ID работы: 9923926

The Devil's White Knight

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
890
переводчик
koykaizz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
890 Нравится 49 Отзывы 354 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Выходя из-за угла в вестибюль, он вдруг резко остановился. У стойки администратора стоял Виктор Крам и болтал с одним из менеджеров стадиона. Виктор направился к лифту, а Гарри, оказавшись так и незамеченный им, расслабился, как вдруг сзади него кто-то прокашлялся. Испуганно обернувшись, Гарри увидел рядом с собой Гермиону. — Гермиона, — вскрикнул он, не подумав. Она удивлённо посмотрела на него. — С каких это пор мы называемся друг друга по именам, Поттер? — С тех пор, как ... стало странно называть тебя Крам, а не Грейнджер? — кое-как выкрутился он. Она пожала плечами и едва уловимо улыбнулась. — Ладно, я поверю. Больше я тебя не задерживаю. Вик ушел наверх, а я в поисках комнаты отдыха. — Понятно. Гарри успел уже изучить здесь все и знал, где находится эта комната, но внезапное появление Гермионы настолько поразило его, что на мгновение он забыл о планировке здания. Но быстро опомнившись, он взъерошил волосы и, смущенно улыбаясь, сказал ей: — Прошу прощения, следуй за мной. — Он двинулся вперед, а она, задержавшись на секунду, быстро догнала его. — Ты хорошо себя показал, — с неохотой произнесла она. Он покачал головой. — Послушай, я прекрасно знаю, что мы ненавидели друг друга, так что тебе не нужно стараться завести вежливую беседу. — Он повернул налево и пошел дальше по длинному коридору. Гермиона с любопытством посмотрела на него. — Ты говоришь так, как будто не до конца осознаешь какими были наши отношения в школе. Ты пытался проклясть меня во время сдачи Ж.А.Б.А. по зельям. Гарри покраснел одновременно от злости и смущения на своего двойника. — Прости, я сожалею об этом. Я был полным придурком. — А что-то изменилось? — Скептически спросила она. — Скажем так, я уже не тот человек, каким был тогда. Я даже не тот человек, каким был шесть недель назад. Можешь мне не верить. — Он остановился у двери, но потом открыл ее и отступил в сторону, пропуская ее. — Тут есть чай, и если ты возьмешь меню, то сможешь заказать все, что захочешь, пока будешь ждать. Домовые эльфы здесь даже лучше, чем в Хогвартсе. Она выглядела раздраженной, и Гарри почувствовал небольшое волнение, что даже эта Гермиона все еще была похожа на ту, кем она была в его временной линии. Когда он направился к выходу она обернулась. — Хочешь чашечку чая? Гарри был настолько поражен этим предложением, что замер на мгновение. Она закатила на это глаза, а он понял, что смеется и входит внутрь. Он должен был встретиться с Роном, но его друг мог и подождать немного. Это был шанс покопаться в ее мозгах, посмотреть, не осталось ли чего-нибудь, что он мог бы использовать, чтобы выяснить, что же, черт возьми, произошло. Взяв по чашечке чая и печенья, они сели в мягкие кресла у большого экрана, на котором разыгрывалась одна из последних побед Кестралов. — Виктор пришёл играть или...? Гермиона усмехнулась. — Ты не хуже меня знаешь, что он не в том состоянии, чтобы играть. Он здесь в качестве тренера. Полагаю, это значит, что он будет работать и с тобой. Гарри был удивлён, он не знал этого, но решил не говорить об этом. — Точно, извини, я не подумал. Но это означает, что ты вернешься в Лондон, да? Гермиона пожала плечами. — У меня уже была беседа в министерстве по этому поводу. Я хорошо поработала в качестве посла и подумываю подать заявление в департамент магических зверей. Посмотрим, сможем