ㅤВы, возможно, мне не поверите, но магия существует.
ㅤСтавлю на подтяжки Посейдона, так оно и есть. Магия живет среди нас, хоть и далеко не каждому суждено проникнуть в ее тайны. Боги, тролли, пиксели и мультяшки — все они долгие годы живут бок о бок с нами, людьми, а мы даже не подозреваем о волшебном соседстве. И хоть в настоящее время всё больше людей становятся вовлеченными в дела волшебные, в ту пору, с которой начинается наша история, человек в волшебном мире был настоящей редкостью. На свою беду, им оказался абсолютно обыкновенный, каким он себя считал, некто по имени Огастус Освальд из Новых Афин, штат Нью-Джерси.
ㅤПравда, я забегаю вперед.
ㅤБудет вполне оправдано начать нашу историю с вокзала Паддингтон. Высокие колонны из Теннесийского мрамора гордо охраняли парадные двери вокзала. С этой стороны он напоминал греческий храм, в который без остановки поднимались горожане по широкой каменной лестнице.
ㅤС самого утра Паддингтон был битком набит людьми. Но, наверное, оно к лучшему, потому что в собравшейся суматохе никто и не заметил, как на станции появилась таинственная девушка в бежевом пальто. Вообще-то внешне девушка была ничем не примечательна: на голове шляпка с черным бантиком, на локте — зонтик и сумочка, а в руках в черных кожаных перчатках она держала, должно быть, рекламный флаер. Однако, если приглядеться, можно было заметить, что девушка чем-то сильно озадачена. Она кругами бродила по платформам, поднималась по лестнице, а потом спускалась вниз, пристально разглядывая маленький флаер в своих руках. В конце концов девушкой заинтересовался дежурный по вокзалу, заметив, что она уже трижды прошла мимо него, и, видимо, собиралась сделать это еще раз.
ㅤ— Прошу прощения, — произнес старый дежурный. — Вам чем-то помочь?
ㅤДевушка подняла на дежурного зеленые глаза. В этот же момент флаер в ее руках превратился в последний номер «Нью-Афенс Таймс».
ㅤ— Простите?
ㅤДежурный нахмурился. Кажется, всего секунду назад этой газеты в руках девушки не было. Решив, что, возможно, с возрастом зрение стало подводить его, он с невозмутимым выражением лица повторил сказанное ранее.
ㅤ— Нет, спасибо, — девушка улыбнулась. — Я справлюсь сама. Не беспокойтесь, я просто жду своего друга.
ㅤДежурный по вокзалу вскоре вернулся на свое место, смеряя девушку подозрительным взглядом.
ㅤДевушка поспешила исчезнуть с глаз старого дежурного.
ㅤКонечно же, он не мог ей помочь! А ведь она, хоть и сложно было себе в этом признаться, в помощи очень нуждалась. Люди, которые не знали про магию, никогда не увидели бы ее, даже если бы она возникла прямо у них перед глазами и повиляла хвостиком. Слава титанам, пока Гламур работал без перебоев. Поэтому девушка с зелеными глазами была уверена, спроси она у этого неприятного старика, не видел ли он среди толпы сибирского единорога, тот бы в лучшем случае решил, что это это какая-то шутка, в худшем — вызвал полицию.
ㅤДевушка с зелёными глазами посмотрела на газетный номер в своих руках и, взмахнув им, сказала прямо в бумагу:
ㅤ—
Крекс-пекс-фекс. Открой мне все свои секреты.
ㅤНичего не произошло. На первой полосе «
Нью-Афенс Таймс» все еще красовалась статья про Францию.
ㅤ— Упрямая карта, — возмутилась девушка.
ㅤОна взмахнула газетой и повторила волшебные слова. На этот раз газетный выпуск ее услышал: газета уменьшилась до исходных размеров, статья исчезла, вместо нее в центре бумаги появилась жирная точка со словами «ВЫ НАХОДИТЕСЬ ЗДЕСЬ», а вокруг нее нарисовалась карта станции Паддингтон. Из жирной точки выросла стрелка.
