The Devil's White Knight

Перевод
NC-17
Завершён
2518
4
переводчик
kyokaizz бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
177 страниц, 55 367 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2518 Нравится 72 Отзывы 982 В сборник

Глава 5

Настройки
После ночного кошмара Гарри проспал до обеда. Все его тело болело после выброса неконтролируемой магии, пройдёт немало времени, прежде чем он полностью восстановится. Потирая место, где раньше у него был шрам, он спустил ноги с кровати и, морщась от боли в костях, встал. Обычно они с друзьями шутили, что их тела выглядят лет на девяносто старше чем есть. Рон получил свой шрам в Отделе Тайн, в Гермиону попало режущее заклинание в бедро: оно так и не зажило. И Гарри со своими. Они через многое прошли вместе. Нынешнее его тело не было изуродовано войной и выживанием, но достаточно было воспоминаний, чтобы почувствовать знакомую боль. Вместо того, чтобы спуститься вниз, Гарри бродил по комнате, разглядывая все то, что не увидел в первый раз. Он пробежал пальцами по старым фотографиям с Хогвартса. Прошёл мимо книжной полки, забитой старыми ненужными книгами, от которых никто не потрудился избавиться. На полке также лежало несколько книг по зельям, видимо, здесь он был не так бездарен по этому предмету. Или просто профессор Снейп не вёл зельеварение. Он как раз листал очередной старый фотоальбом, когда раздался тихий стук в дверь, и Джеймс Поттер с уставшим взглядом заглянул в дверь. — Все в порядке, Гарри? Гарри положил альбом на заваленный бумагами стол и сделал несколько шагов в сторону отца. — Да. Я думаю, ты уже знаешь о прошлой ночи. Последствия магического выброса были почти полностью восстановлены, но кое-что поломанное все равно валялось. — Сириус и Регулус рассказали мне, — сказал Джеймс, входя в комнату. Он вздохнул и присел на край кровати Гарри. — И часто такое случается? — Раньше бывало часто, — сказал Гарри, отодвигая стул и садясь на него. — Прошло довольно много времени с последнего раза, и я не знаю, почему это произошло вновь. — Это сны или…? Гарри пожал плечами. — Это смесь снов и воспоминаний, — сказал Гарри. — Целительница, с которой я встречался, сказала, что это мое подсознание пытается справиться со всеми травмами, поэтому оно смешивает фантазию и реальность. Вроде как заставляет меня разобраться со своими страхами. С тем, что произошло и могло произойти. С тем, что действительно происходило, но мой разум отказывался в это верить. — Например, потеря людей, — вставил Джеймс. Гарри кивнул, чувствуя, как у него перехватило в горле. — В основном мне снится Седрик. Потому что в тот момент я был рядом с ним и это я сказал… — Он замолчал и перевел дыхание, напоминая себе, что Седрик теперь жив. — Он и Сириус. Сириус умер из-за меня. Я был безрассуден, допустил ошибку. Он пошёл за мной, и все пошло к чертям. — Он не умер, — напомнил ему Джеймс, и Гарри слабо улыбнулся. — Я знаю. Я знаю, что это не так. Он находится прямо за дверью в другой комнате, и я могу дотронуться до его плеча и напомнить себе, что он не умер. Но… — Гарри на секунду замешкался. — Но для меня это было реально. Вот почему я хочу найти Гермиону и узнать, сможем ли мы понять, почему она оставила меня со всем этим. — Может, — медленно произнес Джеймс, — может быть, она сохранила тебе эти воспоминания в качестве подарка? Чтобы ты ценил что все живы и здоровы? Гарри потёр лицо и огляделся в поисках очков, но не встал. — Предположим, что