ID работы: 9916758

Леди хочет поиграть

Гет
R
Завершён
476
Размер:
381 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 560 Отзывы 150 В сборник Скачать

Отравленные поцелуи

Настройки текста
В институт Сакура безбожно опоздала. Занятия уже начались, когда она, раскрасневшаяся от бега, ворвалась в холл здания и торопливо побежала наверх, рискуя свалиться с лестницы. Хорошо, что у них была общая лекция, которую вел Ирука-сенсей, отличавшийся добрым нравом, поэтому Сакуре было позволено войти в аудиторию без всяких замечаний. Углядев свободное место рядом с Хинатой — вечно пустующее пространство возле Хьюги не было чем-то непривычным, — Харуно уселась, вытаскивая тетради и ручку. — Доброе утро, — одними губами поздоровалась она с соседкой. — Доброе, — вымученно улыбнулась Хьюга. — Что случилось? — немедленно всполошилась Сакура. — Ты не заболела? — Нет, все хорошо, не переживай. Просто плохо спала. — Точно? — Сакура с сомнением оглядела ее, отмечая бледность лица. Это же Хината — скромная до невозможности, она никогда не расскажет о том, что ее беспокоит. Может, Наруто ее обидел? — Наруто вчера проводил тебя домой? — зашептала Сакура. Хината вздрогнула, уткнулась взглядом в учебник. — Хината?.. - Нет, - еле слышно отозвалась она. – Он опаздывал на тренировку. Меня забрал брат. Сакура только сжала зубы от досады. Чертов Узумаки, ничего дальше собственного носа не видит! Купидоном ей побыть, что ли? Намекнуть Наруто, что если будет и дальше дурака валять, то уведут у него из-под носа Хинату, как пить дать уведут. - А у вас с Саске все хорошо? – вдруг спросила Хьюга. Списав необычный вопрос на вежливость девушки, Харуно радостно закивала, не подозревая, какие демоны сейчас терзают душу Хинаты. Она-то ведь точно знала, что Саске скоро станет ее женихом, а она – его невестой, и тогда и Сакура, и Наруто… «Как же мне поступить», - тоскливо вздыхала Хината, машинально записывая лекцию. «Как доказать отцу, что ничего хорошего из этого брака не выйдет?». - Знаешь, - обратилась Сакура к Хинате после трехминутного молчания. – Ты не расстраивайся… Наруто, он такой. Ничего не понимает. Я думаю, тебе нужно ему сказать. - Ч-что? – залилась краской Хината. – Что сказать? - О твоих чувствах, разумеется, - непринужденно ответила Сакура, заправляя за ухо короткую прядь волос. Ручка поскрипывала о белоснежную бумагу, пока девушка быстро записывала основные тезисы. – Иначе вы так и будете ходить вокруг да около. - Но… - И не спорь, - прервала ее Сакура. Удачное свидание с Саске (почти свидание, пусть и на четверых) вселило в нее уверенность в том, что все люди должны быть счастливы. Пребывая в состоянии эйфории, она просто не хотела видеть грустные и печальные лица, не желала наблюдать мук неразделенной любви. - Но мой отец, - робко возразила Хината, - мой отец уже все решил. Что толку в моем признании, если мое будущее уже известно? - Не говори раньше времени. А что касается твоего загадочного жениха, то думаю, тебе стоит обсудить с ним решение ваших семей. Он, наверное, тоже не больно-то рад свадьбе? Ой, - спохватилась Сакура, - то есть ты, конечно, замечательная, но вы ведь наверняка даже не знакомы? - Ну, почти, - слегка солгала Хината. - Ну вот! – Сакура радостно взмахнула рукой, не замечая, что Ирука-сенсей замолчал и пристально уставился на нее. – Вот и поговори с ним! - Сакура, может быть, ты хочешь поговорить у доски? – раздался строгий голос учителя. Харуно округлила глаза и замотала головой, уткнувшись в тетрадь, и всем видом показывая, что она усердно трудится. Хината только горестно вздохнула. Может, и вправду попробовать? *** К завтраку Изуми не спустилась, сославшись на головную боль, которую сама себе придумала, лишь бы не видеть ненавистного жениха. Вчера, когда Саске так легко и непринужденно открыл ей глаза, Изуми быстро поднялась к себе в комнату, не желая слушать никаких оправданий Итачи. К ее удивлению, он объясняться не спешил, прощения не просил, и вообще сделал