Не все врачи одинаково любезны

NC-17
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 2 459 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Классный час. Знакомство с преподавателем

Настройки
— Нет, Гленн. Твоя задача уже выполнена — ты убедил Скади лечь на операционный стол. Ни ты, ни я не сможем сделать все правильно.  — Ректор, я…  — Дело не только в навыках, Гленн. — Ктулху чуть ли не жевала свое щупальце. — У нас недостаточно инструментов. И нет опыта работы с ними. Я знаю только одного человека, у которого есть и то, и другое. Моего ментора. Осталось только найти его. А чтобы снять твои сомениня — вот набор инструментов, что он мне оставил. — Она поставила перед парнем шкатулку и открыла ее. Инструменты за годы не изменились — все тот же золотистый отлив, огромная прочность, а у некоторых — бритвенная острота, которую местные скальпели теряли сразу по окончанию процесса заточки. Это комплект не точился ни разу со дня встречи с НИМ. — Проверь их, и ты убедишься в моих словах. Пара ее лучших учеников взяла инструменты и вышла из комнаты. *** Ктулху шла по трущоба Линдворма. Не смотря на все усилия Скади и стражи, город отнюдь не был райским местом, и рабовладельцы, о которых говорил ее бывший студент, были далеко не самой большой проблемой. Она точно знала о нелегальной продаже внутренних органов — в основном на алхимические препараты, а иногда — в качестве еды для беднейших слоев населения. Или для богатейших — тут уже зависело от конкретного органа. Но буквально на прошлой неделе Кунай проговорилась, что видела огра. Огра, стреляющего из большой гномьей картечницы, которые всегда ставят на станки. Значит, Он точно в городе. Пара сыскарей выследили для нее этого огра, Шеф рассказал, что происходит в районе, с кем стоит вести дела, чего нельзя делать ни в коем случае, а его Коллега смог вызнать, где находится интересующий ее человек. Сейчас она шла по адресу: свернуть в переулок, спуститься в канал стараясь не касаться воды и подозрительных пятен. Цепляясь присосками за арочный потолок, она пробралась в подземную часть канала, через 20 метров свернула налево и таким образом попала в катакомбы. Их планировали использовать в качестве канализации, но теперь тут обосновались неблагонадежные граждане. Ктулху сразу поняла, что пришла куда надо: у двери стоял тот самый огр, облаченный в красную рубаху с черным кожаным жилетом поверх нее. Странные наплечники с трубками, к рукам примотаны огромные медвежьи лапы с жуткими когтями, на голове — шапка, очень похожая на головные уборы оборотней-берсерков, только почему-то металлическая, а в руках огромный бутерброд. Она точно на месте.  — Я тебя знаю! Доктор рассказывал про тебя! — Огр оказался весьма, весма необычным. Помимо потрясающего уровня личной гигиены, он был одним из умнейших представителей вида, что ей встречались. — Ты пришла к доктору! Точно не к Шверу.  — Швер — это ты? Приятно познакомится. Меня зовут Ктулху и ты совершенно прав. Где я могу его найти?  — Доктор лечит старика. Старик вчера много пил — доктор гоняет кровь через змею. Говорит, что вся дрянь останется в змее, но они не травятся. Наверное, и пить с ними бесполезно. — Из-за двери послышался Его голос.  — Schwer! Сайди и фозьми начего клиеннта. Отнеси его ф карэту. — Дверь открылась, и перед Ктулху предстал Он. Ее ментор, все также использующий слова из непонятного языка и сомнительные (а иногда и преступные) медицинские практики. — Nummer eins, дхугого cerebellum у меня нет. Или ты пришла са унифферсальным протифоядием? — Доктор Людвиг уступил дорогу огру. Ктулху краем глаза увидела спящую ламию, к тело которой уходило несколько трубок, идущих через непонятный прибор к постели, на которой лежал граф Ком Де Миристо, известный пьяница и один из богатейших людей города.  — Здравствуйте, ментор. Я пришла предложить вам ра…  — Не интерресно. Тфои kinder расберутся со фсякой еррундой. А у меня запфланирофано много опытоф.  — Вы не дослушали меня. Глава города, Скади, больна. Злокачественная опухоль в груди. Уже сейчас регулярно теряет сознание.  — Ты знаешь, что делать с Krebs. Салей ей ф крофь ят фасилиска и молись. Или просто фырежи. — Врач помыл руки и достал обед из ящика-ледника. Ктулху вздрогнула, когда увидела голову странного существа, зашедшуюся в немом крике, когда та заметила Ктулху.  — Ментор, Скади — дракон. — Увлеченно пилящий бифштекс с кровью человек резко замер и поднял глаза, в которых был неподдельный интерес.  — Krebs и дракон. Это может бить интересно. Я ее фылечу, по окончанию процедуры фы отдадите ее мне. — Озвучил свои условия Людвиг.  — Мы говорим о главе города, ментор! Я уверена, что — как вы это называете — Стокгольмским синдромом она не страдает. Вы не можете забрать Скади, это не обсуждается! < — Последнее из условий заставило ее понервничать, хотя выбить для доктора амнистию, учитывая его деятельность, будет не просто. — К черту Скади! Мне нужна опухоль! Этта маленькая преллесть может убить дракона! «Все такой же маньяк, » — подумала Ктулху, выходя из убежища доктора — «осталась самая малость — убедить Скади и Кунай.» Schwer — тяжелый Nummer eins — номер один Krebs — рак cerebellum — мозжечок Все ошибки в речи Медика — попытки имитировать немецкий акцент.
24 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)