так оно и есть. Но тогда это уже вопрос морали. Потому что я просыпаюсь в теле твоего сына, но со своими воспоминаниями. Для тебя это все равно что потерять своего ребенка, а для меня… — Гарри замолчал и пожал плечами. — Для меня это мучение. Лицо Джеймса слегка дрогнуло, и он крепко сжал кулаки на коленях. — Я долго думал о твоей идее найти эту девушку Грейнджер, и мне кажется, что это плохая идея. Гарри приподнял бровь. — Но почему? — Если ты это сделаешь, если вернёшься назад во времени и... — медленно произнес Джеймс. Гарри покачал головой. — Я клянусь, что не буду менять время без вашего общего согласия. Вы все живы и для меня будет сложно поменять все это. — Я не беспокоюсь о нас, — сказал Джеймс. — Я беспокоюсь за тебя. Ты все еще мой сын, Гарри. Я не могу с чистой совестью отправить тебя обратно туда, где ты так страдал. Страдал всю свою жизнь. Гарри стало легче от этих слов. — Мне нужно поговорить с ней. Я должен хотя бы попробовать узнать. Джеймс посмотрел на него с некоторым сомнением, но кивнул. — Ты уже взрослый, и я не могу тебя остановить. Но если ты думаешь, что мы хотим, чтобы ты ушёл… — Даже если это лишит тебя сына, которого ты вырастил? — С вызовом бросил Гарри. Джеймс долго смотрел на него. — Но ты и есть тот самый мальчик. Изменились лишь события. Это не другой мир. Просто у тебя другие воспоминания. Ты ведь здесь не избранный, верно? Гарри провел рукой по гладкому лбу и покачал головой. — Думаю, что нет. — Нам надо найти другое решение. Какую-нибудь… середину, — сказал Джеймс. — Нам просто нужно выяснить, как взломать ее заклинание. Что бы ни было на этом медальоне, это может быть ключом ко всему. Гарри кивнул, потом пожал плечами. — Ну, будем надеяться, что она что-то знает. С этими словами он встал и начал свой день.

***

Гарри пришёл на тренировку пораньше и не обратил внимания на шокированные лица товарищей по команде при виде него. Он переоделся и вышел на поле, чтобы поработать над тактикой игры с остальными. Его и других запасных игроков отпустили раньше с тренировки, и он решил сходить в душ, прежде чем идти на встречу с Роном. В тот момент, когда он намыливал волосы, он услышал скрип двери позади себя. Гарри обернулся, но там никого не было. Потом краем глаза он заметил что-то. Какое-то мерцание у стены. Гарри поднял руку, готовясь к бою, но что-то схватило его и оттолкнуло назад. Он попытался закричать, но его заткнул невидимый рот, а затем раздался тихий смешок, и тогда он понял, что этот кто-то находится под чарами невидимости. — Ты ублюдок, — прошипел он, поняв, чей это рот. — Малфой, какого черта ты здесь делаешь? Чары развеялись, и он увидел Драко, голого и мокрого, как и Гарри. Его возбужденный член прижимался к влажному, намыленному бедру Гарри. — В последнее время ты игнорируешь меня, ты не бываешь дома. Как, черт возьми, должна работать наша договорённость, Поттер, если тебя постоянно нет дома, когда я прихожу? Гарри хотел возразить, но нечаянно его взгляд упал на эрекцию Драко, и безумная мысль пришла в его голову. Что, если он сядет на колени и возьмет его? Так же, как ему делал Драко? Он облизнул губы, чувствуя необъяснимое желание сделать это, и обнаружил, что его руки толкнули Малфоя, меняя их местами. Глаза Драко мгновенно расширились от желания, когда Гарри опустился на колени и сжал основание его члена в своей руке. — Блядь. Поттер, — простонал он. — Заткнись, — сказал Гарри. — Кто-нибудь может услышать. — Заглушающее