ㅤ— Если ты опять вернешь меня на это место, я вырежу из тебя
киригами, — гневно проговорила девушка, глядя на карту.
ㅤ—
Ты это мне?
ㅤМягкий мужской голос донесся прямо из шляпки девушки, как будто под ней она держала радиоприемник. Девушка легонько коснулась краев шляпы и шепнула куда-то в воздух:
ㅤ— Цыц.
ㅤЗатем, убедившись, что за ней никто не наблюдает, она зашагала вперед, держа карту перед глазами.
ㅤНесколько раз стрелка меняла свое направление. Вокзальная путешественница резко сворачивала на поворотах, петляла по залам и коридорам и даже в какой-то момент уткнулась в симпатичную кирпичную стену. Она продолжала свой путь до тех пор, пока не поняла, что снова стоит у старого дежурного.
ㅤ— Элайз, твоя идиотская карта водит меня кругами, — сказала девушка, дотронувшись до шляпы.
—
Это всё потому что объект не стоит на месте, — ответил мужской голос прямо в ее ухо. —
Полагаю, он знает, что мы его ищем, и пытается сбить со следа.
ㅤДевушка оглянулась.
ㅤ— Но я уже четвертый раз прохожу по одному и тому же маршруту, как он может…
ㅤ—
Ты же знаешь, как работает гламур, верно? Он сделан на основе мозгового сиропа именно этих существ, — перебил собеседник. —
Так что, неудивительно, что он умудряется вести за нос и нас.
ㅤ— Да, я знаю… — шепотом ответила девушка. — Но, Элайз… Это же единорог. Четыре тонны с копытами. Мне просто интересно, как он может передвигаться через толпы зевак абсолютно незамеченным.
ㅤГолос по ту сторону провода томно вздохнул.
ㅤ— Продолжай поиски. Грейнджер, кажется, напал на след, но опять его потерял. И, пожалуйста, Джинджер, следуй инструкции. Хватит самовольничать.
ㅤ— Обязательно.
ㅤПосле этих слов голос из шляпки умолк.
ㅤДевушка ещё раз взмахнула картой. Это привлекло внимание маленькой девочки неподалеку. Как только взгляд девочки упал на карту, она незамедлительно превратился в салфетку.
ㅤ— Мюмзики мне в туфлю,
открой все свои секреты, — сказала наша героиня, когда отошла от любопытной девочки на достаточное расстояние.
ㅤИз черной точки вновь выросла стрелка, и на этот раз она повернулась в какую-то совсем другую сторону. Девушка с зелёными глазами глубоко вздохнула, понимая, что утро обещает быть таким же длинным и утомительным, как и десятки таких же утров до этого, в тщетных попытках поймать очередное сбежавшее из волшебного зверинца существо. Девушка выпрямилась и решительно зашагала вперед, искренне надеясь, что карта не обманывает ее в очередной раз.
ㅤВремя шло, людей на станции становилось всё больше. Никто не обращал внимания на чудную девушку с волшебным флаером в руках (кроме старого дежурного и любопытной девочки). Все были слишком заняты своими заботами. Поэтому вполне ожидаемо, что когда на платформе появился Огастус Освальд, его тоже никто не заметил.
ㅤПо совпадению, утро у Огастуса так же выдалось утомительным. Он встал гораздо раньше будильника, поэтому прежде, чем выйти из своей крохотной квартирки в Ховл-Бруксе, чтобы отправиться на Паддингтонский вокзал, долгий час сверлил взглядом стену.
ㅤОн планировал сегодня навестить родителей. Те жили в провинциальном городке в двух часах езды на поезде, и в последние годы, у Огастуса всё реже и реже получалось вырваться к ним. Его подруга, Розмарин Майкрофт, не раз говорила, что он позволяет начальству перекладывать на себя слишком много работы.
ㅤВозможно, так оно и было. Огастус работал в не очень большом издательстве, которое выпускало не очень популярные комиксы о супергероях, но считал, что если завоюет расположение начальства, его всё-таки опубликуют. Правда, пока мистер Крюгер на все его попытки продвинуть свой комикс дальше стадии «идея» отмахивался стабильным "
Давай завтра над этим подумаем".
