ева постоянно спрашивала о Принцессе. Да, оригинальное имя для пони, верно?
— Как только позавтракаешь, мы к ней сходим. — Кирие зачесала ей волосы за ухо.
— Обещаешь?
— Конечно.
Данте плавал в бассейне, ныряя с головой, погружался на самое дно. Неро сидел под зонтом, наблюдая за охотником. В голове так и вертелся вопрос. Он, как ржавый гвоздь в идеальной доске, не давал покоя парню.
— Вода, что надо. Прыгай. — Вынырнув, Данте сложил руки на каменной кладке, смотря на молчаливого парня. — Чего такой хмурый? Отходняк после праздника?
— Не могу не думать. — Подняв глаза на охотника, Неро поджал губы. — Я видел, как отец…
— Неро! Неро, иди сюда! — Нико выбежала на террасу, махая рукой другу. — Кирие тебя зовет!
— Иду! — Крикнув ей, парень вернул внимание на Данте. Охотник молча смотрел на него, разжав руки, скрылся под водой с головой. — Так это твой ответ? — Неро вышел из тени и быстро исчез в доме.
— Данте слушает. — Устроив ноги на перилах террасы, охотник оторвал несколько виноградин, закинув их в рот. Опять не проверил абонент, взяв трубку.
— Это я.
— Чарли, какими судьбами? — Сморщившись отнюдь не из-за фруктов, виноград очень сладкий, охотник посмотрел на безоблачное небо, отличная погода.
— Ты рассказал? Уже день прошел.
— Придержи коней, нет пока, не говорил.
Данте уверен, что услышал, как матюкнулся учёный.
— Когда человек не осознаёт масштабность проблемы, до него очень сложно достучаться. Видно, до полудемона это вообще нереально.
— Чего ты нагнетаешь?
— Потому что я не знаю, что будет дальше. И ты помочь мне не хочешь.
— Слушай, — Данте свесил ноги на пол, — завтра я возвращаюсь в Ред-Грейв, встретимся, и ты меня посмотришь.
— У тебя срок уже должен перевалить за месяц по человеческим меркам.
— Допустим.
— И твое состояние стабильно?
— Не жалуюсь. Стало лучше, больше не наведываюсь к белому другу по пять раз на дню.
— Но это вернётся. И будет только хуже.
— Чарли, ты мыслишь в очень негативном ключе. Мне и тебя ещё успокаивать?
— В тебе зарождаются не люди, Данте, ты пока этого не понимаешь. Демонам нужна энергия, этим детям мало одного тебя.
— Что ты хочешь сказать? — Охотник оглянулся через плечо, убедившись, что его никто не слышит.
— Сейчас в моей лаборатории есть образец с беременным низшим.
— Фу, блять. Чарли, больной ты ублюдок.
— Самка на последнем месяце, и она каждый день получает от самца кровь. Много крови, Данте. И если я говорю «много», то это действительно так. Она высасывает из него все соки, оставляя того на грани сознания. А когда сосуд снова наполняется, процесс повторяется. Но это низшие, Данте. Ты — совсем другой уровень. И я боюсь, одной демонической кровью тут не отделаться.
— Говори, о чем думаешь?
— Регулярное соитие.
— Я сейчас блевану.
— И с потреблением крови отца. Данте, ты должен питать их, иначе они не выживут, или же начнут есть тебя изнутри, пока не…
Данте резко выключил телефон. Тяжелое дыхание сдавило грудь, сцепив пальцы в замок, он не заметил, как весь вспотел. В голове ещё гудят слова Чарльза, Данте глубоко вздохнул, посмотрев на безоблачное небо.
Ближе к вечеру Данте договорился с водителем, что тот отвезет его в город, там он выполнит свой заказ и первым рейсом полетит домой. Вергилий остаётся в Париже на неделю, а Неро с Кирие всего лишь на пару дней. Нико тоже уезжает, у нее много работы в мастерской.
— Жаль, что мы так быстро расстаёмся. — Кирие обняла подругу, Нико поцеловала ее в щеку.
Пока девушки обнимались, Неро подошел к собранному охотнику, у того лишь одна сумка с вещами, да чехол для меча. Парень поглядывал на Данте, не зная, как начать разговор. Можно попрощаться сухо и сдержанно, но Неро не хочет так расставаться с ним.