заклинание, — заметил Драко, непроизвольно пододвигая бедра ко рту Гарри. Гарри не стал терять время даром. Он надеялся, что у тела, которое он занимал, было достаточно мышечной памяти, чтобы помнить, что делать. Воображать такое поздно ночью в спальне Хогвартса — ничто по сравнению с реальностью. Он поторопился и заглотил больше, чем смог принять. Но пальцы Драко: нехарактерно добрые и терпеливые, держали за волосы и направляли его. — Пососи. Пососи его сильнее, — прошептал Драко, раскачивая голову Гарри туда-сюда в нужном ему ритме. Свободными руками Гарри накрыл ладонью эрекцию Драко и последовал его совету. У него получалось не так плохо, как он себе представлял. И когда Драко, кончая, издал непристойный стон, откинув голову на прохладную плитку, Гарри тоже простонал с членом во рту. Он почувствовал остатки спермы на пальцах хоть и пытался проглотить все без остатка. Тяжело дыша, он приподнялся, и Драко с несвойственной для него нежностью поцеловал его в губы. Его тонкие пальцы обхватили щеки Гарри, а язык заскользил внутри, углубив поцелуй. Разорвав поцелуй Драко провёл пальцами по щеке Гарри, а в его глазах появился блеск, которого Гарри никогда раньше не видел. — Это было круто, Поттер. Гарри пожал плечами. — Я думал, ты именно за этим сюда и пришел. — Я хотел нагнуть тебя и попробовать надрать твою задницу, — тихо шепнул Драко, — но это было даже восхитительнее. Мне надо чаще подкрадываться к тебе в душе. — Нет, — ответил Гарри, но не отстранился, хотя разум подсказывал ему, что обниматься так было совсем не в его характере. — Это плохая идея. — Тогда ночуй в своей квартире. Или спи у меня, если хочешь. У нас обоюдный договор, и я не хочу, чтобы мой член засох. Снова прозвучало это слово, и от него у Гарри все внутри сжалось от боли. Договор. Это было не то, чего он хотел. Этого хотел тот Гарри, а не он. Но если он скажет об этом Малфою, то тот скорее всего посмеётся над его глупым желанием и, возможно, после этого перестанет заниматься сексом с Гарри. Здесь не было места чувствам. Ведь так?

***

Уставший и сонный, Гарри отослал сову Рону, и они договорились встретиться в Трёх Мётлах, туда же должны зайти Гермиона и Крам после своих переговоров в Лондоне. Гарри был весь на нервах, мечтая увидеть проблеск узнавания в глазах своей подруги. Он не знал, хочет ли он жить в мире, где Гермиона Грейнджер не была его лучшей подругой. В этом же они были лишь соперниками в школе. В Трёх Мётлах все оставалось таким же, как и в любой другой реальности. В пабе было полно ведьм и волшебников. Он мельком увидел несколько знакомых лиц в толпе, одетых в Хогвартские мантии, и осознал, что в этом времени защита замка не пала, и никто из профессоров не был убит. Это значит, что Дамблдор жив. И это означает, что у него не было таких же отношений с директором как в его времени. В глубине души он надеялся на обратное. Учитывая, что этот Гарри был тем ещё фанатиком, было бы удивительно, если бы Дамблдор хорошо к нему относился. И, в довершение всего, Дамблдор, не обрадуется вмешательству со временем и может вернуть Гарри назад. Сейчас это было последнее, чего бы он хотел. — Тебя что-то расстроило? — раздался голос у его уха, отчего Гарри чуть не отбросил коньки. Он обернулся и увидел Джорджа, который стоял, крепко держась за свою белую трость, с озорной улыбкой. — Нет, — ответил Гарри немного грубее, чем следовало. — Я просто задумался. Джордж фыркнул. — Я не могу представить