Глава 17.
27 октября 2021 г., 16:14
С того злополучного разговора прошло несколько дней, и в какой-то момент Дереку стало казаться, что все происходившее - лишь плод его воображения.
Большую часть времени Эстер Блэк проводила за книгами, проглатывая их по нескольку штук в день. Она исписывала кипы бумаги своими заметками и вычеркивала темы для изучения в списке, составленном Маркусом, одну за одной. Пока они оставались в одиночестве, Эстер не обращала ровно никакого внимания на Дерека. Периодически отрываясь от книг, она выходила на балкон и, лишь удостоверившись, что никого нет рядом, позволяла себе закрыть глаза и от души потянуться. После нескольких минут, проведённых на воздухе, она вновь возвращалась на рабочее место, все так же не уделяя даже секунды внимания Дереку, стоящему дверей.
Однако стоило быть в комнате ещё хотя бы одному человеку, как поведение Эстер Блэк координально менялось. Она постоянно улыбалась ему, разговаривала, даже отпускала шутки. Но ни одна из этих манер поведения не вязалась с тем, какой Эстер Блэк была во время той злополучной беседы.
Сейчас она словно надела новую маску, после того, как старая сломалась под воздействием тьмы, гнили и желчи изнутри. И больше не было ни одного намёка на чудовище, угрожавшее Дереку расправой над невинной девушкой, лишь холодное безразличие или показной интерес, который, по мнению самого юноши, был слишком натянутым. Однако ему хотелось понять причины этого поведения.
Сама же Эстер думала. За много лет она выработала способность структурировать информацию в голове, так что фактически все записи нужны были лишь для того, чтобы Дерек да Полше уверился продуктивности её обучения, о чем позже рассказал Люциусу. А в том, что этот рыцарь докладывает о каждом её шаге герцогу или его преемнику, Эстер не сомневалась.
Судя по ее воспоминаниям, на данный момент герцог находился границе с Лесом оборотней, потому что из деревень начали пропадать дети. Люди подозревали оборотней, сами же двуликие хранили молчание, ведь у них самих было неспокойное время - вожак стаи был смертельно болен. Значит, у самого Аластара Блэка было слишком много других проблем, и, скорее всего, он поручил наблюдение за дочерью своему старшему сыну.
- Мне нужно в город, - вдруг произнесла Эстер, поднимаясь со своего места. - Пришло время посетить рынок.
- В таком случае вам нужно оповестить молодого господина, чтобы получить разрешение, - ответил Дерек, одними лишь глазами следя за Эстер.
- Вот ты этим и займешься, - надевая на ноги кожаные ботинки, какие носили лишь мужчины высших сословий, она едва не упала, но все же удержала равновесие. - Хотя нет, ты должен идти со мной. Секунду.
Эстер позвонила в колокольчик и буквально через несколько секунд в комнату вошла её личная горничная. Дерек отметил, что в какой бы час её ни вызвали, эта девушка была аккуратно одета и причесана, да и приходила практически сразу, словно двадцать четыре часа в сутки была неподалёку.
- Госпожа, прежде чем вы уйдёте, могу я предложить вам пообедать? - кинув лишь один взгляд на ботинки, спросила Иса.
- Сейчас у меня нет времени на еду.
- Смею напомнить, что утром вы отказались от завтрака, - не снимая с лица доброжелательной улыбки, отметила горничная. - Сколь мало у вас времени бы не было, вы не можете не есть совсем, потому что это грозит проблемами со здоровьем. Королевский лекарь с помощью магии может вылечить только открытые раны, однако проблемы с желудком придётся лечить старинными методами, что займёт времени куда больше, чем принятие пищи.
- Хорошо, я поем, - Эстер показала свое недовольство лишь сильнее, чем обычно, поджатыми губами. Впрочем, и эта эмоция вскоре исчезла с её лица. - По пути передай Люциусу, что я иду на прогулку в город вместе с сэром Дереком. За время прогулки тебе нужно будет найти ещё книги из списка. Чтобы было проще, я их пронумеровала и ниже выписала те номера, которые нужны.
- Спасибо, Госпожа, - поклонилась Иса, приложив руку к сердцу.
Эстер не в первый заметила этот жест. Так делали только племена юга. Однако как тогда эта девушка оказалась здесь, в Империи? Да и цвет её глаз свидетельствовал о наличии генов северян в её крови. Да и как бы Иса не старалась, но Эстер смогла заметить хорошо развитые мышцы. Кем же все-таки была эта подставная горничная? Впрочем, лишь того знания, что эта девушка была шпионкой принца, пока было достаточно Эстер.
Вдруг её голову пронзила боль. Казалось, словно виски проткнули раскаленными железными прутами. Едва слышно зашипев от боли, Эстер схватилась за голову. Перед глазами все плыло. Прежде, чем она упала, кто-то подхватил и помог дойти кресла. Чуть сфокусировавшись, Эстер поняла, что это была Иса. Теперь ко всей остальной информации можно было приписать и потрясающую быстроту реакции.
- Госпожа, что произошло? - воскликнула Иса, обмахивая Эстер какой-то книгой, лежавший на тумбочке.
