Все могут видеть, как ты выглядишь внешне, но очень мало тех, кто знает, что у тебя на душе.
Bob Marley
***
В Хогвартсе стояла тишина. Уже давно была поздняя ночь, и все ученики должны спать. Но только в темном коридоре слышались приглушенные тихие шаги. Беловолосая девчонка, с большим количеством веснушек на лице, как можно быстрее шла на восьмой этаж в выручай-комнату, чтобы ее не застал Филч и не отправил на отработку за нарушение комендантского часа. Добравшись до той самой заветной стены, девчонка начала ходить из стороны в сторону и думать о комнате, где есть все про оборотней. Примерно через минуту перед ней в стене появилась огромная деревянная дверь. Открыв эту дверь, она обнаружила просторную комнату. Она была обставлена большими стеллажами, которые вмещали в себя множество книг; в середине комнаты стоял просторный красный диван, казалось, что на нем могло поместиться человек десять. Напротив, дивана разместился камин, почти такой же, как и в гостиной Гриффиндора. Осмотрев комнату, она быстро направилась к стеллажам с книгами. Ходя вдоль стеллажей, она водила пальчиками по корешкам книг и читала их названия. Пройдя вдоль всех стеллажей, Лиззи отобрала несколько книг, которые, по ее мнению, были самыми полезными. Это были книги: «Кто такие оборотни, и что они из себя представляют?», «Виды оборотней», а также «Что делать, если на вас напал оборотень?» и еще несколько других книг. Взяв в охапку кучу книг, Лиззи направилась к дивану, но каждый раз, когда она делала шаг, у нее постоянно падала какая-то книга из рук. —Да что же у меня руки, как из жопы растут?! —Лиззи уже взбесилась, и если бы она сейчас не дошла до дивана, то наверняка порвала бы все книги, которые находись здесь. Повалив всю кучу на диван и перепрыгнув через него, Лиззи хорошо уселась и приступила к изучению книг.***
Прошло уже две недели с тех пор, как ребята договорились проследить за Римусом, и осталась всего неделя до полнолуния. Зайдя в Большой зал, Лиззи сразу же увидела своих не очень умных дружков. Конечно же, их легко заметить, если они кричат на весь зал твоё имя и машут руками, как ненормальные. Присев за стол своего факультета напротив Джеймса и Сириуса. Ребята сразу же заметили болезненное лицо Лиззи. —Ты какая-то бледная. С тобой все в порядке? —сразу же заметил Джеймс. —Да у тебя круги под глазами темнее угля. —тут же подловил Сириус. —У меня такое было, когда я впервые увидел Лили и влюбился с первого взгляда. Тогда я не спал всю ночь. —Повисла неловкая тишина, пока Джеймс влюбленно вспоминал их первую встречу с Эванс. Но до него тут же дошло. —О, Мерлин! Лиззи, неужели ты влю…—Джеймс не успел договорить, так как Сириус незаметно пихнул его в бок локтем. —Не обращай внимания на этого влюбленного идиота. Так что же стряслось? —не подавая вида, что занервничал, спросил Сириус. —Да ничего такого. И уж точно я ни в кого не влюбилась! Просто Лили недавно мне дала один из магловских романов и решила почитать. Ну я же не думала, что он будет такой интересный. —нагло соврала Лиззи. Ну не могла же она сказать, что всю ночь провела в выручай-комнате изучая оборотней, чтобы этих придурков не убил их собственный друг. Лиззи уже хотела поесть, так как вчера не ходила на ужин и была готова съесть слона, но ее трапезу прервал миленький голосочек. —Привет, Лиззи. Приятного аппетита. —спокойно и непринужденно сказала Лили. Лиззи в тот момент чуть не подавилась. Лиззи понимала, что если Лили здесь, то парни наверняка спросят, что за роман такой, из-за которого она не спала всю ночь или Лили спросит, почему ее не было в спальне всю ночь. Лиззи повернулась и мило улыбнулась в ответ, но ничего из этого Лили не спросила, видимо привыкла, что иногда Лиззи уходит на ночь к мальчикам, потому что не может никак утром зайти в туалет. Постоянно занято! —Спасибо, Лили. —Не забудь, что мы идем сегодня вместе в библиотеку. Ты же помнишь? —На всякий случай спросила Лили, зная о дырявой памяти Лиззи. —Пф, за кого ты меня принимаешь? Конечно же я помню. —улыбка Лиззи немного померкла, но она не подала виду, что совершенно забыла про свое обещание. Услышав ответ Лиззи, Лили пошагала вдоль стола, даже не удосужившись посмотреть на зовущего ее Поттера. —Все-таки она прекрасна…—пролепетал Джеймс смотря вслед