себе, чтобы ты в какой-нибудь из реальностей был хорош в этом. — Его рука обхватила руку Гарри за локоть. — Побудешь моим проводником. Будет чем заняться. И ты не будешь выглядеть, как будто что-то замышляешь. Гарри закатил глаза. — А где же твои братья? — Задерживаются, — сказал Джордж. — Они послали меня убедиться, что ты один. Мне кажется, они верят, что ты сохранил часть инстинктов того Гарри и придумываешь как напакостить. Гарри не мог себе представить, чтобы он когда-нибудь колдовал над Гермионой ради забавы, в любой из хронологии. Но, опять же, многое из того, что произошло он не делал, и это тоже изменило время. Он вздохнул и, кивнув, двинулся вперёд. — Все в порядке. У тебя есть какие-нибудь идеи, как к ней подойти? Джордж разразился лающим смехом. — Приятель, я не дружил с королевой Когтеврана твоего потока. В то время, когда мы с Фредом теряли баллы из-за шалостей, она их набирала. Гарри не смог сдержать легкой усмешки. Хоть это не изменилось, за что он был благодарен судьбе. — А Амбридж когда-нибудь преподавала в Хогвартсе? Джордж скорчил гримасу, а Гарри огляделся в поисках Гермионы и пустого столика. Пока что нужно найти лишь свободный столик. — Эта сучка из Министерства? Мерлин, нет. Сомневаюсь, что старик позволил бы ей приблизиться к школе. — Ну, в моем времени он так и сделал, — сказал Гарри, когда они с Джорджем направились к длинному столу с тремя стульями. — А вы с Фредом решили, что с вас довольно, и превратили весь коридор, ведущий в Большой зал, в болото. Джордж просиял, усаживаясь на стул, складывая трость и постукивая ею по краю стола. — Болото? Неужели? Это звучит блестяще. — Так оно и было. Флитвик был так впечатлен, что оставил небольшой участок болота нетронутым. Именно тогда вы с Джорджем решили бросить учебу и открыть магазин. — Мы не сдавали Ж.А.Б.А.? — Спросил Джордж, удивлённо подняв брови. — Нет, вы не считали это необходимым. И это действительно было так: ваш магазин приносил прибыль, даже когда Пожиратели Смерти захватили Косой переулок. Джордж надул губы, подпер подбородок рукой и оперся локтем о стол. — Везучие козлы. Гарри фыркнул. — Ну, а потом Фред умер, так что я бы не сказал, что им повезло. — Да, пожалуй, я бы ещё раз сдал Ж.А.Б.А., чтобы избежать этого, — сказал Джордж несколько мрачно. — Так или иначе, ты видишь где-нибудь свою подружку? Или этого прелестного ловца? Рон будет вне себя, если мы встретимся с Крамом, и у него не будет шанса получить автограф. Гарри усмехнулся. — Нет, еще не пришла. Хочешь, я закажу тебе пинту пива? — Лучше виски, — сказал Джордж, и в его голосе неожиданно прозвучала печаль. Гарри нахмурился. — Хорошо. — Он не стал спрашивать об этом, а просто спрыгнул со стула и подошел к стойке, чтобы сделать заказ. Он взял себе сливочное пиво, решив, что лучше сохранить ясную голову, чем поддаться желанию притупить разочарование от сложившейся ситуации. И как бы ни была приятна эта Гермиона в общении — если предположить, что она не прежняя Гермиона, — вряд ли это пойдет ему на пользу. Особенно если он был широко известным пьяницей. Взяв стаканы, Гарри вернулся к столу и поставил виски перед Джорджем, помогая ему схватиться за него. — Спасибо, приятель. — Я сделал что-то не так? — Спросил Гарри, снова усаживаясь на стул. Джордж покачал головой, потом остановился и вздохнул. — Иногда я забываю, что ты не наш Гарри. Или, ну… черт возьми, приятель, я даже не знаю, как объяснить… — Объясни мне, — с несчастным