вид, словно ничего не произошло. «Как это в его стиле», - злилась Изуми, расхаживая по комнате босиком. Шелковый халат распахивался при каждом шаге, обнажая стройные ноги, из наспех заколотого пучка выпали прядки, в беспорядке обрамляя лицо девушки. Еще в детстве Итачи никогда не оправдывался, сохраняя невозмутимость даже в самых неловких ситуациях. Но тогда ее это смешило, а сейчас – безумно выводило из себя. Резко остановившись, Изуми выдохнула, стараясь успокоиться. Не время поддаваться гневу. Осталось совсем немного. Если план Шион сработает… «Не если, а когда», - поправила себя Изуми. «Когда план сработает, и я окажусь на свободе, успею вволю проявить эмоции. Но не сейчас. Я и так шагаю по тонкому льду, и одна ошибка может дорого обойтись». Стук в дверь прервал мысли Изуми. Потуже затянув пояс халата, она нервно крикнула: - Войдите! И немного удивилась, увидев на пороге Конан-Аи. Одетая в форму горничной, подруга Шион казалась хрупкой и бледной, и Изуми вновь начали мучить сомнения по поводу эффективности их плана. Однако стоило Конан заговорить, как ее спокойный и твердый голос немного успокоил Изуми: - Господин Итачи просил вас известить о том, что через час вам нужно быть готовой к выезду. - К выезду? Куда? – удивилась Изуми. - В магазин за платьем, - послушно ответила Конан, играя роль бедной служанки. – Сегодня вечером вы отправляетесь на торжественный прием к Хьюга. - Хорошо, я спущусь через час. Как только дверь за горничной закрылась, Изуми направилась в ванную, чтобы привести себя в порядок. Привычные процедуры успокаивали, но, втирая в нежную кожу крем, она невольно задумывалась о том, по какой причине Итачи вдруг захотел ехать вместе с ней за одеждой. Обычно ее привозили из магазина на дом, редко – Изуми сопровождали охранники, но никогда Итачи. Слишком много у него было работы и дел, чтобы тратить драгоценное время на походы по магазинам. «Ничего, уж сегодня я покажу ему небо в алмазах», - злорадствовала Изуми, замерев перед шкафом с вещами. Вместо неудобных туфель на каблуке она надела сапоги на плоской подошве, поскольку собиралась охотиться за нарядом долго и нудно, а поверх приталенного платья накинула легкое пальто насыщенного изумрудного оттенка – цвет, который не любил Итачи. Отведенный ей час уже прошел, и кинув прощальный взгляд в зеркало, Изуми с замиранием сердца спустилась вниз, предвкушая долгий и неприятный день наедине с женихом. Итачи с невозмутимым выражением лица ждал ее внизу. Галантно подал руку, вежливо поинтересовался о самочувствии, спросил, в какой магазин она хотела бы поехать. Таким же холодным и бездушным тоном Изуми назвала самый огромный торговый центр, в котором даже в будний день толпилось множество людей. За всю дорогу они не проронили больше ни слова. Естественно, с ними поехала и охрана: уже известный Изуми Нагато и еще парочка каких-то мужчин в строгих черных костюмах, взявших их в кольцо сразу после того, как Учиха и Конто покинули автомобиль. В торговом центре царил хаос. Сотни людей сновали туда-сюда, повсюду слышался возбужденный говор, из магазинов и бутиков доносилась разная музыка; с разных сторон на Изуми смотрели манекены, наряженные в красные, алые, желтые, синие цвета. От такого буйства красок и обилия людей она даже растерялась – сказывалось длительное нахождение в четырех стенах, да и в пансионате Изуми видела не слишком-то много людей. - Нам сюда, - Итачи подхватил ее под локоть, кивком головы указывая на магазин, в котором наблюдалось меньше всего народу. Не потому, что там продавалась некачественная одежда, вовсе нет, малое количество покупателей было обусловлено заоблачными ценами. Не каждый посетитель центра мог позволить приобрести себе вещи за такую стоимость, но Итачи, разумеется, мог. Изуми беспрекословно подчинилась: во-первых, ей и вправду нравится этот магазин; а во-вторых, на секунду ее посетила шальная мысль вырвать руку из железной хватки жениха и убежать, затерявшись в толпе. И, хоть