ㅤСпускаясь по лестнице в подъезде, Огастус наткнулся на свою соседку, мисс Плюм. Подпевая какую-то мелодию себе под нос, она поливала гортензии в горшочках. Это была полненькая дама, немного ниже Огастуса, но старше его на четыре года. Мисс Плюм была крайне доброй; многие души в ней не чаяли, кроме, разумеется, тех, кого раздражала ее наивность.
ㅤОгастус знал, что мисс Плюм мечтает о личном кафе-мороженом, но финансы не позволяли ей воплотить мечту в жизнь.
ㅤНесколько минут — и трамвай уже уносил его по улицам старого города.
ㅤ—
Уважаемые пассажиры, — объявил высокий женский голос из громкоговорителя, когда Огастус оказался в главном фойе вокзала. —
Экспресс «Бостон — Новые Афины» пребывает через десять минут.
ㅤЧасы с табличкой «
Приурочено "Бенрусом"» протикали одиннадцать десять. Огастус вынул из кармана билет и попытался сориентироваться.
ㅤСпешащие кто куда люди носились перед глазами, как ракеты, — или же так просто казалось слегка заторможенному Огастусу, который в очередной раз не выспался. Он вышел-таки к лестнице, как вдруг кто-то с размаху в него врезался, и, потеряв равновесие, Огастус упал на пол.
ㅤ— Прошу прощения! — восклинула девушка, которая стала виновницей происшествия.
ㅤОна поспешила помочь Огастусу встать на ноги. Огастуса смутили ее по-детски полосатые чулки.
ㅤ— Ничего страшного, — уверил Огастус, оттряхивя свой синий плащ.
Их взгляды пересеклись и какую-то секунду они молча смотрели друг на друга, пока незнакомка не подала голос:
ㅤ— Я правда извиняюсь, в последнее время такая неуклюжая, — виновато улыбнулась она.
ㅤОгастус отметил, что у нее очень милая улыбка.
ㅤ— Да нет, это моя вина, — отмахнулся Огастус. — Я сегодня какой-то рассеянный.
ㅤДевушка рассмеялась.
ㅤ— Не то, что я! По пути в туалет чуть не врезалась в стену, — ее взгляд упал на пол. — Кажется, вы обронили.
ㅤА потом ее глаза стали большими, как блюдца, словно она увидела привидение. Огастус посмотрел в низ. Под их ногами лежало два точь-в-точь похожих друг на друга билета.
ㅤ— Ох, похоже на то.
ㅤОн потянулся за билетами, но успел взять только один, самый ближний к себе, — девушка тоже нагнулась, да так резко, будто пыталась выяснить, кто сделает это первым.
ㅤПодняв билет перед глазами, Огастус убедился, что взял именно свой.
ㅤ— Хорошего дня, — Огастус засунул билет в карман плаща.
ㅤДевушка проследила за его движениями с какой-то тревожностью в глазах, точно он положил в карман не билет, а бомбу.
ㅤ— Всего доброго, — ответила она.
ㅤОгастус поспешил на подняться на платформу. Девушку протянула перед глазами свой билет. На билете была проштампована десятая платформа и поезд «
Новые Афины — Филадельфия». Опасливо оглядевшись, девушка шепнула прямо в билет:
ㅤ—
Крекс-пекс-фекс. Открой мне все свои секреты.
ㅤНичего не произошло. В ужасе девушка повторила слова билету.
ㅤОпять ничего. Либо гадкий флаер всего навсего упирается и не хочет принимать свой истинный вид… Либо Огастус Освальд только что унес с собой волшебную карту-перевертыш.
ㅤ— Элайз, у меня проблема.
ㅤИз шляпы донеслись глухие помехи, говорящие о том, что собеседник вряд ли ее услышал. Джинджер с опозданием сообразила, что оно ей на руку — Элайзу совсем не к чему было знать, что она не уследила за его картой и позволила
зеваке ее забрать.
ㅤ—
Что-что? — сквозь помехи прохрипел голос.
