Пусть текут часы забвенья, Грусть и радость устраня; Близко время исцеленья, — Верь же вновь сиянью дня! Гёте
POV Мерлин Этот день наступил.... Я стою в длинном белом платьем, с прекрасным шлейфом с белоснежными цветами. Служанки крутятся вокруг меня и что-то подправляют. Моргана смотрит со стороны и раздаёт указание. Чувствую себя словно кукла в руках противной девочки, что кричит:«Это ужасно», «Это не так», «Здесь должно быть длиннее», «Украшения не подходят, принесите другие». Сегодня моя свадьба с Артуром. Этот осёл ускорил подготовку к своей коронации и объединил её с нашей свадьбой. Сказал что для экономии средств из казны. Организацией всего этого торжества занималась исключительно Моргана, по желанию Артура. До сих пор не понимаю почему. Я бы сама неплохо с этим справилась. Со своим платьем так точно. — Все идеально, а теперь выйдите все, — сказала Моргана, на что служанки поклонились и вышли. — После вашей свадьбы я переезжаю. Хотела бы попросить, чтобы ты как можно чаще ко мне приезжала, желательно без Артура. Я повернула голову в её сторону и улыбнувшись спросила: — Почему я не смогла принять участие в организации собственной свадьбы. Моргана удивлённо на меня посмотрела и ответила: — Это свадьба готовилась на протяжении полугода с идеальным учётом традиций и твоих вкусов. На этом настоял принц-регент. — Я своё согласие на романтические отношения с ним дала только неделю назад, а моя свадьба оказывается готовилась в течение полугода. Моргана, а ты не думаешь что это достаточно подлый поступок с вашей стороны? — спросила я. Почему моё мнение не учитывается в этом средневековье? Мы же женимся как личности и у нас не политический брак, так почему моё мнение не учитывается? Моргана подошла к зеркалу и пододвинув его ко мне сказала: — На эту свадьбу, Артур выделил 150 тыс. фунтов.Посмотри какая красивая ты сегодня, все гости не оторвут своих глаз от тебя. Эта свадьба для того, чтобы показать всему миру свою любовь к тебе. Я верю, что ты станешь самой великой королевой Камелота. — Ты думаешь, что я хочу быть королевой? Я хотела лишь покоя... Иметь семью и путешествовать, а тут из меня делают королеву в золотой клетке, — сказала я, но на самом деле я была счастлива этой ситуации. Всё-таки женское начало берёт своё. Такая роскошная свадьба во имя любви. Так романтично. Тут в дверь постучались и я сказала: — Входите. Зашёл мой отец в праздничной одежде рыцарей Камелота, но с кровавым плащом на котором висела брошь с головой дракона. Волосы его уложены. — Ты невероятно красивая сегодня, — сказал мой папа, а я спустилась с этого стула. — Леди Моргана, вы прекрасно постарались. Благодарим вас от чистого сердца. — Мне это в радость, тем более я скоро отправляюсь в резиденцию на границе с Карлеоном. Со мной поедет сэр Оливер и Хунит, — сказала Моргана и хитро посмотрела на меня. Мама говорила, что хотела бы отправится в более тихое место на некоторое время. — Отец, думаю что защиты только сэра Оливера и отряда рыцарей будет недостаточно. Я хотела бы попросить тебя отправиться с ними, — сказала я, обняв его за правую руку. Как это делают на свадьбах. — Кто осмелится ослушаться просьбы будущей королевы?— спросил он, закатив глаза. — Ты, — ответила я. — Это верно, но ведь это просьба моей единственной дочери. Имею ли я права отказаться? — спросил он. — Нет, — ответила я. — Я пройду в тронный зал. Гости уже прибыл, основные приготовления завершены, поэтому я даю знак начала праздника, — сказала Моргана и быстро вышла из покоев. С сегодняшнего дня, Артур станет полноправным королём Камелота. А это значит что шоу только начинается, но готова ли я к нему? Конец POV***