видом попросил Гарри, делая большой глоток. — Я не знаю, как к этому относиться. Кажется, как будто все чертовски счастливы избавиться от того, кем я был раньше, но от этого мне не лучше. Можно подумать, что им плевать какая версия меня будет здесь находиться. Лицо Джорджа смягчилось. — Ты был настоящим мерзавцем, это уж точно. И не так уж много людей скучают по нему. Особенно твои родители, я думаю, после того ада, который ты устроил им из-за Люпина. Но ты… он… он был не так уж плох. Гарри долго смотрел на него. — Думаю, если он тебе действительно нравился, то тут должно быть что-то большее, чем сексуальное влечение. Лицо Джорджа стало немного грустным. — Он мог быть очень добрым, когда хотел. А хотел он этого редко. Но в нем было что-то такое. Я думаю, это то, что все видят и в тебе. — Но что произошло? — Спросил Гарри, отчаянно пытаясь выяснить, что же в его прошлом сделало его таким мерзавцем. — Мои родители живы и здоровы, и вряд ли я стал таким из-за того, что моя мама маглорожденная. — Это только часть всего, — сказал Джордж. — На тебя давила репутация, созданная Джеймсом. Профессора ожидали от тебя многого, и ты правда справлялся. У тебя был природный талант. Ты ведь знаешь каково это, когда все ожидают от тебя большего? Гарри вздохнул в свой стакан. — К несчастью. — Я думаю, что это с ним и произошло. — Джордж провел пальцами по краю стакана с виски, затем поднял его и сделал небольшой глоток. — В моменты, когда мы были только вдвоём, я думал, что он сможет сделать правильный ход и вытащит свою голову из задницы. Но этого не произошло. — Я не сделал правильный ход? — Ты не вытащил свою голову из задницы, — сказал Джордж со смехом. — Ты лишь больше злился, напивался, выбесил всех и убедился, что никому не нравишься. Бывало даже Рона доводил, он еле сдерживал себя. Гарри провел рукой по лицу. — Жаль, что он не вмазал мне. — Мне тоже. Но я думаю, что иногда все идет не так, как надо, — пожал плечами Джордж. — Я не знаю, есть ли этому объяснение. Гарри некоторое время смотрел на него, пытаясь понять смысл сказанного. Он пришел из места, где все, абсолютно все имело свой первоисточник. Причину. Настоящая война. Трудно было бы представить себе жизнь, в которой все это не висело бы над их головами. В которой им было бы позволено жить, не оглядываясь, и становиться теми людьми, какими они должны были стать. Гарри стало нехорошо от этой мысли. От мысли, что если бы ему просто позволили жить, он мог бы стать таким же как… Этот Гарри. Прежде чем он успел еще что-то обдумать, дверь распахнулась, и в паб вошел Виктор Крам с Гермионой. За ними следовала знакомая блондинка с кислотно-зеленым пером, и Гарри чуть не задохнулся при мысли, что Гермиона позволяет Рите Скитер находиться рядом с ней или с кем-то, кого она любит. Но это было совсем другое время. Возможно, сейчас Рита не такая… Рита. Так или иначе, Гарри наклонился вперед и предупредил Джорджа. — Отлично, она здесь. — Ты уверен, что это она? Гарри фыркнул. — Приятель, я знаю, что этот Гарри не видел ее со школы, но в мое время она была моей лучшей подругой. — Он посмотрел на ее знакомые каштановые волосы, они были короче, чем он помнил, но почти такие же. Но ее смуглая кожа, карие глаза и широкая улыбка были очень похожи на Гермиону. Хотя наблюдать за тем, как она садится рядом с Виктором и кладет свою руку ему на плечо, когда он даёт интервью, было странно. Он хотел бы сказать ей что мужчина, с которым она должна