ㅤ— Ничего, — отрезала Джинджер и, коснувшись края шляпки, отрубила связь.
ㅤОна потеряла навигационную карту!
Волшебную навигационную карту. Если в Бюро узнают об этом, ее уволят, да ещё и Элайза в придачу, ведь это он ее изобрёл. Никакой волшебный предмет не должен оказаться в руках обычного человека.
ㅤПомните, я говорил вам, что человек в упор не увидит магию, даже если она станцует кардабалет у него прямо перед носом? Так вот, я вас обманул. Это лишь частично правда. На самом деле Гламур, волшебный фильтр, делающий невидимым всё внеземное, был крайне нестабилен. Строго между нами: любая мелочь могла его разрушить. Особенно, если у
зеваки, — так обитатели волшебного мира называли обычных людей, — происходит физический контакт с волшебством. К счастью, одним зевакой меньше, одним больше — не велика потеря. Гораздо страшнее было бы, обвались Общая магическая преграда, которая поддерживает наличие гламура над головой каждого зеваки. Однако до такого ещё не доходило.
ㅤВ мгновение ока Джинджер оказалась на верхней платформе. Ну куда же запропастился этот человек? Он же поднялся сюда буквально перед ней. Джинджер бросила быстрый взгляд на билет, который держала дрожащими руками, и скоро направилась в сторону десятой платформы.
ㅤЛюдей на вокзале было слишком много. Джинджер вглядывалась в прохижие лица, но не узнавала в них того мужчину.
ㅤВот же он! Волна облегчения нахлынула на Джинджер, когда она увидела Огастуса Освальда у подножия лестницы десятого перрона. Она рванула по платформе, маневрируя между людьми, как аэроплан.
ㅤЗлосчастный зевака был уже у вагонов. Джинджер хотела позвать его, чтобы тот остановился, но что-то помешало ей. В какой-то момент она ощутила, как мир перевернулся с ног на голову и встал обратно. Девушка остановилась возле кирпичной колонны.
ㅤЧто это было? Через нее явно прошёл разряд какой-то энергии.
ㅤПодозрительно посмотрев колонну, девушка заметила кое-что странное: кирпичную стену ровно на пополам делила прямая едва заметная линия. Линия медленно переходила на пол и по плитке убегала к краю платформы.
ㅤДжинджер обошла квадратной формы колонну и увидела, что на той стороне тоже была линия. Она делила колонну и станцию на две половины. Сделав глубокий вдох, Джинджер перешагнула через линию ещё раз. Опять всё перевернулось в ее глазах: Джинджер словно за одну секунду прокатилась на американских горках.
ㅤОчевидно, это
не просто линия.
ㅤДжинджер настороженно приподняла кончик зонтика, намереваясь коснуться им линии, но вовремя нутро подсказало ей, что лучше этого не делать — странное чувство, что манипулятор взорвется. Джинджер снова окинула взглядом каменный барьер.
ㅤИ тут ей начало казаться, что одна сторона стены не имеет ничего общего с другой. Они были совершенно разные, как если бы из фотографии вырезали серединку и склеили две оставшиеся части. Джинджер нагнулась к линии и заглянула в нее, как в замочную скважину. Что-то посмотрело на нее в ответ.
ㅤ— Ну вот ты и попался, — проговорила Джинджер себе под нос.
ㅤ— У меня нет времени на эти шутки, — мрачно выдала женщина-проводник, протягивая Огастусу его билет.
ㅤ— В каком смысле? — не понял Огастус.
ㅤОгастус посмотрел на билет в своих руках. Это был не билет, а какая-то цирковая листовка из дешевой бумаги.
ㅤ— Ничего не понимаю.
ㅤПроводница продолжила как ни в чем не бывало принимать других пассажиров, пока Огастус рассеянно смотрел под ноги — может билет просто выпал? Он же только что держал его перед собой!
ㅤПослышался пронзительный свист, оповещающий о том, что Экспресс «
Бостон — Новые Афины» пребывает на платформу номер девять. Огастус зажмурился, а когда открыл глаза, вдруг понял, что теперь сжимает в руках магазинный чек.
