ID работы: 9918588

Хроники расхитителей гробниц. Пещера кровавых зомби

Джен
Перевод
R
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 42 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 13. 02200059

Настройки текста
Я заорал от отвращения и ужаса и отдернул руку. Попасть неизвестно куда, и при этом случайно до чего-то дотронуться было до невозможности жутко, особенно потому, что едва я коснулся этой холодной, распухшей руки, я понял, что она принадлежит мертвецу. Вспомнив, что у меня еще оставались спички, я быстро зажег одну и увидел лежащий на полу труп мужчины с большой и глубокой раной в животе. Вокруг нее копошились светло-зеленые жуки-трупоеды, каждый размером с мою ладонь. Приглядевшись, я увидел жуков поменьше — эти лезли из глаз и рта. От вида тела мне меня замутило. Покойник явно был из группы, бросившей карту, и, похоже, умер с неделю назад. Может, он погиб, провалившись в ту же ловушку, что и я? Спичка замигала, но в последние оставшиеся ей секунды я успел заметить свою лампу. Рядом валялась батарейка. Я поспешно вставил ее на место, и, к моему огромному облегчению, лампа заработала. Ну надо же, подумал я, продавец клялся, что она выдержит падение с десятифутовой высоты, и не солгал. От того, что у меня снова был свет, я почувствовал себя практически счастливым. Я встал, огляделся; вокруг было пусто. Как оказалось, я свалился в квадратное подземелье со стенами из небрежно сложенных камней. Между ними имелось немало похожих на вентиляцию отверстий, сквозь которые внутрь врывался холодный воздух. Потом я осмотрел труп. Он принадлежал мужчине средних лет, причиной смерти которого, по всей видимости, стала здоровенная дыра в животе. Одет мертвец был в камуфляжную форму с настолько плотно набитыми карманами, что они отчетливо топорщились. Из одного я вытащил бумажник с небольшой суммой денег и корешком железнодорожного билета. На ременной пряжке мне удалось разглядеть рельефный оттиск с цифрами 02200059. Больше ничего, что указывало бы на личность погибшего, я не нашел. Бумажник я убрал в свой рюкзак, решив рассмотреть его поподробнее после того, как выберусь отсюда. Архитектурный стиль подземелья походил на гробницы времен династии Западное Чжоу, а место, где находился я, слегка напоминало импровизированный туннель для экстренной эвакуации. Мне подумалось, что вряд ли кто-нибудь стал бы строить гробницу поверх другой, уже существующей. Скорее всего, это был путь отхода, который мастера, возводившие усыпальницу, оставили для себя. В древности, особенно в период Сражающихся царств, участие в строительстве гробницы знатного человека равнялось смертному приговору. В конце мастеров либо травили, либо хоронили заживо вместе с покойниками. Однако относиться с пренебрежением к смекалке и прозорливости ремесленников не стоило никогда. Многие рабочие оставляли для себя секретный лаз, по которому могли бы сбежать. Я повел лампой вокруг себя и увидел почти под самым потолком, чуть выше, чем я мог бы достать, маленькую узкую дверцу. Под ней располагалась деревянная лестница, но она давно сгнила и почти совсем развалилась. Прикинув расстояние от земли до этого миниатюрного дверного проема, я признал, что вряд ли сумею прыгнуть так высоко. А затем там показалось чье-то лицо. Стоило мне узнать этого человека, и я немедленно воспрял духом. — Паньцзы! Это я! — окликнул я его. Увидев меня, Паньцзы подскочил от неожиданности, вот только ни малейших признаков радости не проявил. Вместо этого с таким видом, словно наткнулся на нечто жуткое, он выхватил оружие и наставил его прямо на меня. В чем же дело? Почему Паньцзы вел себя со мной, точно с зомби? Я заорал: — Паньцзы, это же я! Какого хрена ты творишь? Словно ничего не слыша, Паньцзы спустил курок. В подземелье выстрел рявкнул неожиданно громко, а пуля прошла так близко, что я расслышал, как свистнуло мимо уха. Когда она врезалась во что-то за моей спиной, затылок обдало шипучей дрянью, от которой разило тухлой рыбой. Быстро обернувшись, я увидел, что на стене сидят несколько здоровенных зеленых тварей, похожих на черепах без панциря. Часть из них вскарабкалась на потолок прямо надо мной с явной готовностью напасть, и от моих мозгов их отделяло каких-то четыре фута пространства. Не успел я сделать пару шагов назад, чтобы оказаться от этих жутких существ как можно дальше, двое бросились на меня, целясь в лицо, так быстро, словно под ними распрямились невидимые пружины. Дважды грохнуло, и над моей головой пролетело еще