Лили, не обращая ни на что внимания. —И не говори. —сказал Сириус, смотря в этот момент на еду. В этот момент Лиззи решила немного подшутить: —Знаешь Джимми, кажется у тебя появился конкурент. —загадочно проговорила Лиззи, тоже смотря на идущую Лили. —Что, и кто же? —резко встал из-за стола Джеймс, но сразу же сел. —Неужели это Нюнчик? —Лиззи хихикнула. —Неа, это я. —Сириус косо на нее посмотрел. —В смысле ты? —вдвоем спросили мальчики. —Да в прямом. Просто хотела вам сказать, что мне не только мальчики нравятся. —у обоих округлились глаза. Лиззи не выдержала и начала громко смеяться. —Да шучу я, шучу. Мне не нравится Лили, рыжие не в моем вкусе. —Фух, а я уж подумал… Стоп, то есть насчет девчонок это правда? —изумился Джеймс. —Ага. —спокойно ответила Лиззи— Я рассказала вам, чтобы вы знали. У нас же нет секретов, верно? —Ну конечно же. —ответил Джеймс и улыбнулся Лиззи, она улыбнулась ему в ответ, и они все вместе приступили к еде. Позже к ним подошел и Римус.***
Мальчики сидели в своей спальне и обсуждали утренний разговор. Ну как обсуждали Римус сидел и делал домашнее задание по зельеварению, Джеймс лениво слушал неугомонного Сириуса, остальных соседей по комнате она просто на просто выгнали в гостиную. —Ей нравятся еще и девчонки…—Словно пробуя на вкус, сотый раз проговорил Сириус. —Черт! Да это же полный пиздец. —Да, у тебя стало еще больше конкурентов. —поднял голову Римус, отвлекаясь от домашней работы. —А вот мне стало тревожно. Они же с Лили практически постоянно вместе! —приняв сидячее положение, Джеймс с тревогой посмотрел на остальных. —Да не парься, она же сказала, что ей не нравится Лили. Да и в принципе рыжие не в ее вкусе. Хоть какое-то облегчение. —добавил Сириус подбодрив то ли Джеймса, то ли себя. —Не расслабляйся, она вчера позвала какую-то когтевранку пойти в Хогсмид в субботу. —не отрываясь от дел, сказал Римус. —Что, когда она успела? —резко встал с места Сириус. —Она же все время была с нами. —Сириус поднял глаза к потолку, словно что-то вспоминая, но ничего не вспомнив, устремил их обратно на Римуса, дожидаясь от него ответа. —Не все время. Она пригласила ее в библиотеке, когда вас выгнали за шум, а она спряталась под стол и подождала, пока Мадам Пинс не уселась на свое место. После она вылезла и немного позанималась с нами. Когда ей наскучило, начала ходить по библиотеке и приставать ко всем. Так Лиззи пригласила ту девчонку. —спокойно ответил Римус. Оба друга таращились на Римуса в полной тишине, но вдруг Сириус подал голос: —Но это же не означает, что она пригласила ее на свидание, верно Джеймс? —Сириус повернул голову в сторону Джеймса в отрицании действительности и в надежде, что друг поддержит его. —Верно. И поэтому нам надо это проверить! —Джеймс встал с кровати и поднял руку вверх. —Точно! Прям с языка снял. —Сириус тоже встал с кровати и встал рядом с другом. —Вы что хотите проследить за ней? —с упреком спросил Римус, все еще сидевший за столом. —Не проследить, а убедиться. Это два разных понятия. —сказал Сириус, сделав умное лицо. —Ну, а если вы «убедитесь», что Лиззи пошла на свидание с ней, то что будете делать? —не унимался Римус. Похоже его забавляла это ситуация с ревнивым Сириусом. —Мы уберем соперницу. —гордо сказал Сириус. Оба друга на него косо посмотрели. Он сразу же перефразировал предложение. —Ну испортим свиданку. —Ну ты крут. —сказал с издевкой Джеймс почти смеясь. —Учись, пока я жив, Джимми. —так же издевательски ответил Сириус. —Не называй меня Джимми! Ты же знаешь, что меня это бесит. —слегка разозлился Поттер. —Почему тогда Лиззи можно так тебя называть, а мне нет? —надул губки Сириус, сделав вид, что обиделся. —Потому что если я скажу Лиззи, что мне не нравится, как она меня называет, то сразу на месте ебнет. Вы же ее знаете. —задумчиво проговорив последнее предложение, Джеймс опустил глаза в пол. Сириус похлопал друга по плечу, а Римус лишь одарил сочувственным взглядом. Видимо уже все испытали гнев Грей на себе. После долгой паузы, тишину прервал Сириус, все еще думающий, что у него хорошая идея: —Итак, значит в выходные идем убеждаться, что Лиззи с той девчонкой идут не на свиданку. —Я не смогу с вами пойти. Извините. —тихонечко сказал Римус отводя от друзей взгляд. —Что, почему? —с подозрением спросили оба друга. —А, ну… У меня мама заболела…—начал Римус —Опять? —перебил Поттер. —Да, у мамы слабый организм, а папа часто в командировке по работе. Дамблдор разрешил мне навещать маму по выходным. —Прости Римус. Мне очень жаль, я не знал. —извинился Джеймс. —Все нормально. Расскажите потом, что там произойдет. —Договорились. —хором сказали оба друга.***