ли мы изменить некоторые законы. Гарри подумал о Ремусе и быстро кивнул. — Это было бы здорово. Было бы неплохо, если бы Ремус мог действительно наслаждаться жизнью человека, а не классифицироваться как животное. Гермиона выглядела удивленной. — Ты имеешь в виду Люпина? Я думала, ты его ненавидишь. Гарри удивился тому, как много Гермиона знает. — Как я уже сказал, раньше я был придурком. Сейчас все не так, он член моей семьи. Она что-то пробормотала, явно не вполне веря ему, но это не имело значения. — Что ж, я сделаю все, что в моих силах. Хотя они ещё не решили по поводу меня, у меня, знаешь ли, нет репутации. — Если хочешь, я могу попросить отца замолвить за тебя словечко, — предложил Гарри. — Вообще-то он аврор, поэтому у него не так много возможностей, но я думаю, что если кто-то с хорошей репутации в министерстве даст тебе рекомендацию, это не повредит. Она уставилась на него, вытаращенными глазами. — Это было бы хорошо. Я была бы ему очень признательна. — Я попрошу его написать рекомендационное письмо. Ты остановилась в Лондоне? Она кивнула. — В Трёх мётлах, пока мы ищем квартиру. Сейчас в волшебных районах сложно найти квартиру для проживания. Все съезжаются в Лондон. Гарри кивнул. — Да, но в моем доме вроде бы с квартирами все в порядке. Может стоит проверить там. — Он назвал свой адрес. — Хотя вряд ли ты хотела бы жить рядом со мной. Но это уже что-то. Гермиона с любопытством посмотрела на него и пожала плечами. — В любом случае, это лучше, чем ничего. Гарри кивнул и поставил чашку на стол. — Гермиона, а ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы стать Невыразимцем? Она рассмеялась. — Что? — Просто ты была такой умной в школе, изобретательной и все такое. Я думаю, они могли бы хотеть завербовать тебя. Она пожала плечами и потянулась за печеньем, но не откусила его. — Предположим, что да. Почему ты спрашиваешь об этом? Гарри пробормотал что-то неопределённое, но не стал вдаваться в подробности. — Но ведь из этого ничего бы не вышло, верно? Я была помолвлена на седьмом курсе. Если бы Гарри пил, он бы выплюнул весь чай. — Помолвлена? — Да брось ты! Все это знали. Это попало в газеты благодаря той корове Скитер. Об этом говорили весь последний год. Каждый раз, когда я приходила в большой зал, появлялись эти проклятые громовещатели. Ты и твои друзья думали, что это смешно. — Мы были такими придурками, — выдохнул Гарри, чувствуя себя все хуже и хуже. Он вспомнил, как Скитер преследовала Гермиону в том времени, и он лишь надеялся, что в этом мире у нее были друзья, которые помогли ей пройти через это. — С тех пор много воды утекло, — сказала она после паузы. — У меня была замечательная свадьба, мой муж потрясающий, а моя дочь настолько умна, насколько это возможно... — Твоя дочь? — Выпалил Гарри. — Тебе девятнадцать! Гермиона рассмеялась. — Вообще-то, уже двадцать. И из-за того, что ты решил не наводить чуму на мир своим потомством, это не значит, что я не хотела быть мамой. Ее зовут Вероника, и она великолепна. В ноябре ей исполнится два года. Гарри судорожно сглотнул, чувствуя себя странно оттого, что у его лучшей подруги был ребенок, а он о нем не знал. Что же это за помойное место? Он жаждал просто обнять ее и успокоится. Выплеснуть все свои страхи и тревоги и выслушать ее доводы, почему все должно быть хорошо. Может быть, он даже схватит ее за одежду, встряхнет и спросит, зачем, зачем она все это сделала. Но это было бы бессмысленно. Вместо этого он просто улыбнулся ей. — Было бы странно, если бы твои дети не были гениальны. Я очень рад за тебя. Она внимательно