- Небольшие головные боли, - сквозь зубы проговорила она, сжимая виски настолько сильно, насколько могла. - Такое бывает, не обращайте внимания. Продолжим то, на чем остановились.
- Госпожа, в таком состоянии вам нельзя ехать в город, - не вставая с колен, нахмурилась Иса, ощупывая запястья Эстер, чуть приспустив перчатку. - Вам нужно вызвать врача.
- Я буду разбираться с этим позже. Сейчас у меня есть неотложные дела, - поджала губы Эстер. Через каждые несколько секунд она жмурилась, чтобы сфокусироваться взгляд. - Пока просто принеси мне обед. За это время все должно пройти.
Иса кинула взгляд на Дерека, словно предлагая ему вмешаться, но тот лишь нахмурился и кивнул. Тогда ей не осталось ничего, кроме как поклониться и уйти за едой. Заданием Исы был не только сбор информации. Ей также было приказано защищать младшую дочь дома Блэк, и прямо сейчас она провалила задание.
- Может быть хоть мне вы расскажете, что происходит?! - наконец не выдержал Дерек.
- В этом состоянии нет ничего удивительного, - предпринимая очередную безуспешную попытку встать на ноги, ответила Эстер. - Как вы могли заметить, в последние несколько дней много работала. Это обычные симптомы переутомления.
- А вам не приходило в голову, что если это переутомления, то стоит отдохнуть, а не ехать в город?
- А вам не приходило в голову, что стоило бы поуважительнее общаться с человеком, на которого вы работаете? - едва заметно скривилась она, не убирая пальцев от висков.
- Я заключил сделку с дьяволом.
- Вы совершенно правы, - вдруг усмехнулась Эстер. - И этому дьяволу сегодня требуется ваше сопровождение.
Пообедав, они все же отправились в город, где проводилась ярмарка. На девушку в мужском костюме странно косились, о чем и сообщил Дерек, намекая, что стоило бы переодеться в платье перед выходом, но Эстер было не слишком интересно. Она, хмурясь, смотрела в разные стороны, словно пыталась найти кого-то. Дереку же не оставалось ничего, кроме как последовать за Эстер, всем своим видом выражая недовольство. Через несколько минут рыцарь обратил внимание Эстер на мужчину, который шёл за ними уже достаточно долго.
- Здесь ярмарка, - флегматично заметила она. - Если убьёте его на глазах у людей, это повредит репутации. И моей, и вашей.
- Тогда я должен просто игнорировать этого человека до тех пор, пока он не перейдёт к активным действиям?
- В какой момент вы начали думать, что я - воплощение всех святых? - подняла брови она. - Пока что оставьте меня одну, сделав вид, что заинтересовались вон теми фруктами. Если он не отстанет через пару минут, я отойду в какую-нибудь подворотню, там вы и разберётесь с ним.
- Понял, - кивнул он.
И действительно, буквально через несколько минут Эстер резко повернула в узкий проход между домами. Вместо дороги здесь была просто сырая земля, смердящая отходами, которые, судя по всему, выливали с этот переулок прямо из окон. Пройдя практически до середины, она обернулась, услышав шаги.
В нескольких метрах от неё стоял грязный мужчина в лохмотьях, которые, судя по всему, когда-то были одеждой. В руке он сжимал какой-то острый камень. От этого человека просто отвратительно пахло перегаром и протухшим мусором. Эстер на секунду зажмурилась, пытаясь справиться с очередным приступом головной боли.
- Эй, леди! - громко произнёс человек, подкидывая в воздух камень. - А ты действительно благородных кровей. Приехала на наш фестиваль? Ещё и без охраны, ай-ай-ай. Но не волнуйся, дядя защитит маленькую леди. Пойдём со мной.
Шатающейся походкой он сделал несколько шагов в сторону Эстер, неумолимо сокращая расстояние. Она же не сделала ни шага, только нахмурилась от тошнотворного запаха, который становился сильнее с каждой секундой.
Сэр Дерек да Полше подоспел как раз во время. Он до последнего ждал хоть какого-то сигнала от Эстер Блэк, но она ничего не делала, лишь стояла, словно восковая кукла. Рыцарь успел схватить грязную руку этого ублюдка всего в паре сантиметров от рукава пиджака Эстер. Увидев ещё одного человека, мужчина медленно поднял брови, а после нахмурился, приходя в ярость.
- Это моя добыча!
Перекинув острый камень в другую руку, он ударил наотмашь, но Дерек успел защититься, вовремя обнажив меч. Камень отлетел к стене, а мужчина схватился за порезанную руку, в голос крича всевозможные проклятия. Вдруг он выхватил из кармана нож и бросился на Дерека. Хотя этот притупленный столовый прибор и ножом было назвать стыдно.
Однако рыцарь догадался, что изначально этот мужчина намеревался ударить Эстер по голове, чтобы та потеряла сознание, а нож был крайним вариантом. Не долго мешкая, Дерек плоской стороной меча ударил противника по руке, чтобы тот второй раз выронил оружие, а после потратил пару минут на то, чтобы уложить преступника на землю и связать. Тогда он повернулся к Эстер и произнёс:
- Вы были слишком беспеч...
Сэр Дерек замолчал, так и не закончив предложение. В переулке кроме него и связанного мужчины, лежащего на земле никого не было.