Трое друзей шли по коридору замка. Двое высоких мальчика шли рядом с низкой девочкой. По разговору можно было понять, что у них небольшие разногласия. —Ну что думаешь, Лиззи? —Сириус посмотрел в сторону Лиззи, ухмыльнувшись и вопросительно выгнув бровь. —Я думаю, что вы полные идиоты. Вы, что не доверяете Римусу? —По поведению Лиззи было понятно, что она раздражена. Ну конечно, как не быть раздраженной, если подняли с утра пораньше, а в ванной очередь. Пошла к мальчикам, вышла из ванной, а мальчиков и след простыл. Посмотрела на время, уже и завтрак прошел. Нет, чтобы постучаться, сказать, что опаздывает. Просто съебались и ничего не сказали! —Конечно доверяем. Просто нужно убедиться. —Сириус снова поднял палец вверх и скрючил умное лицо, но со стороны это выглядело крайне глупо, из-за чего Джеймс рассмеялся еще и вспомнив вчерашний разговор. Лиззи одарила его испепеляющим взглядом. —Ой, да ладно, все равно у тебя нет никаких дел. —Ну вообще-то у меня свидание. —спокойно сказала Грей. Сириус застыл в ступоре увидев это Джеймс сразу же все понял и начал действовать. —Ты что променяешь своих братков на каких-то девчонок или пацанов? —с наездом спросил Поттер и для убедительности снял очки, хотя без них ни черта не видел. Лиззи негодующи повернулась и посмотрела на них обоих. —Ну конечно не поменяю. —осторожно ответила Лиззи. —Ну тогда отменяй свою свиданку и пойдем разбираться с Римусом. —сказал уже Сириус, вышедший из ступора, но в голове у него еще вертелось мысль о свидании между Лиззи и какой-то когтевранкой. —Ладно, тогда пойду скажу ей, что не получится пойти. —не дожидаясь ответа мальчиков, Элизабет развернулась и пошла в другую сторону в поисках той самой бедной когтевранки. Джеймс был рад, что сорвал свидание Лиззи и помог своему другу, это было заметно по его улыбке до ушей, но Сириус видимо был не очень рад. —В чем дело, Сириус? —спросил Поттер. —Что-то есть захотелось. Пойдем на кухню возьмем что-нибудь? —Сириус, как всегда в своем репертуаре. —Погнали.***
Вечер пятницы, гостиная Гриффиндора. В гостиной Гриффиндора было тихо, так как почти все разошлись по спальням. Слышался только шепот, но и его приглушал треск огня в камине. —Ну что, придумали нормальный план? —шепотом спросила Лиззи, боясь, что их может кто-то услышать. —Нет, ведь мой план очень даже хорош. —громко сказал Сириус, играя бровями. Похоже, ему было все равно, услышат их или нет. Лиззи вздохнула и сказала: —Я бы хотела посмотреть все с твоей точки зрения, но я не могу засунуть голову в задницу, поэтому я сама придумала план. —когда Лиззи сказала это, Джеймс сразу навострил уши и пододвинулся ближе, Сириус сделал обиженное лицо, но все равно начал внимательно слушать Элизабет. —Итак, если у Римуса правда заболела мама и ему разрешили ее навестить, значит, он сразу должен пойти в кабинет к Дамблдору или Макгонагалл. —ребята не поняли, почему Римус должен идти в кабинет к профессорам, поэтому недоуменно посмотрели на Грей. Лиззи сразу же начала объяснять:— У них в кабинетах находится каминная сеть. —Поттер и Блэк поняли, к чему клонит их подруга. —Если он пойдет к их кабинетам, то сразу станет ясно, что он не врал. —А если не пойдет к их кабинетам, то что тогда? —спросил Сириус уже с набитым ртом друбблс. —А если не пойдет, то развернемся и пойдем в спальни. Спросим, где он был утром. —Лиззи начала агрессивно отбирать свои конфеты у Сириуса. —Он не заметит, что мы следили и сами живы останемся. —Последние слова она проговорила под нос так, что никто не услышал. —Я считаю-это отличный план. —Джеймс спокойно смотрел на драку между Блэком и Грей за еду, которая происходит почти каждый день. И пока они были заняты дракой, он бессовестно спер несколько конфет.***
