Демон Греха

NC-21
Завершён
327
10
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
802 страницы, 271 652 слова, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
327 Нравится 850 Отзывы 75 В сборник

Глава 19.3

Настройки
После приятного времяпрепровождения в ванной комнате, Данте спустился на кухню. Повара мигом накрыли ему стол. Поужинав, охотник решил прогуляться, растрясти сожранное, так сказать. Он не ушел далеко, прогуливаясь в саду, достал из кармана куртки сложенный на четыре раза лист со стихом. — Я его уже выучил. — Который раз пробежался глазами по тексту. Вергилий недвижимо стоял у окна, наблюдая за близнецом. Его вторая сущность успокоилась, уснув на какое-то время. Данте почувствовал на себе его взгляд, вскинув голову, посмотрел на окна кабинета близнеца. Темно. Но охотник знает, что там стоит Вергилий. И смотрит. Убрав стих в карман, Данте поспешил обратно в дом, пока этой ночью семья будет спать, он найдет себе занятие убить время. Неро улегся рядом с читающей Кирие, девушка взяла в привычку читать перед сном, и произведения, с которыми она знакомилась, склонялись к понятию психологии человека. Неро не против такой литературы, сам он редко берет в руку книги, предпочитая проводить свободное время за тренировками. — Так интересно? — Развернувшись к супруге, Неро подмял под голову подушку. — Очень. — Ответила ему Кирие, оторвавшись от книги. — Свет мешает? — Нет, — охотник сделал вид, что уже спит. — Не увлекайся допоздна. — Не буду. — Улыбнувшись ему, Кирие наклонилась к светлой голове, поцеловав парня в щеку. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи. Ей стало чуть лучше. И Неро мог только порадоваться этой перемене. На миг перед глазами возник образ Данте: его покрасневшие от смущения щёки, его хриплые стоны из сорванного горла, невероятный жар, исходящий от тела. Кашлянув, он отвернулся от Кирие. Внизу стало горячо и тесно, сглотнув, Неро постарался не думать. Но рука самостоятельно потянулась к возбуждению, парень убрал ее под одеяло, не решаясь коснуться себя. О чем он вообще думает? За спиной Кирие, а он хочет себе передёрнуть, думая о другом человеке. Это неправильно, грязно и аморально. Но внутренний голос шептал ему на ухо голосом Данте, что всё в порядке. Что в каждом из нас есть демон, толкающий нас на греховный путь. «Коснись себя. Доставь удовольствие».  Неро внутренне содрогнулся, когда уловил на своих губах горячее дыхание. Приоткрыв рот, он почувствовал фантомное касание чужих губ, горячий язык проник в его рот, утягивая в поцелуй. «Ты весь течёшь. Коснись, Неро. Или это сделаю я».  Шепот на ухо, зубы сомкнулись на его мочке, парень тихо выдохнул, почесав ухо о плечо. — Всё в порядке? — Кирие отняла глаза от страницы. — Да. — Хриплый голос, она подумала, что он уже уснул. — Всё хорошо. Вытянув пальцы под одеялом, Неро нерешительно коснулся выпирающего бугра, ткань штанов натянулась, причиняя дискомфорт. Подушечки увлажнились, эрегированный член дёрнулся, когда парень резко убрал от него руку. Чёрт, чёрт, что я творю? Что я, мать твою, делаю? «Неро».  Дыхание на его губах, томный голос Данте ласкал его уши, а через секунду начал ласкать и в другом месте. Вытянув ноги по струнке, Неро чуть ли не застонал в голос, когда рука, уже неподвластная разуму, спустила штаны с бёдер, высвободив каменный стояк. Он сомкнул руку на члене, задрожав от возбуждения. Коснись меня, прошу, коснись, Данте. «Ты умоляешь меня. Как это мило. Я помогу тебе избавиться от жара. Только тише, она не должна нас заметить».   Быстрее…быстрее… Он ощутил фантомную руку, что заменила его собственную. Большой палец надавил на покрасневшую головку, размазав немного влаги вокруг нее. Неро стиснул зубы, чтобы не стонать, рука прошлась по стволу, пальцы принялись играть с мошонкой, голос Данте похабно зашептал. «Полные яйца, ты только сегодня занимался этим». Отсоси мне. «Отсосать? А немного ли ты просишь, пацан? Я заберусь под ваше одеяло, лягу у твоих бедер так, чтобы она ничего не увидела. Ты действительно этого хочешь»? Дьявол, да. Да, хочу до безумия. Что ты со мной делаешь? «То, что и делает дьявол».   