быть, точно не болгарский ловец, но он не мог и из-за этого ощущал бессилие. — Крам сейчас дает интервью Пророку, а после него я думаю, что смогу незаметно подкрасться и привлечь ее внимание. — У тебя вообще есть план? Ты же не собираешься просто подойти и сказать: «Эй, ты что-то напортачила со временем и зачем-то отправила меня сюда?» Гарри моргнул. — На самом деле я даже не думал об этом. — Ничего не меняется, — фыркнул Джордж. — Знаешь, что? Мы пойдем вместе. Я притворюсь твоим любящим парнем, и дам ей скидку в магазине в память о старых школьных временах, ну или что-то в этом роде. Тогда ты увидишь, узнает ли она тебя. Это ведь наша главная задача, да? Попытаться понять, узнает ли она тебя. Потому что если она не защитила себя во время заклинания… — Да, — сказал Гарри со страдальческим вздохом. — Если она этого не сделала, то в этом нет никакого смысла. Она ничего не поймёт. План был хорош настолько, насколько это было возможно, и как раз в тот момент, когда интервью подошло к концу, Гарри протянул руку и схватил Джорджа за запястье. — Ладно, нам пора идти. Она еще не заметила меня, и я просто… осмотрю ее. Раньше актерским мастерством она не блистала. Джордж схватил трость и сунул ее в карман мантии, а потом взял Гарри за руку и притянул к себе. — На что мы надеемся, Гарри? Что она узнает, или что не узнает? Гарри облизнул губы. — Не знаю. Я думаю, не узнает. — Вполне справедливо. Тогда пошли, — сказал Джордж и подтолкнул Гарри вперед. Они пробрались сквозь толпу, приблизившись к столу, за которым собралась небольшая толпа в надежде получить автограф Крама, и Гарри осторожно провел Джорджа сквозь нее, не покалечив его ничем. Наконец, они подошли к столу, и когда Гарри прочищал горло, Гермиона подняла голову и ее глаза потемнели. — О, я могла бы прожить всю свою жизнь, так и не увидев тебя снова, — сказала она, и ее голос прозвучал ядовитее, чем он когда-либо слышал. Гарри посмотрел ей в глаза и не увидел в них ни капли прежней Гермионы. Она, как и все, ничего не помнила о той жизни. Все. Это конец. — Мы с миром, Грейнджер, — сказал Джордж, пытаясь разрядить обстановку. — Я слышал, что ты теперь Крам, не так ли? — Уже три года, — ответила Гермиона, взглянув на мужа, который лишь мельком взглянул на них, прежде чем вернуться к автографам. — Тебе что-то нужно? — А, нет. Я… — Гарри облизнул губы и снова уставился на нее, отчаянно надеясь на что-то. Узнавание. Но там ничего не было. — Мы подошли чтобы поздороваться. Но мы уже уходим. — Я полагаю, ты знаешь, где дверь, — сказала она, затем положила свою руку на руку Крама и отвернулась. У Гарри подкосились ноги, но Джордж не дал ему упасть, он поддерживал его до самого выхода из паба, а потом и на улице. — Итак, — сказал Джордж, вытаскивая трость из кармана и ослабляя хватку на Гарри, — Я полагаю, что это всё. — Наверное, да, — сказал Гарри. — Думаю, моему отцу придется самому разобраться с этим медальоном. — Ну, если кто и сможет это сделать, так это он, — сказал Джордж, сжимая руку Гарри. — Идём к нам. Фред принесёт еду на вынос. Мы можем посмотреть магловский телевизор и выпить за твоё горе. Гарри рассмеялся, и легонько ударил его локтем. — Пошли. Честно говоря, после случившегося я не думаю, что хочу сейчас встречаться с родителями. А ещё нужно учитывать то, что Сириус мне не доверяет и постоянно наблюдает за мной, и мне не помешал бы мини-отпуск от всего этого. Джордж усмехнулся, и они вместе направились в магазин.