Весь день Элизабет сидела у мальчиков в спальне и осталась на ночь, так как кровать Римуса была свободна. Приближался вечер и Римусу надо было уходить, что он и сделал. Сразу же после того, как он закрыл дверь, Грей проговорила: —Итак, миссия «скрытая угроза» начинается прямо сейчас. —торжественно воскликнула Лиззи. Трое ребят резко встали со своих мест и направились к выходу. —Подожди, а почему миссия называется «скрытая угроза»? —остановился Сириус. —Э… Потому что я так захотела. —не говорить же ей настоящую причину такого названия. —Идемте уже. —ребята быстро двинулись за своим другом, который уже довольно далеко ушел. Пока ребята шли по темному коридору замка, Лиззи мысленно кричала: «Черт, если что-то пойдет не так, то и весь план пойдет по пизде, а зная этих двух придурков, то мы и сдохнуть сегодня можем. О Мерлин!» —Все нормально, Лиззи? —шепотом спросил Сириус. —Да. Только не забывайте про наш план, ладно? —нервным шепотом сказала Элизабет. Ребята ничего не ответили, только кивнули ей и пошли быстрее. Они уже поняли, что он не идет к кабинетам профессоров, но продолжали идти за ним. Лиззи пыталась их остановить, напоминала про план, но два безмозглых идиота ее не послушали и очень пожалели об этом. И вот Джеймс, Сириус и Элизабет стоят напротив Запретного леса, куда только что зашёл их друг Римус. Блэк и Поттер хотели пойти следом в лес, но Лиззи схватила их за руки и начала тащить обратно в замок. Оба хотели одернуть руки, но хватка Элизабет была крепкой. —Да что с тобой, Лиззи? —возмутился Поттер. —Нам нужно возвращаться обратно в школу. —уже в истерике говорила Лиззи, дергая их за руки в направлении замка, но они не шелохнулись с места. —Разве ты не видела, как Римус зашёл в Запретный лес? —сказал Сириус, пытаясь вырваться из хватки Лиззи. —Видела, и поэтому нам не стоит следовать его примеру. Это против правил. —Когда тебя заботили эти правила? —уже в гневе спросил Сириус, наконец, вырвавшись из её хватки. —Ты даже в кабинет Дамболдора, чтобы…— Сириус не успел договорить, так как его прервал истошный вой в чаще Запретного леса. —Такой вой может принадлежать только одному существу-это оборотень— сказал Джеймс. Сириус сразу крикнул: —Черт! Там же Римус. —Он сразу же побежал в лес, Джеймс за ним. —Нет, стойте! —У Лиззи не оставалось выбора, поэтому она побежала за ними. —«Вот и пошёл план по пизде! Я знала, что это произойдёт. Вот же долбаебы, почему они меня никогда не слушают?» Пока Элизабет бежала за своими друзьями вглубь леса, немного задумалась. У нее появилось чувство дежавю, словно это уже происходило с ней, но не в этом времени. Но когда же? Лиззи и не заметила, как ее друзья пропали с поля зрения, хотя несколько секунд назад бежали впереди нее. Ее мысли прервал громкое и злое рычание, где-то поблизости. Так как Лиззи прочитала большую часть книг в выручай-комнате, она понимала, что оборотень может так рычать только на человека, поэтому сразу же рванулась в сторону звука. Выглянув из-за дерева, она сразу увидела огромного волка, стоящего на двух задних лапах, с темной серой шерстью, из-за которой оборотень сливался в ночи. Большие когтистые лапы почти достигли своей цели, но кудрявый растрепанный мальчишка успел отскочить. Медлить было нельзя, ребята были уже обессилели, пока отбивались от оборотня. Грей резко выбежала из своего укрытия и напрыгнула на оборотня. Или это была не она? Рыжая морда крепко вцепилась в шею оборотня и не отпускала. Блэк и Поттер сразу же заметили свою бесстрашную спасительницу. Пока еще не поздно, лисица отпустила оборотня и побежала еще дальше в лес, надеясь, что оборотень побежит за ней. Так и произошло, он оставил двух мальчишек и погнался за лисой. У нее не было никакого плана, она просто бежала подальше от места, где стояли ее друзья. Сил бежать уже не было, но она продолжала, ведь волк все еще бежит следом за ней. До рассвета оставалось совсем чуть-чуть, но один неверный шаг и ты мертв. Лисица спотыкнулась о корягу и кубарем покатилась вниз по холму. Упав на землю, она не двигалась и практически не дышала. Обессиленная лиса превратилась обратно в человека. Теперь ее волосы были не красивого белого цвета, словно снег, а грязного серого мышиного цвета, где-то застряли веточки и листочки деревьев. Одежда была вся в пыли, местами порвана, а где-то виднелись и большие пятна грязи. Оборотень навис над ней, но перед тем, как замахнуться, Лиззи наконец вспомнила, откуда это чувство дежавю...