ㅤНу а в следующий момент произошло несколько событий, которые, я полагаю, стоит расписать по порядку:
ㅤВо-первых, гламур на нескольких зеваках в радиусе пятнадцати футов дал сбой. Две половины кирпичной колонны разъехались в стороны, точно двери лифта, открывая взору ту часть платформы, которая до этого скрывалась за магической преградой.
ㅤВо-вторых, из образовавшегося пространства прямо на Джинджер Скримс выпрыгнуло существо величиной с быка, и наверняка бы пробило ее насквозь, не успей она отскочить в сторону.
ㅤ— Я нашла его, платформа номер десять! — оповестила девушка всю станцию.
ㅤЕсли вы думаете, что единороги — это белые лошади с розовым рогом на лбу, вы далеко
заблуждаетесь. Животное, прятавшееся за колонной, больше напоминало яка или носорога с головой медведя и длинным выростом на лбу длиной почти в полтора фута. Грязная тёмно-синяя шерсть животного истощала мощную ауру — остаток волшебного фильтра восприятия.
ㅤСчитанные секунды — и на платформе откуда ни возьмись появились люди с зонтиками, которые те держали на манер ружей.
ㅤ— Хватай его! — скомандовал мужской голос.
ㅤДонесся он уже не из шляпки Джинджер, а откуда-то из-за ее спины. Девушка оглянулась. К ней спешил высокий человек в котелке.
ㅤ— Не стоит благодарности, Элайз, — улыбнулась Джинджер.
ㅤ— Будешь кичиться, когда мы его упакуем, — погрозил пальцем Элайз Фарриер, начальник ее отдела.
ㅤЕдинорог попытался развернуться на тесной для него платформе. Некоторые члены бригады успели закинуть на него веревки, но что-то пошло не так, единорог, сверепо зарычав, вырвался на свободу. Он понесся по станции, снося собой всё, что стояло у него на пути. Зеваки рассыпались по сторонам, как кегли.
ㅤОгастус очень поздно сообразил, что единорог бежит прямо на него. Он прыгнул вправо, сделал незапланированный кувырок и, потеряв равновесие, вывалился за пределы платформы.
ㅤ— ЗА
НИМ! — заорал Элайз Фарриер, имея в виду единорога.
ㅤБригада бросились за беглецом. Джинджер собралась сделать то же самое, но остановилась, увидев Огастуса, распластившегося на путях. По платформе прошла дрожь. До Джинджер донёс шум паровозных поршней и стук молотков. Джинджер увидела бешеный состав, несущийся на Огастуса Освальда.
ㅤ— Вылезай оттуда! — девушка рванула к краю платформы.
ㅤНо Огастус ее не слышал. Судя по сморщенному лицу, он был оглушен ударом головой.
ㅤ— Эй! — Джинджер оглянулась в надежде, что ей кто-то поможет, но все члены бригады угнались за единорогом, в то время как зеваки пытались прийти в себя после учиненного разгрома.
ㅤДевушка вскинула левую руку и завела часы на ней:
опять она делала то, за что ей могли впаять пожизненный запрет на выезд из Пустоши. Наведя манипулятор временной воронки, замаскированный под часы, на поезд, девушка нажала на кнопку.
ㅤКажется, на всей станции время остановило свой ход. Старый поезд, как грозовая туча, навис над Огастусом. Только сейчас он стал приходить в себя. Глаза бедняги чуть не вывалились из орбит.
ㅤ— Скорее! — воскликнула Джинджер протягивая Огастусу руку. — Он сейчас поедет!
ㅤПопытавшись встать, Огастус тут же упал обратно, споткнувшись о собственный чемодан. Затрещали механизмы — это шатуны паровоза стали приходить в движение.
ㅤОгастус схватил чемодан и поспешил к Джинджер, но, вероятно, упал бы снова, не схвати она его за руку.
ㅤВЖЖУУХ! — поезд рванул с места. Порыв воздуха отбросил Джинджер и Огастуса на холодную плиту платформы. Каких-то полминуты они оба смотрели, как вагоны проносятся перед глазами.
