***
— Нужно проверить проводку, — говорит Мелани, глядя на Энди и заправляя непослушную прядь волос за ухо. Мартинез берёт инструменты для починки из розового рюкзака, собирает пушистые волосы резинкой. Она открывает щиток и, нахмурившись, разглядывает сборище запутанных проводов. Энди растерянно вздыхает и встаёт рядом с девушкой, облокотившись на металлическую стену и сложив руки на груди. — Как ты думаешь, кто убийца? — спрашивает девушка, — Я, если честно, понятия не имею. Может, Оливер? - полушёпотом добавляет она. — Я в отличие от Сайкса не кидаюсь пустыми обвинениями, — гордо произносит Бирсак, на что Мелани усмехается, — Но ведёт он себя слишком вызывающе. Пытаться свалить вину на меня настолько агрессивно ещё надо постараться. Энди хмыкает и поворачивается к Мелани. — Мне кажется, предатель попытается устроить какое-нибудь происшествие, чтобы отвлечь нас, и убьет кого-то совершенно незаметно, — Бирсак достает планшет, проверяя работоспособность систем корабля, — Как саботаж. Лёгкий способ отвлечь остальную команду. Мелани с осторожностью глядит на Энди. По её спине проходит холодок. Да, саботаж заставил бы понервничать всех остальных в команде. Мелани замирает, и её дыхание затихает. Прежде, чем она успевает отвести взгляд от Бирсака, словно в доказательство его слов, в комнате начинает мигать красный свет и женский голос объявляет о возможной утечке кислорода. Энди спешно убирает планшет и хватает Мартинез за руку. Их взгляды пересекаются, и Бирсак облизывает губы. Мелани роняет инструмент на пол — хватка Энди стальная. — Что ты делаешь?Глава 1
12 октября 2020 г. в 23:11
Никто так ничего и не предпринял, чтобы защитить их. Все звоночки были проигнорированы, и именно поэтому жизнь на Земле стала невыносимой. Крупные корпорации, загрязняющие окружающую среду, настолько пустили корни в государство, в подкорку сознания людей да и под земную кору тоже, что в итоге стало слишком поздно. Для кого-то столетие назад проблемы экологии были поводом для шуток, но за довольно короткое время ситуация накалилась до предела. Оливер даже не застал то время, когда можно было ходить без респираторов. И всё равно, даже с ними люди получали дозу облучения. Кто-то уже рождался монстром. Кто-то был заражён в течение жизни. Кто-то больше, кто-то меньше, и в итоге оказалось, что приборы не считывали малые дозы, за что их команда и поплатилась. В любом случае, этой мутации было уже не избежать.
По всему кораблю раздавалась сирена, лампы мигали красным светом, нагоняя панику. Оливер едва успел проснуться, а уже бежал на экстренное собрание экипажа вместе с Джорданом. Они всегда ходили вместе, а теперь Сайкс, кажется, и шагу от него в сторону не сделает.
— Что случилось? — спросил он, подходя к круглому столу, за которым собралась команда. Джордан пристроился рядом, оглядывая всех членов экипажа.
— Мы с Энди нашли Мэтти, — едва слышно произнесла Сара, уперев взгляд в поверхность стола. Она никогда не сможет забыть тот ужас, застывший на лице Хили. Его изуродованный труп, выпавшие наружу кишки и кровь. Море начавшей подгнивать крови. Остальной экипаж молчал, и Оржеховски продолжила, — Его т-тело.
Фиш замер, окинул команду шокированным взглядом, а потом переглянулся с Оливером, который покрылся холодным потом.
— Среди нас монстр, — тихо произнёс Тайлер то, о чём думали остальные. Думали, но не хотели признавать.
Оливер резко прижался к боку Джордана, его лицо побледнело. Нарастающая паника давала о себе знать — у Сайкса участилось дыхание и затряслись конечности. Оли прикрыл глаза — он ведь не один, правда? Сайкс задёргал собачку на своём чёрном скафандре. Фиш поглаживал плечи парня, стараясь унять его тревожность, а его глаза пристально наблюдали за членами экипажа.
— Оли, прекрати, — одёрнул его Доминик. Он был напряжён и срывал своё напряжение на окружающих. Сайкс не знал, куда деть взгляд, он то и дело смотрел на Джордана жалостливыми глазами, а потом сглатывал и отворачивался.
— Как я могу быть спокоен, когда я нахожусь в одном помещении с убийцей? — Сайкс уставился на Харрисона, который, оперевшись руками на стол, глянул на него из-под бровей, — Почему вы такие спокойные?!
— Никто не спокоен, Оливер, заткнись, — прорычала Сара. Она всегда первая брала себя в руки, какая бы ситуация не происходила. Именно она, будучи капитаншей, контролировала их полёт на Марс, — Мы не можем начать обвинять кого-то без хотя бы малейших доказательств. Нужно держать себя в руках и решать, как нам быть, ведь следующей жертвой может быть кто угодно.
— Почему не можем? — Оливер кидает выразительный взгляд на Энди. Тот выгибает бровь, — Что он вообще забыл на этом корабле?
— Оли! — восклицает Оржеховски, но Сайкс, лишь на секунду переведя на неё взгляд, мысленно отмахивается. Энди возмущённо разводит руки, даже не в состоянии вставить слово в этой перепалке от шока.
— Энди не выглядит как человек, который в принципе переживает из-за смерти! Да он и ведёт себя соответствующе — та ещё сволочь. Наверняка это он.