Шепот сменился утробным рыком. «Искушаю». Неро зажмурился, чувствуя, как по спине скатилась крупная капля пота. Кирие убрала книгу на столик, тихо встав с постели, она выключила лампу, направившись в туалет. И пока супруга отсутствовала, Неро дал волю голосу, подавив сладостный стон в подушку и яростно задвигав бёдрами. Он дрочил себе, но ощущал вовсе не свою руку, а горячую глотку Данте. — Соси, соси, чёрт бы тебя побрал. — Шепча в тишину спальни, Неро чуть приподнял одеяло, наблюдая за улыбающимся лицом охотника. «Трахай меня грубее, пацан». — Я тебе не пацан… — Горячие губы со звуком поцеловали головку, а язык слизал выступившую каплю семени. — Я сейчас кончу…сейчас. Руки сжали голову охотника, грубо толкнувшись в горячую глотку, Неро закатил глаза от оргазма, что волной накрыл его, пробив всё тело. — Не смей выплевывать. «Назови меня шлюхой, скажи это». Вылизывая член, Данте поцеловал его яйца, щекоча их языком. — Нет… я не… «Знаю, что хочешь. Скажи». — Ты шлюха, какая же ты шлюха, Данте. «И ты трахаешь меня…» — И я трахаю тебя, потому что могу. «Сладкие слова». Данте хищно оскалился, выбравшись из-под одеяла, накрыл губы парня своими. «С шлюхами только так и разговаривают». Кирие вернулась в спальню, зевая и сонно посмотрев на мужа, легла на свою половину, отвернувшись к себе. Неро во все глаза смотрел в темноту ночи, приходя в себя после сильного возбуждения. Быстро обтёр тело салфетками, что хранил в ящике стола. Благо, что постель не запачкал. Но что это было? Он явно видел перед собой Данте. Он слышал его, чувствовал его тело, его губы. Этот голос, что сводил с ума. Сердце стучит в глотке, парень поспешил повернуться на другую сторону. Уснул через пару минут, обняв супругу за спину. Ее аромат успокоил его. Данте запрокинул голову, смотрел на догорающий камин вверх ногами. Он третий час тусуется в библиотеке, ища скудную информацию о горе мужике, которого убили и не похоронили. Но ему попадаются лишь именитые алхимики, которые, по их словам, водили дружбу с демонами и всё у них было зашибись. Данте вернул голову на место, осмотрел свое рабочее место. Развалился охотник на кожаном диване, а на полу творится хаос. Куча книг, куча каких-то листов, Данте периодически выписывает из книг моменты, которые отдалённо похожи на те, о которых говорится в стихе. — Но всё не то. — Выдохнув, охотник хотел почитать другую литературу, более занимательную, чем вот это всё. — С меня хватит. Пришлось задержаться в библиотеке, дабы привести ее в первоначальный вид. Четвёртый час на циферблате, сна до сих пор ни в одном глазу, но оно и понятно. Поднявшись в свою комнату, Данте достал из ящика стола любимые журналы с горячими красотками. Сходи в тот коридор. — Зачем? — Охотник перелистнул страницу. Ты давно там не был. — Навряд ли увижу что-нибудь интересное. — Пробежал глазами по обнаженной девушке. Сходи. Ты и сам об этом думал сегодня. Потом будешь делать вид, что ты натурал. — Я натурал. Не ври хоть себе. Вергилий в курсе, что ты ни с одной телкой не трахался? — Не беси меня. — Откинув журнал в сторону, Данте поднялся с кровати. — Я ещё не нашел ту единственную… К сожалению у Вергилия нет того, что есть у дам. Но зато есть большой чл… — Заткнись. — Зашипев себе под нос, охотник охренел от того, как он сам же себя доводит. И как это называется? Шизофрения? — Пора бы мне в больничку сходить. Спустившись на нижний этаж, Данте осмотрелся по сторонам, все двери, ведущие в залы, плотно закрыты. Шторы задёрнуты на высоких окнах, через полтора часа их уберут служанки. Мысль о скором возвращении людей заставила охотника пошевелиться. Но, к сожалению, ночная прогулка отложилась на второй план, так как в окне охотник заметил близнеца, что возвращался из сада в дом. А он может сорвать его план. — Не спится, брат? — Почему в темноте стоишь? — Вергилий резко остановился в холле, обернувшись на голос близнеца. — На кухню шел. — Отчасти правда, утренний голодный зверь, а точнее зверье, начали уже