ㅤ—
Уважаемые пассажиры, — продиктовал женский голос из громкоговорителя. —
Экспресс «Бостон — Новые Афины» пребывает на девятую платформу.
ㅤОпомнившись, Джинджер быстро встала и помогла подняться Огастусу.
ㅤ— Мне очень жаль, что так случилось, — затараторила она со скоростью пулемёта. — Я мигом всё исправлю.
ㅤ— Что это было? — Глаза Огастуса всё ещё норовили выпрыгнуть из своих мест. — Мамонт?..
ㅤ— Нет, это был носорог, — возразила Джинджер, вынимая из сумки прибор, напоминающий фотоаппарат. — Сбежал из зоопарка, вы разве не видели в новостях?
ㅤ— Точно, носорог, — Огастус перевёл дыхание. — Только какой-то странный носорог.
ㅤ— Вы, вероятно, ударились головой, когда падали на рельсы, — сказала Джинджер. — Может сходите к врачу? Улыбочку!
ㅤОна щёлкнула фотоаппаратом и наградила Огастуса вспышкой.
ㅤ— Зачем вы это сделали? — Огастус лихорадочно протер глаза.
ㅤНо когда он открыл их, Джинджер уже рядом не было. Она стремительно убиралась прочь по платформе, умудрившись уйти так далеко, что вскоре вовсе могла затеряться в толпе.
ㅤОгастус бросился следом. Он догнал девушку у хвоста филадельфийского поезда возле столпившихся полукольцом людей. Они с ужасом смотрели куда-то вниз, на рельсы.
ㅤТам распластился носорог. Его прижимала к земле сеть из толстой веревки, а некая бригада с профессиональностью накладывала ещё больше верёвок, чтобы животное точно никуда не сдвинулось. Теперь, стоя на твёрдой земле, Гасу удалось с большей внимательностью рассмотреть существо, которое чуть не растоптало его в блин.
ㅤ— Никогда не видел таких носорогов.
ㅤДжинджер оглянулась на Огастуса. Выглядела она так, словно это не она всего минуту назад вытащила его из-под поезда.
ㅤ— Простите?
ㅤ— Он похож на какого-то гинетического мутанта. Или... Или на очень дальнего родственника носорога.
ㅤДжинджер так пристально смотрела на Огастуса, что тот почувствовал себя неловко.
ㅤ— Вы объясните, что происходит? — спросил он. — Вы остановили поезд. Как вы это сделали?
ㅤ— Конечно-конечно, — туманно произнесла Джинджер, глядя на него. — Только сделаю ещё один снимок, вы не против?
ㅤ— Снимок? Зачем?
ㅤ— Я журналистка.
ㅤОна снова достала фотоаппарат и, шелкнув на кнопку, ослепила Огастуса вспышкой.
ㅤ— Не было никакого поезда. Вы просто сильно не выспались. Поезжайте домой, — повелительным тоном сказала Джинджер, словно зачитывая какую-то инструкцию. —
Езжайте домой.
ㅤ— Что значит, не было никакого поезда? — Огастус чувствовал, что начинает злиться, в очередной раз потирая заболевшие глаза. — Шишка на моем затылке мне тоже приснилась?
ㅤДжинджер вскинула брови. Она перевела взгляд с Огастуса на свой фотоаппарат, потом обратно на Огастуса и снова на фотоаппарат. Похоже, в происходящем ее что-то сильно удивляло.
ㅤ— А… Подождите, я всего на минуту, — выдала она, чувствуя, как горлу накатывает ком.
ㅤ
"Что с редактором памяти? Он что, сломался?" — негодавала она.
ㅤДжинджер подошла к Элайзу Фарриеру. Тот уже залез обратно на платформу и стряхивал пыль с и без того идеально чистых брюк.
ㅤ— Элайз, — проговорила Джинджер вполголоса. — Одолжи свой редактор памяти, похоже, мой вышел из строя.
ㅤ— Сейчас всё будет, — ответил он ей, а затем повернулся к толпе: — Внимание!