она понимала всю безрассудность этой идеи: куда она побежит, без денег и документов, желание оставалось крепким. Поэтому Изуми направилась в указанный магазин, надеясь отвлечься на выбор платья. *** После занятий Сакура осталась ждать Учиху в холле. Его не было на общей лекции, но остальные пары он посетил, и в данный момент задерживался у преподавателя по экономике. А ждала его Сакура потому, что он обещал подвезти ее до дома, а также пригласил выпить кофе по пути. По этой же причине на лице девушки расплывалась широченная улыбка. - Извини, что заставил ждать. Саске появился возле нее так внезапно, что Сакура вздрогнула от испуга. Но тут же облегченно улыбнулась, вставая со скамьи. - Ничего страшного. - Заедем перекусить? – предложил Саске, пока они шли до его машины, стоявшей в дальнем углу парковки. Сакура пожала плечами: есть не очень хотелось, а через три часа ей нужно быть на работе, к тому же еще необходимо встретиться с Шион. - У меня совсем нет времени, - виновато призналась Сакура. – Может быть, завтра? Сегодня просто дела, и… - Не оправдывайся, - оборвал ее путаные речи Учиха, садясь в автомобиль. Сакура устроилась на соседнем сиденье, возясь с ремнем безопасности. – Завтра так завтра. Но от кофе ведь ты не откажешься? - Не откажусь, - обрадовано сверкнула улыбкой Харуно. По дороге в кофейню Саске молчал, устремив взгляд вперед, а вот Сакура счастливо болтала обо всем, что приходило ей в голову. Что удивительно: Саске слушал ее, и даже изредка вставлял какие-то едкие комментарии, которые от этого не переставали быть ценными. Свободных мест в кофейне не было, и кофе пришлось взять с собой. Поудобнее усевшись со стаканчиком в руке (не дай Бог еще запачкать сиденья сладким напитком!), Сакура наконец решилась задать вопрос, который интересовал ее последнее время. - Саске, скажи… А Итачи и Изуми… Они всегда знали, что поженятся? - Что? – удивился вопросу Учиха. – Нет, конечно. В детстве никто о таком не думал, а потом родители Изуми и вовсе погибли – стало совсем не до любви и прочих глупостей. Кандидатура Изуми рассматривалась наравне с другими девушками из хороших семей, но родители решили выбрать ее, поскольку они с Итачи всегда неплохо ладили. - То есть мнения Изуми не спрашивали? – уточнила Сакура. - Спрашивали, - раздражаясь, ответил Саске. – Мы же не в каменном веке. Она согласилась. - Ты уверен? - Конечно, я уверен, - он снисходительно посмотрел на Сакуру. – К чему эти вопросы? - Просто… Я слышала, в вашем кругу договорные браки – не редкость, - повторила слова Шион Сакура. - Верно. - И… Как ты к этому относишься? – затаив дыхание, задала Сакура мучающий ее вопрос. - Нормально, - ответил Учиха, - это личное дело каждого. - Но ты бы мог согласиться на такое? Саске понимал, каких слов ждет от него Сакура. Видел он и то, как волнуясь, она задержала дыхание, как неосознанно провела по губе языком, прежде чем сделать глоток кофе. Видел ее скованность, розовый румянец на щеках – все это вместе давало ему понять, что Сакура влюблена. И если он сейчас ответит честно, то спор ему никогда не выиграть. - Отрицательно, - сказал Саске. – Я отношусь к этому отрицательно. - Уф, - вдохнула Сакура. – Это хорошо, потому что мне кажется, что подобные вещи – просто верх… Договорить она не успела: Саске наклонился к ней, обхватывая ладонями лицо, и прижался губами к ее рту. Язык скользнул внутрь, не повстречав никакого сопротивления – Сакура от неожиданности так растерялась, что только и смогла прикрыть глаза и замереть от смущения. А Саске продолжал ее целовать: неспешно, жгуче, словно подразнивая. Руки его уже не прикасались к ее щекам, а спустились ниже, оглаживая плечо и талию, привлекая девушку ближе. Перед глазами Сакуры все плыло, сердцебиение ускорилось, а мысли путались, не давая трезво оценить ситуацию. И Сакура сдавалась, отвечая на поцелуи, свободной рукой вцепившись в мужское плечо, послушно подаваясь вперед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.