principes Slytherin

R
Заморожен
230
автор
Размер:
296 страниц, 105 402 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник

1 КУРС. (часть 4)

Настройки
«Опоздали…» подумали все четверо одновременно. Они раскрыли дверь и ступили внутрь. По комнате разливался приятная мелодия от зачарованной арфы, которая играла сама.  — Помните что было написано в книге, которую мы нашли в библиотеке? «Из трёхголовой собаки вышел бы отличный сторож, если бы не главная слабость — собака моментально засыпает от звуков любой музыки.» — процитировала Гермиона.  — Снейп зачаровал Арфу, он уже внутри. Думаю, у нас ещё есть время спасти камень. — сказал Драко и принялся сдвигать лапы Цербера с люка. Остальные принялись ему помогать. Через пару секунд люк уже был открыт. — Ну… кто из нас четверых туда полезет?  — Берите мантию и идите в совятню. Напишите письмо Дамблдору. Полезу я.  — Гарри? Ты с ума сошёл?! — начала ругаться Грейнджер. — Так не пойдёт. Надо отправляться туда хотя бы вдвоём! Одному там слишком опасно, — девушка зажгла «люмос» и посвятила в проход. Ничего не было видно. — кто пойдёт с Гар… Договорить Гермиона не успела, они слишком поздно заметили, что заклятие с арфы спало и она перестала играть, а цербер тут же проснулся. Собака начала рычать, а от испуга все четверо прыгнули в люк. Летели они недолго, быстро упали на что-то мягкое. Как потом оказалось, они свалились в Дьявольские Силки, которые тут же начали обвиваться вокруг их тел.  — Это «дьявольские силки», — сказала девушка, — они болеют от солнечного света! Расслабьтесь!  — Гермиона навела палочку на растения и произнесла заклинание. — Лакарнум Инфламаре! — Силки тут же начали сужаться и вскоре исчезли. Ребята свалились на пол. Пройдя по небольшому коридору, они увидели единственную дверь. Открыв её простым заклинанием, они отворили её и увидели множество разных ключей, левитирующих в воздухе. У стены стояла метла.  — Гарри, — первым заговорил блондин, — Ты хороший ловец! Скорее всего. надо поймать какой-то определённый ключ от той двери. — он указал на дверь, на которой висел огромный старый амбарный замок.  — Погоди-те, — заговорил Рон, подняв палочку в воздух. — Акцио Ключ! — но ничего не произошло. Драко посмеялся и приободряюще похлопал Гарри по плечу. Шатен подошёл к двери и начал осматривать замок: старый, ржавый, с огромным отверстием под сам ключ. Парень взял метлу и поднялся в воздух. Среди золотых маленьких ключиков он заметил большой из серебра и двинулся к нему. Ключи (у которых были крылья) начали отлетать от него. Эти «догонялки» длились около шести минут, потом Гарри всё же удалось схватить сопротивляющийся ключ и, приложив огромные усилия, вставить его в замок. Наконец дверь открылась. В следующей комнате стояли огромные шахматы, но Гарри, решив схитрить, прижавшись к стене, прошёл мимо них и смог открыть следующую дверь. За ним, также прижавшись, последовали Драко и Гермиона, а Рон не стал прижиматься к стене и когда шагнул вперёд был ранен шахматой.  — Рон! — рыжий упал на пол, а шахмата приняла изначальное положение, никак не отреагировав на Гермиону, которая подбежала к парню.  — Всё в порядке, правда, просто чуть чуть подвернул ногу, пока падал. Идите дальше без меня!  — Рон, — позвал парня Гарри, — возьми метлу, с помощью неё выберешься отсюда. Потом беги в совятню, предупреди Дамблдора о нашем местонахождении! Мы попробуем задержать Снейпа. Теперь уже трое человек прошли в следующую дверь. Там лежал тролль, который был в отключке. Ребята пробежали мимо него и открыли следующую дверь. Как только они переступила порог — за ними вспыхнул огонь и закрыл проход назад. Шестым препятствием стала задачка Снейпа. Перед ними стоял стол со склянками и лежала записка, которую взяла Гермиона и начал читать.  — «Впереди опасность, то же позади, но две из нас помогут, ты только их найди. Одна вперед отправит, еще одна — назад, в двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд. Ты хочешь здесь остаться на долгие века? Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана. Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд, найти его несложно — от вина левый ряд. Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж, но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь. Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь, а если из второй слева и второй справа глотнешь, сам убедишься — налито одно и то же в них, хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.» Это не магия — это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно. В свитке есть все, что нам надо. На столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух — вино, еще одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед. Слева от бутылочки с вином можно найти некоторое количество бутылочек с ядом, но не вино, не вперед-зелье и не назад-зелье. Это совсем не значит, что справа от яда — всегда вино, так как бутылочек с вином две, а с ядом — три. — начала размышлять девушка, а парни стояли рядом и ничего не понимали. — В двух замыкающих ряд бутылочках — жидкости не одного рода, и ни одна из них не поможет нам пройти вперед. Поскольку слева от вина всегда яд, крайняя слева бутылочка может содержать только яд или «назад-зелье». Если там яд, тогда крайняя справа — или вино, или «назад-зелье», если там «назад-зелье», то с правого края стоит или вино, или яд. — девушка начала ходить вдоль стола, рассматривая бутыли, она тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос. Наконец она хлопнула в ладоши. — Поняла! — сообщила она. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед, к камню. — Гарри взглянул на крошечную бутылочку.  — Но здесь хватит максимум на двоих из нас, — заметил он. Они посмотрели друг на друга. — Мы с Драко пойдём вперёд, а ты бери «назад-зелье.» — Гермиона взяла крайнюю справа круглую бутыль. — Действуй по тому же плану что и Рон! Он уже должен быть в совятне. Мы идём вперёд!  — Гарри, Драко… А если со Снейпом Волан-де-Морт?  — Не произноси его имя! — зашипел Малфой.  — Страх перед именем только усиливает страх перед тем, кто его носит! Удачи вам, мы постараемся как можно быстрее предупредить Дамблдора! — девушка крепко сжала парней в объятиях, глотнула из бутылочки и прошла сквозь огонь.  — А если с деканом и вправду Сам-Знаешь-Кто?  — Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз. Идём. — шатен взял нужную бутыль и отпил ровно половину, остаток выпил Драко. Гарри схватил блондина за руку и сжал до побеления костяшек, неуверенно шагая вперёд.  — Ты уверен, что мы справимся в случае опасности?  — Нет, но не зря же мы такой путь проделали! Они подошли к двери и с силой распахнули её, тут же перед ними заплясали языки огня. Они собрались с духом, подходя вплотную к черным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло их сплетённые руки, но они ничего не почувствовали. На какое-то мгновение огонь закрыл от них то, что находилось впереди, а затем они оказались в следующем зале. Последнем зале. Там уже кто-то был. И это был ни Снейп, которого они ожидали увидеть, ни сам Волан-де-Морт. Перед ними стоял тот, кого они никак не планировали здесь увидеть. Перед ними стоял Квиринус Квиррелл. Преподаватель Защиты от Тёмных Искусств. Любимый учитель Поттера. Опешил не только Гарри, но и Драко. Первым дар речи появился именно у блондина.  — Вы? — на выдохе сказал слизеринец.  — Именно. А я всё думал, явитесь вы, или нет. — спокойно проговорил мужчина, совсем не заикаясь.  — Ноо, — наконец заговорил Гарри, — мы думали Снейп…  — Северус? — профессор засмеялся так громко, что по комнате раздалось эхо. — Даа, Северус действительно выглядит подозрительно. Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого преподавателя, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. — Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А парни все никак не мог поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не могло.  — Он пытался убить Гарри!  — Нет, глупые вы дети. Это я пытался, а Северус пытался его спасти. Глупая девчонка Грейнджер чуть не сбила меня с ног, когда бежала, чтобы подпалить мантию Снейпа, из-за чего мне пришлось прервать зрительный контакт. Мне не хватило пару секунд. Я почти сбросил тебя с метлы. Северус думал, что с помощью немощного контрзаклятия сможет спасти тебя!  — Снейп? Пытался спасти? Меня? — Поттер всё ещё ничего не понимал, Малфой тем более.  — Даа. — глупо улыбнулся профессор. — И он всё время пытался мне помешать! Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться. Он зря терял время, сегодня ты всё равно умрёшь… — он перекинул взгляд с Гарри на Драко и продолжил. — И ты тоже! — Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в парней, крепко связывая. — — Вы слишком любопытны, чтобы оставлять Вас в живых, — пояснил Квиррелл. — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.  — Так это вы впустили тролля? — со все возрастающим недоумением спросил Драко.  — Ну конечно. — Квиррелл, кажется, был удивлен тем, что парни никак не могут понять, что происходит. — Я наделен особым даром управляться с троллями. Видели, как я обошелся с тем, мимо которого вы прошли по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Северуса и хотя бы отхватить ему ногу! — Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Квиррелл предостерегающе поднял руку. — Постойте спокойно, мне надо исследовать это любопытное зеркало. — только тогда парням удалось увидеть то, что стояло позади Квиррелла. Это было зеркало Еиналеж. То самое. про кторое они читали в книге про камень. — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе… Но он в Лондоне… А когда он вернется, я буду уже далеко…  — Драко, — прошептал парень, зовя друга, — Помнишь ту книгу, которую забрал Снейп? Там было написано «только человек с чистым сердцем, лишённый жажды власти и наживы, смог бы вынуть Философский камень из Зеркала Еиналеж». Про это зеркало шла речь, он не сможет достать оттуда камень! Квиррелл в этот момент обошёл зеркало и жадно уставился в него.  — Я вижу камень! — прошептал он еле слышно, — Я собираюсь преподнести его моему повелителю! Чёрт, где же этот камень? Парни пытались ослабить верёвки и выбраться, но те не поддавались. Гарри решил: надо во что бы то не стало отвлечь сосредоточившегося Квиррелла от зеркала.  — Мне казалось, что Снейп меня ненавидит. — неуверенно пробормотал Поттер.  — Тебе казалось, — равнодушно ответил Квиррелл, отвлекаясь на мгновение от зеркала, — до обучения в Хогвартсе он дружил с твоей мамашей, а потом, приехав сюда, познакомился ещё и с твоим отцом и его компашкой. Кучка придурков. Кажется, из всей компании, он один остался жив, я не уверен. Ох, бедный Северус так страдал, когда Мой Лорд убил твоих родителей, — Квиррелл скривил лицо и начал смеяться, а Гарри распирало от злости. — Нет, он никогда тебя не ненавидел и никогда не желал тебе смерти. — в разговор решил вступить Малфой, вспомнив недавнее происшествие.  — Я слышал, как вы плакали несколько дней назад. Я думал, Снейп вам угрожает. — в первый раз с того момента, как парни появились в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх.  — Он здесь ни при чем. — голос Квиррелла чуть подрагивал. — Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина — ведь он великий волшебник, а я слаб и…  — Вы хотите сказать… — начал Гарри,  — В той комнате он был с Вами? — закончил за друга Драко. Парни не верили своим ушам.  — Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней… С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым… — Квиррелл внезапно поежился. — Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня… Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня… — голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая, а Гарри вспомнил тот день, когда он был в Косом переулке. В тот день он видел там Квиррелла, тот пожимал ему руку в «Дырявом котле». Он давно должен был догадаться, что Снейп тут ни при чем, что это… Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство. — Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить? — Гарри судорожно пытался понять, что ему делать. «Сейчас больше всего на свете я хочу найти камень раньше Квиррелла, — подумал он. — Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?» Гарри попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали его — он пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он все еще разговаривал сам с собой.  — Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин! — Гарри похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый ему голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла.  — Используй мальчишку… Используй мальчишку… — Квиррелл повернулся к Гарри.  — Так, Поттер, иди-ка сюда. — профессор хлопнул в ладоши, и веревки с обоих парней спали, упав на пол. Гарри медленно поднялся на ноги, а Малфой быстро вскочил, выставляя перед собой палочку. Вновь раздался неприятный голос.  — Убери второго… Мешает…  — Экспеллиармус! — палочка выпала из руки парня, попав в руки профессора.  — Этого мало!  — Круцио! — проговорил Квиррелл, направляя свою палочку на мальчика. После заклятия блондин свалился на пол и закричал от нестерпимой боли.  — Хватит! Что вы творите?  — Иди сюда!— поторопил шатена Квиррелл. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь. — Гарри кинул взгляд на Малфоя. Тот лежал на полу, свернувшись в клубочек. Его вечно зализанные волосы распались и испачкались в пыли. Из глаз его беззвучно текли слёзы. — Ну, что ты видишь? «Я должен его обмануть, — приказал шатен сам себе, чувствуя, что находится на грани отчаяния. — Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего». Гарри закрыл глаза и шагнул ближе к зеркалу. Когда он открыл глаза, то увидел себя же: бледное, испуганное лицо, красные глаза. Мгновение спустя отражение подмигнуло ему, сунув руку в карман и достал оттуда кроваво-красный камень, а потом, снова подмигнув, засунуло камень назад в карман. Гарри ощутил у себя в кармане какую-то тяжесть. Каким-то образом камень оказался у него.  — Ну что? — нетерпеливо спросил учитель, — Что ты там видишь? — Гарри собрался с духом, рвано выдохнул и начал рассказ.  — Я вижу… себя. У меня в руках золотой снитч. Слизерин выиграл соревнования по квиддичу! — Квиррелл закричал и подошёл ближе. От него странно пахло.  — Отойди отсюда! — скомандовал мужчина. Гарри шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и мальчик спросил, а не попробовать ли ему схватить Малфоя и убежать. Он пошёл в сторону блондина, чьё тело лежало без сознания на грязном полу. Совсем не по-аристократически. Не успел парень сделать и пяти шагов, как по всему залу вновь раздался противный голос. Гарри развернулся и заметил, что Квиррелл молчит. Квиринус стоит с закрытым ртом. Разговаривает кто-то другой.  — Он врёт… врёт… — неприятный голос резал уши.  — Пот-тер, — по слогам произнёс учитель, — иди сюда! Говори правду! Что ты там видел?!  — Дай мне поговорить с ним, я хочу видеть его!  — Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — протестовал Квиррелл.  — У меня достаточно сил для этого! Гарри чувствовал себя так, словно снова попал в «дьявольские силки». Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиринуса, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной. Парень готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо. Самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей—узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые.  — Поттер, видишь, кем я стал? Тенью! — завопило лицо. — Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу, и как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело. Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? Он всё знает. Гарри ощутил, как силы возвращаются. Он, спотыкаясь, попятился назад.  — Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде…  — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри. Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волан-де-Морт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка. — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря.  — НИКОГДА! — Гарри метнулся по направлению к Малфою.  — ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волан-де-Морт. Через мгновение Гарри ощутил на своем запястье руку Квиррелла. Его лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. Ему показалось, что голова его сейчас разлетится надвое. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее. Гарри поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями. — Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волан-де-Морт. Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Поттер не успел опомниться, как Квиринус уже оказался на нем. Руки профессора держали его за горло. Боль в голове была такой сильной, что Гарри почти ослеп. Тем не менее он отчетливо слышал, как Квиррелл завыл от боли.  — Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки! — Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони. Гарри, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они покраснели и выглядят сильно обожженными. Казалось, что с них слезла кожа.  — Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волан-де-Морт. Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но Гарри инстинктивно рванулся вперед и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза.  — А-А-А-А! — Квиррелл свалился с него, вопя от боли. Все его лицо тоже покрылось ожогами. Гарри внезапно понял. Каждый раз, дотрагиваясь до него, Квиррелл испытывал жуткую боль. Так что у Гарри был единственный шанс. Он не должен был выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли позабыл обо всем на свете и не смог наложить проклятье, что наложил на Драко. Гарри вскочил на ноги и вцепился профессору в руку. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть его с себя. Но и сам Поттер, только коснувшись Квиррелла, ощутил, как острая боль пронзила голову. Он снова почти ослеп. Но он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волан-де-Морта, вопившего: «УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО!» А потом пришли другие голоса, выкрикивавшие его имя. Но, возможно, они ему только почудились. Гарри ощутил, как Квиррелл выкручивается из его захвата. Он вскочил, сделал пару шагов и свалился около Малфоя. Он понял, что все кончено, и провалился в темноту. Он летел все ниже, и ниже, и ниже…

***

Кое-как открыв глаза, которые, казалось, потяжелели раза в три, парень разглядел белый потолок и солнечный свет, режущий глаза. Он попытался поднять руки, но и те будто налились свинцом. Парень почувствовал, что рядом с ним кто-то сидит. Всё-таки он смог подняться на локтях. Рядом с ним сидел никто иной как… Северус Снейп.  — Живой? — улыбнулся профессор. Гарри впервые видел, как он улыбается.  — Профессор, камень. Я… ошибся. Это был Квиррелл, он… Надо торопиться!  — Поттер, успокойся! Камень не у Квиррела. — Гарри рвано выдохнул и огляделся. На соседней кровати лежал Малфой, который всё ещё был без сознания.  — Драко… Он жив?!  — Успокойся говорю. Жив он. Что с ним сделали? — поинтересовался Северус.  — Малфой хотел меня защитить, выставил палочку перед собой. Сначала Квиррелл сказал эксп… экс…  — Экспеллиармус?  — Даа, а потом… Круцио? — неуверенно пробормотал Гарри.  — Круциатус… Неудивительно, что он до сих пор не очнулся. Это одно из непростительных заклятий. На ребёнке его использовать слишком жестоко, — Снейп занервничал. Гарри перевёл взгляд на прикроватную тумбу: всё на ней было завалено сладостями. — Знаки внимания от Ваших с Драко поклонников. То, что произошло в подземелье между Вами — это строжайший секрет, и потому нет ничего удивительного в том, что его знает вся школа. — посмеялся Северус. «Он умеет смеяться…» — удивился Гарри.  — Давно мы здесь?  — Уже три дня. Уизли-младший и Грейнджер были бы рады увидеть вас. Они беспокоились.  — А… камень?  — Квирреллу не удалось отобрать его у тебя. Мы с Дамблдором появились как раз вовремя, чтобы помешать ему это сделать. Хотя должен признать, что ты и без нас неплохо справлялся.  — Как вы нас нашли?  — Увидел Уизли и Грейнджер, которые не до конца задёрнули мантию. Перехватил их у выхода из замка, они мне всё рассказали. И про то, что вы думали обо мне.  — Нууу… просто Вы…  — Успокойся, всё нормально. Мы прибежали вовремя, я успел стащить тебя с Квиррелла. Правда, ты был уже без сознания.  — Это были Вы? Я слышал голоса. Мне кто-то кричал.  — Я боялся, что опоздал…  — Даа, он чуть не забрал у меня камень.  — Я беспокоился не за камень, а за тебя! Ты едва не погиб. В какой-то момент я даже подумал, что это произошло. А что касается камня, то он был уничтожен.  — Но как же так?  — Приказ Дамблдора и его друга Николаса Фламеля. Так будет лучше. Кстати, — профессор привстал с кровати, что-то доставая из-под мантии. — в придачу к мантии. — он протянул Гарри лист пергамента.  — Что это? И откуда Вы про мантию знаете?  — Я тебе её отдал. Она досталась твоему отцу от его отца. Я был в Годриковой Впадине после их смерти и нашёл там её. Подумал, хорошо было бы отдать её тебе! А это, — он указал палочкой на кусок пергамента, — Торжественно клянусь, что совершаю только шалость! — на пергаменте стали появляться надписи и рисунки. — Это подробная карта Хогвартса, со всеми потайными ходами. А ещё она показывает перемещения всех людей, находящихся в школе. Неправильно, что я отдаю это ученику, но всё же, — на карте появились надписи «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров…» — Ты, наверное, задаёшься вопросом, кто эти люди, перечисленные здесь? — Гарри кивнул. — Это карта, которую сделал твой отец — Сохатый и его лучшие друзья: Ремус — Лунатик, Сириус — Бродяга и Питер — Хвост. Мы с ними общались в школьные года, хотя из-за вражды факультетов близкой дружбы не получилось. А теперь все, кроме Блэка, мертвы. Хотя на счёт Ремуса я не уверен, он... просто пропал. Осталась только эта карта и воспоминания.  — А Блэк? Он где?  — В Азкабане. Он… Ладно, неважно. Я итак тебе слишком много рассказал. В другой раз.  — Кстати, я тут подумал. Даже если камень уничтожен, Волан… Тот-самый,  — Гарри, я же говорила тебе! — у двери раздался чей-то радостный возглас, — Страх перед именем только усиливает страх перед тем, кто его носит!  — Гермиона! — Гарри вскочил с кровати и бросился в объятия подруги. Потом он сел обратно и продолжил разговор с деканом. — Я хотел спросить: ведь теперь Волан-де-Морт будет искать другой способ вернуть себе силы, правда? Я имею в виду, ведь он не исчез навсегда?  — Нет, Гарри, он все еще где-то здесь, возможно, ищет новое тело, в которое мог бы вселиться… Так как он не является живым существом в полном смысле этого слова, его нельзя убить. Он бросил Квиррелла умирать — ведь он безжалостен не только к врагам, но и к союзникам. Однако ты не должен огорчаться, пусть ты всего лишь на какое-то время отдалил его приход к власти. Но в следующий раз найдется кто-то другой, кто будет готов сразиться с ним. И это несмотря на то, что наша борьба против него кажется заранее проигранной. А если его возвращение будет отодвигаться все дальше и дальше, возможно, он никогда не будет властвовать!  — А почему Квиринус не мог ко мне прикоснуться?  — Лили умерла, пытаясь спасти тебя. Если на свете есть что-то, чего Волан-де-Морт не в силах понять, — это любовь. Он не мог осознать, что любовь — такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать — оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим… Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой. Твоя защита кроется в твоей коже. Именно поэтому Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделивший свою душу с Волан-де-Мортом, не смог прикоснуться к тебе. Прикосновение к человеку, отмеченному таким сильным и добрым чувством, как любовь, вызывало у него нестерпимую боль.

***

Гарри провёл в лечебнице ещё один день в полном одиночестве: Драко до сих пор не очнулся, а Мадам Помфри перестала пускать посетителей, потому что «вы мешаете мальчику восстанавливать здоровье». Поттер сидел на кровати и изучал карту, которую дал ему профессор Снейп. Точка Гарри Поттер неподвижно стоит на месте впритык к точке Драко Малфой. Он услышал шевеления на соседней кровати, которые сопровождались тихим кашлем.  — Драко! Ты жив!  — Жив. Чёрт, Квиррелл. Это было очень больно.  — Круциатус — непростительное заклятье, Снейп сказал.  — Мы ошибались на его счёт.  — Да. Мы поговорили с ним по этому поводу. Ничего страшного. — Гарри опустил взгляд на карту и увидел точку Люциус Малфой, которая быстро двигалась в сторону больничного крыла. — Твой отец летит сюда. — усмехнулся парень.  — С чего ты взя... — он даже не успел договорить. В лечебницу влетел мужчина с длинными белыми волосами: точь-в-точь Драко, только старше. — Ого. — Малфой-младший удивился предсказанию Поттера.  — Неужели ты очнулся! — проговорил мужчина, подлетая к кровати блондина. Потом он заметил Гарри. — Знаменитый Гарри Поттер? Рад с Вами познакомиться, — он подошёл к кровати «героя» и протянул тому руку. — Люциус Малфой, отец Драко.  — Я… тоже рад. Драко много про Вас рассказывал. Только хорошее, клянусь. — мужчина улыбнулся и стал о чём-то разговаривать с обоими парнями.

***

До окончания учебного года оставалось всего ничего. В последние дни Драко слишком часто начал расспрашивать Поттера про Дурслей, а в конце концов предложил кое-что интересное.  — Поехали на каникулы в Малфой-мэнор. И Гарри был счастлив, ведь теперь у него появились друзья.
Примечания:
230 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (2)