ㅤТолпа к тому времени изрядно увеличилась. Теперь, помимо обычных прохожан, тут была вся администрация вокзала, старый дежурный и даже машинисты бостонского поезда. Жестом Элайз перевёл внимание собравшихся на себя.
ㅤ— Сегодня утром из зоопарка «Мидчайз» сбежал носорог! Мы уже поймали его и готовы вернуть назад. Никто не пострадал. Через пару минут работа на вокзале вернётся в прежнее русло. Эй, вы! Смотрите сюда!
ㅤЭлайз поднял в своих руках фотоаппарат и сделал снимок с ослепительной вспышкой. Как только след от вспышки сошёл с лиц людей, они разбрелись в разные стороны. Каждый отправился по своим делам.
ㅤВот так профессионалы и чинят сломанный гламур.
ㅤПохоже, единорог уже больше не интересовал никого. Только Огастус остался на месте, Джинджер смотрела на него с нарастающим ужасом.
ㅤ— Что-то не так, парень? — спросил Элайз.
ㅤОгастус отрицательно покачал головой и поплелся прочь.
ㅤДжинджер облегченно вздохнула.
ㅤ— Нужно поскорее увозить единорога с этого треклятого вокзала, — проговорил Фарриер в полголоса.
ㅤОтойдя от процессии на несколько десятков футов, Огастус сел на скамейку и взял себя за голову. Что только что произошло?
Кто эти люди? Почему после вспышки все вдруг разбежались по своим делам, как по чьей-то команде? Может, эти люди из правительства?
ㅤОгастус решил, что, возможно, он действительно сильно ударился головой, но вновь бросив взгляд в сторону людей в котелках, он неожиданно встретился глазами с Джинджер. Это был долгий взаимный взгляд. Достаточный для того, чтобы Джинджер поняла, что редактор памяти Элайза, замаскированный под фотоаппарат «Роллейфлекс», не подействовал на Огастуса, и чтобы Огастус понял, что здесь и вправду творится что-то неладное.
ㅤОгастус отчаянно пытался собрать мысли в что-то цельное, но ничего не получалось. Голова ныла в том месте, которым он впечатался в рельсы.
ㅤЧлены бригады каким-то образом подняли брыкающегося под туго натянутыми канатами единорога на платформу. Огастус был довольно далеко от них, но готов был биться об заклад, что зверь парит прямо в воздухе, в нескольких дюймах от земли.
ㅤПочему никто другой не обращает на это внимание? Вот же оно происходит прямо перед глазами!
ㅤОгастус на секунду подумал, может всё это действительно результат его падения на железнодорожные пути, но… уж слишком всё это было странно. Не то чтобы Огастус был любителем докапываться до истины, но сейчас он возбужденно заерзал на месте.
ㅤ— Веселенькое утро, — сказал Элайз, наконец вздохнув спокойно, когда они с бригадой стояли у подножия главной лестницы Паддингтонского вокзала и смотрели, как фургон с единорогом улепетывает вверх по улице.
ㅤ— Куда теперь, в Бюро? — спросила Джинджер, когда процессия переходила дорогу.
ㅤ— Умоляю, давайте через
короткий путь, — вставил один из мужчин, его звали Грейнджер. — Ещё целый час в пробке, и я застрелюсь!
ㅤ— Поддерживаю, — сказал второй, безымянный мужчина.
ㅤЭлайз Фарриер безразлично пожал плечами.
ㅤ— Я не против.
ㅤСолнце тем временем уже давно было в зените. Огастус старался не упускать из виду приметную шляпку Джинджер, хотя она то и дело исчезала в толпе.
ㅤОни пошли вверх по улице, завернули на 7-ой улице, а оттуда прямиком в переулок, чтобы выйти к небольшой закусочной, ярко выделяющейся на фоне серых домов. Закусочная «Победа» очень напоминала летающую тарелку. В голове Огастуса сразу же щелкнул ментальный фотоаппарат: неплохая идея для его будущего комикса.
ㅤБригада по поимке единорога зашла внутрь.