просыпаться. — Куда ходил в такую рань? — Прогуливался по саду. — Составишь мне компанию? — Не откажусь. Данте подумывал рассказать брату про Харона и его подсказку. Братья вошли на кухню, и Вергилий подошел к холодильнику. Открыв дверцу, достал полезный продукт. — Только не молочку. — Что хочешь? — Яичницу. Вергилий передёрнул плечами, но творог в холодильник убрал. Достал продукты для будущей яичницы. Пока мужчина занимался приготовлением завтрака, охотник раскрыл свёрнутую бумажку, пробежавшись по ней взглядом. — Какие мысли о новом месте? — Есть несколько. — Вергилий надел на себя фартук. — Какая прелесть. Ну-ка, покрутись. — Спрятав лист в карман штанов, Данте с интересом рассматривал брата. — Не ломайся. Вергилий один раз развернулся на сто восемьдесят градусов, не скрывая возмущения на лице. — Очень мило. — Хватит так говорить. — А тебя это смущает? — Улыбаясь, Данте сложил руки на стол. — Когда ты в последний раз готовил себе завтрак или кому-то другому? — Это занятие для прислуги. — Вот именно, что не готовил. В этом процессе есть что-то значимое, заботливое, что ли. — Выдохнув, Данте перевёл глаза на часы. — Расскажешь мне свои мысли? Вергилий не ответил ему, вернувшись к готовке. Через пятнадцать минут стол украшало красивое блюдо, мужчина поставил перед братом тарелку с его порцией, усевшись напротив него. Они молча завтракали, Данте ждал, когда близнец будет готов говорить. — Камень, ветер, холод, волк, кожа. — Повторив все переведённые слова, Вергилий отпил из своей чашки кофе. — Напрашивается несколько очевидных мест. — Что-то связанное с холодом и камнем, — Данте отпил свой чай, поморщившись. Напиток оказался без сахара. — И волк. Не зря он фигурирует здесь. — Да, только вот про кожу не понятно. — Для начала нужно понять, какое главное слово в этом наборе. — Главное слово? — В каждом предсказании есть главное слово, что определяет место. — Про мост тоже было это слово? — Да. Артерия. — Уф, логические задачки пошли. — Они тебе никогда не нравились. — Заметил мужчина, отпив напиток. — Я считаю, что главное слово — волк. И нужно отталкиваться от него. — Типа, искать по лесам, горам? Где обитает это животное? Вергилий промолчал. — Так это половина земли, ну ладно, я немного приукрасил, но сути не меняет. — Нам нужно найти определенный лес. — И какой именно? — Который был связан с выплеском демонической энергии, очевидно. — Мечник нахмурился. — Кожей может быть человек. Камень — его дом. Ветер в этом месте холодный, отталкивающий других людей. — Ты сам недавно говорил, чтобы мы не понимали смысл слов так, как привыкли. — Напомнил охотник, взяв из хрустальной чаши конфету. — Думаю, тебе будет полезно это прочесть. — Кинув близнецу сложенный лист, Данте занялся конфетой. Вергилий внимательно прочитал стих, даже несколько раз, чтобы ничего не упустить. Задумчиво закусив губу, постукивал пальцами по гранитному столу. — Есть смысл спрашивать, откуда у тебя эта подсказка? — Нет. — Быстро ответил Данте, облизав шоколадные пальцы. — Ну, гений? Ты всё ещё при своём мнении? — Отчасти. — Вергилий сложил лист, убрав его в карман брюк. — Если все происшествия происходят в Ред-Грейве, то нам нужно выйти за пределы города, искать в окрестностях. — А если нет? — Запив шоколад чаем, Данте вытер губы. — Если не только этот город под угрозой? — У Ада есть конкретная цель. — Убить Велиала и тебя в придачу. — Это ты понял. Хмыкнув, Данте взял ещё одну конфету. Вертя обёртку в руке, поднял на близнеца глаза. — Погода совпадает. Осень. Холод. Сильные ветра. И волки, что бродят по твоей территории. — Нет. — Вергилий покачал головой. — Хочешь сказать, что Врата с неведомой тварью раскроются на моей земле? — А чего нет? Мы же про демонов говорим. — Пожав плечами, Данте отправил в рот вторую конфету. Вергилий принялся ходить по огромной кухне, что-то шепча себе под нос. — Я ещё кое-что узнал, брат. — Данте обернулся на него, смерив внимательным взглядом серых глаз. — Ритуал, как ты выразился, должен совершаться с жертвой. И никак иначе. — Что ты хочешь сказать? — Много