***

Гарри взял письмо, которое сова кинула ему на стол, и узнал почерк отца. Прошло уже три недели, а он регулярно получал письма от Джеймса с новостями о попытке взломать заклинание на медальоне. За последние три недели ничего не изменилось. Гарри вздохнул, и бросил письмо в кучу к остальным. Воспользовавшись своей палочкой, чтобы включить чайник, он снял свой квиддичный плащ и сбросил ботинки. Прошло три недели, а он еще не привык к своей жизни, хоть она ему и нравилась. Ему нравилось быть в профессиональной команде по квиддичу, и он абсолютно не скучал по Аврорату. Несколько раз в неделю он пил пиво с Роном и близнецами, а иногда к ним присоединялись Джинни с Луной. Он перестал ночевать у родителей, хотя навещал их чаще, чем раньше. Его отношения с Сириусом все еще были напряженными, но рядом с Ремусом тот немного успокаивался. Гарри стал проводить больше времени с Тедди, это помогало ему сосредоточиться. А отношения с Регулусом неожиданно продолжали улучшаться. Самым запутанным во всей истории персонажем был Малфой. Он был требовательным и навязчивым, на что Гарри стал задаваться вопросом, почему они вообще были вместе. Иногда казалось, что Драко хочет, чтобы он был всегда рядом, а уже в другой момент он чувствовал себя самым большим неудобством. В итоге Гарри стал избегать блондина, как только мог. На данный момент он подумывал о том, чтобы начать встречаться с кем-нибудь лишь для того, чтобы иметь повод закончить эти странные отношения с Малфоем. Он всерьёз рассматривал кандидатуру Джорджа, хоть и не испытывал к нему влечения, как другой Гарри. Но они хорошо ладили, и Гарри нравилось его общество. Он был уверен, что Джордж не откажет ему, если он попросит, и даже если это не продлится долго, это может отвлечь Малфоя от него. Гарри стало больно от мысли, что он больше не будет спать с Драко. Даже в мыслях он отказывался называть то, что у них происходит, отношениями — потому что он не любил Драко Малфоя, и отношения с ним были бы ужасны. Каждый раз, когда Драко обнимал его, ему становилось все труднее и труднее не желать большего. Он хотел, чтобы их поцелуи, их секс означал для него что-то большее. Тяга к Драко была первобытной, и под ней скрывалось что-то намного большее, но его сердце разбивалось в дребезги, когда он думал о том, что скоро вернётся в своё прошлое. Или будущее. Как только он допил чай, в окно влетела сова, и Гарри сразу же понял, что она от Драко. Сегодня вечером? Гарри быстро нацарапал ответ. Сегодня вечером я буду у родителей. Извини. Может быть, позже. Единственное место, где Драко не мог появиться без приглашения, было у Поттеров, поэтому Гарри решил, что ему придется сдержать свои слова. Как только сова вылетела из окна он направился к камину. Мгновения спустя он уже выходил из папиного камина, отряхиваясь от сажи. Оглядевшись, он увидел Сириуса и Регулуса на диване, Тедди крепко спал на плече Сириуса, и они оба выглядели слегка удивленными, увидев его. — Все в порядке? — Спросил Сириус. Гарри замялся, а потом пожал плечами. — Да. Я могу остаться здесь ненадолго? — И всё-таки мне кажется, что у тебя какие-то проблемы, — сказал Сириус, когда Регулус жестом пригласил его занять кресло. Гарри опустился в него, закрыв лицо руками. — Мне кажется, я сейчас немного не в себе и не хочу принимать поспешных решений на случай… если что-то изменится, понимаешь? С медальоном или еще с чем-нибудь. Регулус долго смотрел на него. — Не мог бы ты объяснить поточнее? — Я… — Гарри пожал плечами. — Я сплю с Драко Малфоем. Сириус закатил глаза. — Мы знаем. Конечно, мы знаем об этом. — Ну, это было не мое решение, — сердито защищался Гарри. — Я проснулся в этом проклятом времени с его ртом на моем члене. Регулус слегка порозовел, и Гарри поздно понял, что, возможно, он не очень