несколько пуль, прикончивших этих тварей прямо в воздухе. Теперь вонючей дрянью мне обдало все лицо. — Патроны почти кончились, — заорал Паньцзы. — Какого хрена ты топчешься на месте, как идиот? Быстро ко мне! Теперь, когда меня защищал Паньцзы, мне стало гораздо легче. Развернувшись, я бросился бежать. К тому моменту, как я добрался до туннеля, Паньцзы успел выстрелить в черепахообразных тварей еще несколько раз и протянул мне руку, за которую я, подпрыгнув, схватился. Он потянул меня наверх, но, не успел я забраться в лаз, Паньцзы просунул руку с пистолетом у меня между ног и снова выстрелил. Отлетевшая гильза угодила прямо в промежность, я заорал, чуть не теряя сознание от боли: — Какого черта? Ты меня кастрировать хочешь? — Иди нахрен! — рявкнул в ответ Паньцзы. — Если надо выбирать между членом и жизнью, разве жизнь не дороже? Лампы у меня больше не было — я уронил ее, когда лез в туннель, и теперь ее покрывали трупоеды всех размеров, облепив источник света копошащимся светло-зеленым покрывалом. Я понятия не имел, откуда их столько взялось. — Сколько у тебя осталось патронов? — спросил я Паньцзы. Тот порылся в кармане и криво усмехнулся. — Всего один — тебе или мне? Едва он это сказал, в туннель запрыгнул трупоед и, скрежеща, направился к нам. Когда-то Паньцзы служил в армии, он знал, как быть, если угодил в отчаянное положение. Схватив карабин за ствол, он деревянным прикладом, точно молотком, врезал по жуку, а затем сбил его вниз. Но на нас уже надвигались другие. Мы пытались отбиться, как могли, и все же нескольким удалось взобраться на нас, впиваясь в плоть своими покрытыми шипами лапами. — Бежим, — сказал я. — Мы не сможем держать их на расстоянии. Их слишком много. — Ну и куда нам бежать? — скривился Паньцзы. Я указал себе за спину. — Там должен быть путь наружу. Посмотри на этот туннель. Его наверняка построили в древности рабочие, чтобы избежать смерти. Если мы двинемся по нему, то обязательно найдем выход. — Чушь собачья, — выругался Паньцзы. — Вы, ботаники, все думаете, что в книжках одна правда написана. Дай-ка я тебе объясню. Я прочесал все туннели в поисках выхода. Это настоящий лабиринт. По правде говоря, то, что я умудрился отыскать это место, — просто чудо. Если б я пошел отсюда обратно, понятия не имею, сколько бы пробродил, чтобы вернуться. Возможно, моя теория и была ошибочной, но придумать какой-то иной выбор времени просто не было. Насекомых становилось все больше, и я закричал: —Это все равно лучше, чем пойти им на корм! И тут кто-то с грохотом провалился в ту же ловушку, что и я. Приземлившаяся на жуков упитанная туша заставила их в ужасе ненадолго разбежаться. Новоприбывший поднялся на ноги и проговорил: — Ох, мои бедные булки! Вот же черт. И кто только делает двери, которые открываются вниз? — Он поднял фонарик, повел им вокруг себя и закричал. — Черт! Это еще что за дрянь? Откуда здесь такая прорва жуков? Мы вгляделись и поняли, что это тот самый тип, который нахлобучил на голову горшок, чтобы напугаться нас в главной гробнице. Трупоеды опять принялись стягивать кольцо, но здоровяк был парень явно не промах. Используя фонарик как молоток, он стал бить их одного за другим. Вот только проку от этого было мало — очень скоро жуки практически облепили его. Издав душераздирающий вопль, он запустил руку себе за спину, точно хотел стянуть с себя кожу вместе со всеми прицепившимися к ней жуками. Внезапно Паньцзы вытащил из кармана все свои спички, поджег их и спрыгнул вниз прежде, чем я успел его остановить. Перекувыркнувшись в воздухе, он приземлился рядом со здоровяком. Трупоеды, напуганные огнем, отскочили в сторону, вот только спички не долговечные факелы, а большинство и вовсе успели погаснуть из-за быстрых и резких движений. — У тебя есть еще? — крикнул Паньцзы. Я пошарил в нагрудном кармане, вытащил несколько штук, а затем, решившись, поджег их и мысленно произнес: а вот и я, мать вашу. Следуя его примеру, я высунулся в дыру и спрыгнул вниз, сжимая в руке горящие спички. Вот только тренирован я был куда хуже и неуклюже шлепнулся вперед. Спички выпали у меня из пальцев, угодив прямо в кучу трупоедов. — Господи, ты со своими фокусами хочешь, чтоб я со злости помер? Вскочив на ноги, я подбежал к Паньцзы и незнакомому здоровяку. Напуганные огнем, насекомые не осмеливались броситься на нас, но едва пламя погасло и свет потух, они тут же зашевелились. Я с усилием сглотнул. — Похоже, мы влипли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.