— Оставь свои личные мотивы при себе! — взрывается молчавшая всё это время Мелани. Она стояла прямо напротив него. Оперевшись на поверхность стола, она окинула Сайкса убийственным взглядом, — Ты с ходу начал его обвинять. Наверняка стараешься отвести от себя подозрения, поэтому у нас есть основание полагать, что это ты убил Мэтти!
— Я не убивал его, я был с Джорданом всё это время, — фыркает Оли.
— Да-да, конечно. Наверняка вы заодно, — Мартинез кидает острый взгляд на Фиша, — Смотри, Джорд, он не пожалеет тебя и прикончит, как и всех нас.
Джордан хмурится, окидывая Мелани осуждающим взглядом.
— Мы с Оливером были целый день в электрическом отсеке. Это самое незаметное место для убийства, будь это кто-то из нас, мы бы давно прикончили друг друга!
Бирсак тем временем нервно топает ногой, пытаясь сформулировать аргумент в своё оправдание, но как назло именно сейчас все мысли в голове казались такими спутанными! Тайлер трясётся и закрывает лицо руками — он не хочет выслушивать всё это дерьмо. Они друзья, не чужие друг другу люди, так еще и Энди с Оливером, у которых почему-то отношения не заладились с самого начала, накинулись друг на друга. Джош понимает чувства мужа, но сказать просто нечего — под подозрением буквально все, а доверие друг к другу с каждой произнесённой репликой снижается все сильнее.
Брендон наконец решается высказаться в нависшей тишине.
— Послушайте, мы ничего не сможем решить просто так сейчас, — Ури разводит руками, — Нам нужно подождать ещё одну ночь…
— И допустить ещё одно убийство? — возмущается Дан, прервав его, — Брендон, головой думай, нам нужно решать всё в срочном порядке!
— Замолчите оба, — Энди злобно фыркает, — У вас под подозрением вообще я! У вас даже нет доказательств, а все уже почему-то решили, что будет классной идеей выкинуть меня к чертям собачьим за то, что у меня, видите ли, есть чувство собственного достоинства!
— «Чувство собственного достоинства», — передразнивает Оливер, — Единственное, чего ты достоин — это полететь к чёртовой матери за борт!
— На данный момент главный претендент на космическое путешествие — это ты, Сайкс! — выкрикивает Мелани.
У Джордана раскалывается голова от всего этого, особенно когда Оливер орёт прямо над ухом.
— Закройте рты, иначе полетите все втроём! — ругается Доминик, и Мартинез вместе с Сайксом смотрят на него, как на новую жертву. Харрисон разводит руками, собираясь продолжить, но Сара бьёт кулаком по столу, и все резко затихают, уставившись на разъярённую девушку.
— Мы… Мы должны дождаться следующего трупа, — сдавленно просит Джордан, отведя от неё взгляд, — У нас нет другого выбора. Выкинем не того человека за борт — и это останется на нашей совести.
Энди кивает, склонив голову.
— Спасибо, хоть кто-то здесь умеет здраво мыслить, — Бирсак поворачивается на Джоша, но вопрос адресуется всем, — Все согласны на ожидание развития событий? Обещаем делать экстренное собрание, если заметим что-то подозрительное.
— Никого сейчас мы не будем убивать! — Оржеховски смотрит на Фиша, — Джордан прав, нам придётся пойти на это. Единственное, что мы можем сделать — не ходить поодиночке, тогда убийце будет сложнее.
Джош переглядывается с Тайлером, словно ожидая его подтверждения, и Джозеф нервно выдыхает.
Тай накрывает ладонь мужа своей, и они устанавливают зрительный контакт. Этого им достаточно, чтобы понять друг друга.
— Хорошо, ладно! — Джош вскидывает руки, закатывая глаза, — Мы можем дождаться ещё одного трупа, а затем уже решать, отлично! Эй, монстр, — Дан наигранно машет рукой, смотря в потолок, — Можешь убить меня следующим, почему бы и нет!
Брендон толкает парня в бок.
— Хорошо, — сквозь зубы цедит Оливер, пристально смотря в глаза Бирсаку. Он обнимает Джордана за талию и склоняется к его уху, чтобы тихо прошептать слова поддержки. Они будут пристально следить за Энди. Фиш растерянно кивает. Пока они вдвоём, всё будет в порядке.
— Раз уж нам надо разделиться на пары… — Мелани поворачивается к Бирсаку, и её губы дёргаются в улыбке, — Тебе я доверяю. Как насчёт ходить вместе?
— В смысле, а мне к кому приткнуться? — Доминик, встрепенувшись, кидает на Оливера и Джордана взгляд, на что те молча отворачиваются.
— Со мной и Брендоном, — Сара опускает ладонь на плечо Харрисона.
Джордан хватает Оливера за руку, и они вдвоём уходят от стола экстренных собраний. Фиш недовольно бурчит себе под нос возмущения:
— Почему нельзя сразу послушать меня… — Джордан поджимает губы и смотрит на Сайкса.
— Не обращай внимания, — Оливер машет рукой и утешительно улыбается, — Они не способны в полной мере оценить твою рассудительность.
— Я переживаю из-за этого всего. Пообещай, что если что-то случится, ты меня не бросишь…
Сайкс останавливается в середине коридора и смотрит в глаза Джордана, слегка хмурясь. Он ловит в голубых глазах нотки печали и волнения, прежде чем ответить:
— Я никогда не брошу тебя, — Сайкс сжимает его ладонь, — Обещаю.