у тебя книг на эту тему, я прямо-таки зачитался. — Ты был в моей библиотеке? — Я много, где был. — Ответил ему охотник, встав со стула. — И опять же, из тебя правды не выбьешь. — Разъясняйся понятнее. — Куда проще? Жертвами первой атаки стали те несчастные люди в своих машинах и невинная жизнь твоего внука. Если Ад следует за тобой, то он будет жадным. Если Врата появятся здесь, то под удар попадёт Ева. — Врата не откроются здесь, Данте. — Недовольно смерив близнеца взглядом, Вергилий остановился у окна. — Здесь высокий уровень защиты. — Упрямый козел. — Данте ушел с кухни, а то они сейчас подерутся. Вернувшись в свою комнату, охотник набрал Триш. Время пять утра, демонесса не должна спать. — Какого хера, блять? Ты кто, мудила? — Внезапный сонный мужской голос раздался в динамике, что Данте ещё раз проверил, тот ли номер он набрал. — И тебе доброе утро, мудила. — Че? — Позови блондинку. — Че? Подняв глаза на потолок, Данте сдержался от негатива. И так утро началось не с лучшего. — Разбуди Триш, мне нужно с ней поговорить. — Слушай сюда, олень. Если ты ее бывший, то иди-ка ты нах… Послышался дикий шум от помех, Данте точно мог сказать, что расслышал треск электричества. — Доброе утро, Данте. — Спокойный голос женщины никак не прокомментировал этот казус, и Данте не стал напоминать. — Что-то случилось? — Нужно кое-что обсудить, если ты не занята ближайшее время. — Нет. Не занята. Могу выпить с тобой чашечку кофе. — Отлично. Тогда через час в нашем уютном месте. — Хорошо. Отключив вызов, охотник обернулся на дверь. В проеме стоял Вергилий, и взгляд его не сулил ничего хорошего. — Так она тоже знает? — Сегодня узнает. Триш умна, с такими людьми нужно советоваться. — С людьми? — Мужчина не сдержал гримасу отвращения. — Знаю, что ты недолюбливаешь ее. Но ты уже должен был к ней привыкнуть. — К той, что носит облик нашей матери? Не считаешь ли ты ее заменой? — Прекрати. — И о ребёнке она знает? — Вергилий. — Да или нет? — Ну знает, и что это меняет? Данте выдержал этот ледяной взгляд полный негодования. — Ты не будешь с ней встречаться. — Что, прости? — Это мое слово. И ты меня послушаешь. Тебе незачем выезжать в город. — Бей по тормозам, Вергилий. — Предупредил охотник. — Давай не будем возвращаться к прошлому, а начнём жить настоящим. — Ты как раз этим занимаешься. Возвращаешься к ней. — Она моя подруга. Леди, Моррисон, все те люди, с которыми я контачу всю жизнь. Ты не можешь забрать их у меня. — Иногда нужно чего-то лишаться, чтобы достичь большего. — Вергилий попытался взять его за руку, но Данте отошел от него. — Смысл лишаться поддержки? — Тебе недостаточно меня? Моей помощи? — Ты — это одно, а они — совершенно другое. У тебя не было таких людей, с которыми можно было открыть сердце, поделиться своей жизнью. Ты привык жить в одиночестве, и сейчас затаскиваешь в эту яму и меня. — Разве ты не хочешь того же? Мы были разделены много лет. Я действительно хочу наладить с тобой отношения. — Это всё замечательно, брат. Стать полноценной семьей, которой у нас не было. Прекрасно. Но не застёгивать наручники. — Странные у тебя сравнения. — Это ты странный. — Данте немного расслабился, их разговор не дошел до точки кипения. — В общем, я слетаю в город. Куплю тебе книжку по общению. Вергилий перехватил его руку, когда Данте прошел мимо него. Остановившись, охотник тяжело выдохнул, подняв на него глаза. — Верг… Не успел он закончить, как его с силой дёрнуло в сторону, Данте не успел скоординировать свои действия, летя прямиком на стену. Удар был глухим, но сильным. В голове растёкся жар боли и бешеного стука в ушах. Захрипев, Данте схватился за плечи брата, Вергилий подхватил его под спину, аккуратно уложив на кровать. — Тебе нужно поспать. — Убрав с лица близнеца пряди волос, что растрепались от удара, мужчина зачесал его челку назад, осмотрев синяк на лбу. — Синяк быстро сойдет. — Лицо Вергилия пропадало с каждой секундой всё быстрее. Данте попытался что-то сказать, но темнота поглотила его, утягивая на самое дно.
327 Нравится 850 Отзывы 75 В сборник