— Спасибо, что составил компанию. — Зарывшись пальцами в короткие волосы, Неро попытался улыбнуться. — Позвонишь, как домой прилетишь?
Данте бросил на него быстрый взгляд, закинув сумку на плечо.
— Найду способ тебя оповестить. Иди ко мне, дай дяде тебя пожамкать.
— Не надо меня жамкать. — Чистая улыбка невольно появилась на его лице, Неро обнял Данте, прижавшись к нему. — Какого хрена ты так быстро исчезаешь?
Данте похлопал его по спине, быстро, незаметно для женщин, поцеловал парня в макушку платиновых волос. Неро поднял на него глаза, но Данте отстранился от парня, помахав Кирие и Нико.
— До встречи, пацан.
Вергилий наблюдал за братом через окно своего кабинета. И эту мимолетную ласку он тоже не упустил. Но ничего призывающего в этом поцелуе не было. Как дядя целует своего племянника, не больше.
Париж — город мёртвых. Это Данте понял, когда бродил по катакомбам, натыкаясь на скелеты вековой давности, если не древнее. Именно в этой вонючей дыре обитает демон среднего класса. Разные народы мира зовут его по-своему. Данте тоже решил придумать ему прозвище, тот, кто сидит в вечной темноте и грызёт кости.
Смотри, зубы.
— Их здесь хватает.
Запашок тот ещё.
— Кроме этой вони, я чувствую нашего зубастого знакомого. — Пришлось сесть на корточки, дабы рассмотреть проход. Дальше нужно ползти.
Извалявшись в грязи и пыли, Данте залез в самую нору демона. И последнему незваный гость пришёлся не по душе. Он напал на охотника, намереваясь откусить ему голову. Но острые как бритва зубы познакомились только с лезвием Мятежника.
Свободное у этой твари гнездо. Хоть выпрямиться можно.
Данте видел этого демона, быстрый засранец, но охотник встречал демонов и резвее. Эбони и Айвори разносили каменную кладку, следуя по пятам за вёртким демоном. И когда тварь снова решилась напасть, вход Данте пустил Мятежник, намереваясь отрубить ему башку. Но зубастый чёрт смог избежать смертельного удара.
Визжа и зажимая рану на груди, демон остановился, смотря на противника тёмными как ночь глазами.
— Сын Спарды. Демон, сумевший сбежать из самого чистилища. Братья не врали, рассказывая о тебе.
— Давай закончим этот танец. Вижу, тебя уже ноги не держат.
— Из-за тебя он смог выбраться. Харон не может жить на два мира.
— Откуда средний класс может знать о Хароне? — Подняв пистолеты, Данте целился ему в голову.
— Убьёшь меня и ничего не узнаешь.
Он блефует. Руби этого черта и пошли наверх.
— Хорошо. Говори. — Опустив руки, охотник убрал за спину меч.
— Отпустишь меня после того, как я всё тебе расскажу?
— Отпустить поедателя людей? Я ещё в трезвом уме, приятель. Расскажи, что знаешь, и умрёшь безболезненно.
Демон замялся, ища пути отхода. Но через Данте ему не пройти. Скрипя острыми зубами от безысходности, демон начал метаться по своей клетке, выкрикивая слова проклятий.
— Чтоб ты сдох, выродок предателя! Чтобы каждый из вас испытал все муки Ада, ублюдки!
Данте вытащил пистолет из кобуры и прострелил ему череп, быстрая и почти безболезненная смерть.
— Свои слова я держу. Тебе тоже бы не мешало.
В отеле, который охотник снял на несколько часов, он принял душ, собрав все вещи, выехал в аэропорт, не вспоминая больше о том демоне. Долетел без каких-либо приключений.
— Меня кто-то встречает, какая неожиданность. — Данте похлопал Моррисона по плечу. — Давно не виделись.
— Взаимно, Данте. Как прошел праздник?
— В розовых тонах. Замотался я с этими детьми. Лучше ты меня порадуй новостями.
— Есть кое-какие новости. — Оглядев охотника хитрым взглядом, информатор закурил. — Триш тебе всё расскажет.