В тронном зале стояло большое количество человек из разных стран. Самая влиятельная знать Камелота и северных земель Альбиона. Артур стоял перед священником в праздничному костюме со знаками королевской семьи. Тут прозвучали трубы и открылись огромные двери. Там стояла Мерлин в белоснежном платье и её отец, что сопровождал её до Артура. Они шли медленно и спокойно. Мерлин смотрела только на Артура, своего будущего мужа. Она будет лгать, если скажет что не боится будущего. Будет лгать, если скажет что знает что будет и будет ли их любовь вечной как в сказках, но она уверена что хочет прожить как можно дольше с этой любовью. Они подошли к принцу. Отец посмотрел печальными глазами на свою дочь. Словно сон сбылся и он обнял маленького ребёнка, а сейчас он понял, что маленький ребёнок уже стал драконом и ему пора улетать далеко от него. — Пусть этот союз принесёт счастье и любовь в эти земли, желаю процветанию Камелоту.... И счастье для моей единственной дочери. Берегите её, — сказал Баллинор и передал Артуру левую руку своей дочери. Мерлин немного растерялась от слов отца и даже смотрела печально в его сторону. Он тронул её сердце и душу, видимо он стал для неё намного ближе чем она ожидала. Мерлин посмотрела на счастливого Артура и они вместе поднялись на несколько ступеней, поближе к священнику. — Hoc jusjurandum ante coelum dabitur, et digni efficiantur, — сказал священник держа в руках корону. Артур опустил свою голову и он одел ему на голову её. Он поднял голову и повернувшись к аристократам сказал: — Клятва сия нерушимою пребудет в память величья Земли–под–Звездою и верности Альбиона. Да хранят ее те, что восседают на тронах Запада, и Единый, кто превыше всех тронов во веки веков. Настала очередь Мерлин. Она опустила свою голову и ждала когда ей на голову положат корону матери Артура. Она помнила что он что-то говорил ей об этом. Мерлин подняла голову и повернулась к аристократии и сказала: — Я клянусь свою верность королю Камелота и королевства Альбиона. Я клянусь, что буду добросовестно выполнять возложенные на меня обязанности. Так помоги мне Бог с моим бременем. Мерлин взяла его за руку и повернувшись друг к другу лицом они смотрели друг другу в глаза так долго, словно вечность прошла. Артур обнял девушку за талию и притянул ближе к себе и поцеловал. Мерлин обняла его за шею. — Да здравствует, король Камелота! Да здравствует, королева Камелота! — кричали все и аплодировали им. Когда поцелуй закончился, то королевская пара села на троны и получала приветствия от гостей. Это заняло так много времени, что Мерлин подумала что уснёт от скуки. А ведь дальше они должны будут выйти на балкон и поприветствовать обычный народ. Артур нагнулся к ней и шёпотом сказал: — Сейчас мы выйдем на балкон, а потом отправимся в покои. Мерлин сейчас материла его самыми последними словами в своих мыслях. Но сейчас она должна быть сильной королевой и гордо смотреть в будущее.***
Мерлин и Артур стояли на балконе и смотрели на свой народ. Все люди приветствовали их, проводили весело время на ярмарке и с удовольствием смотрели на даты, что прислали после. Танцы и музыка обычных людей были невероятно яркими. Артур обнял свою королеву за плечи, сильнее прижал к себе и сказал: — Нам тоже нужно будет как-то потанцевать там. — Если найдёшь время в своём плотном графике, — сказала Мерлин. Артур улыбнулся и ответил: — Это верно, ведь установка новых законов, регулировка деятельности аристократов, реформы, а также воспитание будущего наследника. — Ты рановато об этом говоришь, — сказала Мерлин с улыбкой. — Почему? Ты молода как весна и красота твоя сравнима с ночью, твой ум сияет ярче луны, а улыбка прекраснее звёзд, — ответил король. — Даже не надейся меня задобрить. Я согласна только двоих родить, ведь с растяжками и худеть потом не тебе. Гляди и разлюбишь меня,— сказала Мерлин. — И ты в это веришь? Если это твой единственный страх, то тогда троих будет больше чем достаточно, — сказал он. Мерлин положила голову ему на плечо и сказала: — Я согласна.***
Бал начался с традиционной музыки. Присутствовали все аристократы. Они танцевали, разговаривали и прибывали прекрасное вино. Моргана смотрела за этим мероприятием, чтобы всё было идеально. Её приглашали некоторые аристократы на танец, но она отказалась ссылаясь на плохое самочувствие.