хочет слышать о сексуальных подвигах своего сына. — Извини, — пробормотал Гарри. — Просто… я не хочу продолжать все это, если все вернется на круги своя или… или что-нибудь ещё. Все и так сложно. — Когда братья одновременно подняли брови, Гарри закатил глаза, затем встал и протянул руки к Тедди. Сириус поколебался, прежде чем передать мальчика, а Тедди заворочавшись, устроился на плече Гарри. Гарри принялся расхаживать по комнате, с малышом на руках, стараясь говорить тише. — У меня проблемы со всем этим. Мне кажется он… не знаю. — Нравится тебе? — Добавил Регулус с дразнящей усмешкой. Гарри нахмурился. — Нет! — Он быстро понизил голос. — Нет, конечно, нет. В мире полно людей кроме Малфоя, он мне не нравится. Это просто… — Я думаю, что тебе лучше поговорить об этом с отцом, — сказал Регулус после паузы. — Мне кажется он сможет посочувствовать и все такое. Спроси его, как он понял, что влюбился в меня. Гарри некоторое время смотрел на него, а потом понял, что Регулус скорее всего прав. Даже в этой реальности Регулус был мерзавцем в школе, и им потребовалось время, чтобы узнать друг друга, время, за которое Джеймс понял, что Регулус изменился. — Он дома? — Работает всю ночь, — ответил Сириус. Он встал, потягиваясь. — Но он отдыхает на этих выходных. Гарри провел рукой по спине Тедди. — Когда Тонкс и Флер вернутся? — В воскресенье днем, — ответил Сириус. — Если хочешь, я могу забрать Тедди. Отвести его в зоопарк, сделать что-нибудь по-отечески… я имею в виду… Сириус поколебался, потом покачал головой. — Все в порядке. Я не думаю, что кто-то будет против. Гарри обрадовался и еще крепче прижал к себе Тедди. — В любом случае, вы с Ремусом можете устроить свидание или что-то в этом роде. И я мог бы встретиться с ними здесь в воскресенье. Это будет хороший повод избегать Малфоя, а Тедди всегда любил проводить выходные у меня. Сириус посмотрел на Регулуса, на лице которого была надежда, а затем снова повернулся к Гарри. — Все в порядке. Только мне надо поговорить об этом с Лунатиком, но это прекрасная идея. Гарри почувствовал, что с его плеч свалилась груда камней, и не смог сдержать ослепительной улыбки. — Спасибо, Сириус. Я знаю, что ты мне не доверяешь, но спасибо. Сириус подошел к Гарри и положил руку ему на плечо. — Дело не в этом. Просто к этому надо привыкнуть. Но Тедди, кажется, чертовски любит тебя, и кто я такой, чтобы игнорировать это? Гарри очень хотелось обнять Сириуса, но он лишь улыбнулся и передал ребенка обратно. Вскоре Сириус и Тедди ушли, оставив Гарри и Регулуса сидеть на диване с двумя чашками чая и включенным на заднем плане телевизором. — Не хочешь еще немного поговорить об этом? — Спросил Регулус. — Возможно, я не обладаю такой проницательностью, как твой отец, но я был по другую сторону проблемы. — Ну, — медленно произнес Гарри, вертя кружку в руках, — проблема в том, что ты хотел стать лучше. А вот Малфой вряд ли этого хочет. Все, кто знает о нас, говорят мне, что мы вместе лишь потому, что разделяем одни и те же ценности. Которым я, очевидно, уже не следую. И мне совсем не хочется быть с человеком, который похож на того Гарри. — Но ты уверен, что он не хочет перемен? Гарри пожал плечами. — Дело в том, что я его совсем не знаю. Мы не тратим своё время на глубокие и содержательные беседы. — Попробуй расшевелить его, — сказал Регулус, улыбаясь Гарри. — Именно так и поступил со мной твой отец. Он был непредсказуем, и это заставляло меня подумать о том, как заполучить его. Я сомневался во всем. Конечно, я уже тогда принял решение, что не хочу быть таким, каким меня воспитывали, но… но по крайней мере, это может показать тебе, чего хочет Драко. Гарри вздохнул и кивнул. — Это уже что-то. Потому что я вообще не знаю, что мне делать.
2518 Нравится 72 Отзывы 982 В сборник
Отзывы (6)