ㅤ— Здравствуй, Татьяна, — рыжеволосый Грейнджер приветливо помахал девушке стоящей за кассой.
ㅤТатьяна, правда, не обратила на новых посетителей никакого внимания. Она призрачно улыбалась, словно эта улыбка была привезена с завода вместе с ее голубенькой униформой. На ее носу сидели очки без стёкол — стекла заменяли пластмассовые пластины со спиралевидным узором. Было совершенно непонятно, как она через видит через такие очки, или видит ли вообще.
ㅤ— Меня эта Татьяна по-прежнему напрягает, — боязно пробормотал тот член Бюро, имя которого мы с вами никогда не узнаем.
ㅤ— Неужто ты ее боишься? — рассмеялся Грейнджер.
ㅤОни столпились возле красного музыкального автомата. Автомат был немного потерт временем, по стеклу бежала едва заметная трещина. Над автоматом на стене висела зелёная табличка со стрелкой, указывающей на автомат. Сначала Огастусу из-за витрины закусочной показалось, что на табличке написано «Аппарат временно не работает», но потом он присмотрелся и прочитал совершенно другие слова:
В
ДРУГИЕ
МИРЫ
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
ㅤ Помимо этого, сбоку аппарата была приделана золотая духовая труба.
ㅤГрейнджер сунул в монетпроемник монетку.
ㅤ— До встречи на той стороне! — и нажал на третью кнопку слева.
ㅤВ следующее мгновение Грейнджера засосало в крошечную духовую трубу, так словно он был из жвачки. Как только его ботинки исчезли в трубе, никаких признаков его мимолетного пребывания в закусочной уже не было.
ㅤУ Огастуса перехватило дыхание.
ㅤ— Шут гороховый, — снисходительно закатил глаза Фарриер.
ㅤСледующим исчез помощник Грейнджера, но когда подошла очередь Фарриера, Джинджер легонько коснулась его локтя.
ㅤ— Одолжи мне один жетон, Элайз, — попросила она, копаясь в сумке. — Кажется я даже не заметила, что потратила все свои.
ㅤФарриер бросил короткий взгляд на кассиршу.
ㅤ— Ты всегда можешь взять у Татьяны. У неё они всегда в наличии.
ㅤДжинджер перекатилась с пятки на носок, слегка поджимая губу.
ㅤ— Ты тоже боишься ее чтоли? — удивился Элайз. — О, титаны. Джин, все эти ужасы, которые рассказывают про нее в отделе, полная чушь.
ㅤ— Я знаю, — ответила Джинджер. — Знаю. Просто одолжи мне жетон, если можешь.
ㅤФарриер неохотно дал ей жетончик. Он был человеком принципа и не любил слухи и людей, которые без доказательств в них верили. Наверное, в обычной ситуации Элайз упёрся бы, как баран. Но Джинджер была тем самым исключением из правил Элайза Фарриера о том, как следует себя вести с людьми.
ㅤФарриер исчез, и Джинджер закинула медный жетон вслед за ним. Какую-то минуту она медлила. Огастус не мог знать этого, но думала она о нем.
ㅤПрямо сейчас где-то в Новых Афинах ходит зевака, на которого не действуют магические манипуляции. Что это может означать? Преграда опять сбоит? Джинджер не хотела об этом думать, но в голове упрямо копошился червячок сомнения: поступила ли она правильно, отпустив этого человека? На ее месте любой бы немедленно оповестил Бюро Магических Манипуляций. В конце концов, до этого момента Джинджер не слышала о зеваках, на которых не действует редактор памяти.
ㅤ Джинджер встряхнула головой, отбрасывая навязчивые мысли. Сейчас дела и так обстояли несладко, с тех пор как внезапно позакрывались все порталы и оборвалась связь с Пустошью, миром, родом из которого Джинджер была. Наверное, зевака, который один раз увидел единорога, меньшее из тех проблем, с которыми необходимо было разобраться.
ㅤДевушка нажала на третью кнопку слева, и ее втянуло в золотую трубу с едва заметным хлопком.