ID работы: 9920901

Writober

Джен
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
31 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

30. Поворот колеса

Настройки текста
      Астролог велел ждать результаты, но Альдо не был бы Альдо, если бы был терпелив.       Робер плелся за другом в порт, где, как рассказала очередная разумная вдовушка, обитала гадалка, которая никогда не ошибается и гадает на каких-то особых картах.       — Ты как тех лимонов объелся, — Альдо пристроился рядом и закинул руку Роберу на плечо. — Не хочешь - не гадай, но мне это надо.       Отговаривать было бесполезно. Эпинэ стоически подавлял тяжёлые вздохи всю дорогу до какого-то странного проулка, в котором располагался аляпистый шатер. Мужчины, отодвинув полог, вошли, и их взору предстала женщина, которую нельзя было назвать иначе, чем Роскошной. Ее тёмные волосы были собраны в толстую косу, руки были унизаны разномастными браслетами, а в носу блестело золотистое колечко.       — Я ждала вас, мои дорогие, — женщина подалась вперёд, от чего грудь в вызывающем декольте стала еще более выразительной, — подходите ближе, присаживайтесь. Не стесняйтесь.       Альдо облизнул губы и, несильно пихнув Робера плечом, пошёл вперёд.       — Ждали? — Игриво спросил Альдо, наверняка вздернув бровь.       Эпинэ не сдержался и все же тяжко вздохнул, а после прошёл вглубь шатра словно на эшафот. Присев рядом с другом, он снова посмотрел на женщину, но все ее внимание было сосредоточено на беспечно улыбающемся Альдо, как это часто и случалось.       — Так и есть. Что ты хочешь знать, милый человек?       Ракан оскалился:       — Всё.       Эта так называемая гадалка рассмеялась и принялась тасовать карты в руках. Это было странным образом чарующе, шелестели карты, звенели браслеты, все подстегивалось еще и запахом каких-то трав. Через несколько мгновений женщина остановилась и достала из колоды первую тройку. Она улыбалась, но от Робера не укрылись нахмуренные на мгновение брови.       — Рыцарь кубков, — она ткнула унизанным перстнями пальчиком на первую картинку, — говорит о том, что вас ждет лучшая жизнь. Жизнь, которую вы заслужили…       Альдо млел на глазах, источаемое им воодушевление заполняло все пространство маленького шатра, отчего становилось не по себе. К тому же, Эпинэ был уверен, что даже если карты и что-то значили, то явно не это, потому что женщина говорила ровно то, что Ракан хотел услышать.       Иноходец, видимо, слишком ушел в себя, потому что прослушал всё, что было сказано, а гадалка, тем временем, перешла к следующей карте.       — Поворот колеса фортуны означает успех, — лила мед в уши шарлатанка, а Альдо внимал.       Роберу хотелось уйти. От благовоний становилось тошно, голова соображала все хуже и хуже, клонило в сон.       — Я буду снаружи.       Эпинэ легонько коснулся плеча друга, тот лишь отмахнулся. Что ж, ему лучше знать. Напоследок Робер взглянул на стол, где лежали карты. На третьей картинке был человек, проткнутый не меньше, чем десятком мечей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.