посмотрела на него и удивленно спросила: — Ты же действительно так думаешь, да? — Ну да. Она нахмурилась. — Ты умираешь? Или ты пережил смерть? Не является ли это экзистенциальным кризисом или кризисом нравственности? Случилось что-то ужасное, и тебе нужно исправить ошибки прошлого? Гарри почувствовал сухость во рту и удивился, насколько она была близка к истине. Он на самом деле умер. Он побывал в аду, и вернулся обратно, и оказался в мире, где ему дали второй шанс исправить многие ошибки. Но она имела в виду не это. — Нет. Я просто повзрослел. Я понял, что был ужасным придурком и не хочу продолжать такую жизнь. Она вздохнула. — Ну, это уже кое-что. Не то чтобы я хочу быть твоей лучшей подругой или что-то в этом роде, но, думаю, при следующей встрече мы можем спокойно поздороваться. — Прагматично с твоей стороны, — пошутил Гарри, и в этот раз она улыбнулась по-настоящему. — Мы должны как-нибудь выпить по пинте, хорошо? Ты, и я, и, может быть, Виктор? И Рон. Ты помнишь Рона Уизли? Гермиона закатила глаза. — Боюсь, что помню. Идея неплохая, только если ты не притащишь этого придурка Малфоя. Вы все ещё дружите с ним? Гарри почувствовал, как внутри у него что-то сжалось. — Мы недавно договорились прекратить нашу э-э ... связь друг с другом. Так будет лучше для нас обоих. — Слава Мерлину, — сказала она. — Спасибо за чай, но мне не следует тебя задерживать. Я знаю, что ты недавно освободился. Гарри покачал головой. — Мне было очень приятно, Гермиона. Я буду с нетерпением ждать следующей встречи. — Он протянул ей руку, а она, засмеявшись, приняла ее. Когда он уходил, ему казалось, что с его плеч свалился огромный груз. Возможно, он и не решил ни одной из своих проблем, но, по крайней мере, у него появилась надежда на возвращение старого друга. *** Гарри получил письмо от Джеймса с предложением встретиться в его офисе. Схватив ключи и волшебную палочку, он открыл дверь и уже собирался выйти, как вдруг врезался в широкую грудь Драко Малфоя. Издав неприличный вопль, Гарри неуклюже отступил назад. — Малфой? Что за...? — Он изумленно вытаращил глаза, потому что Малфой был одет в маггловскую одежду. В брюках и в накинутой куртке, под которой была белая рубашка с короткими рукавами. В руках он держал букет цветов, которые пахли не как обычные маггловские, а гораздо сильнее. — Ну привет, Поттер. Ты сегодня прекрасно выглядишь, хоть и не так как я представлял. — Предст...что? О чем, черт возьми, ты говоришь? — Спросил Гарри, делая шаг назад. — О нашем свидании? Гарри моргнул. — Свидание. Хорошо. Я что-то пропустил? Неужели я проснулся в другой чертовой вселенной, что… — Ты сказал в зоопарке, — перебил его Драко, — что хочешь, чтобы тебя пригласили в ресторан и угостили вином. Цветы, шоколад и остальное дурацкое дерьмо. Гарри едва не рассмеялся. — Нет, я сказал, что меня больше не интересует секс без обязательств. — Ага, — медленно произнес Драко, словно Гарри был совсем маленьким ребенком, — я не идиот, Поттер. Я умею читать между строк. Ты хочешь настоящих отношений, так что вот. — Он сунул цветы Гарри. — Переоденься во что-нибудь другое, в чем не стыдно будет появиться с тобой на людях. — Я... я... — Гарри запнулся и покачал головой. — Нет, Малфой! Во-первых, мне сейчас нужно быть в другом месте, и я не могу просто взять и пойти искать во что мне одеться для свидания с тобой. Во-вторых, я даже не давал согласие! — Ты позволял мне трахать свою задницу, в течение нескольких месяцев, а сейчас ты говоришь мне, что не позволишь пригласить тебя на чертов ужин? — Сказал Драко, скрестив руки на груди, все еще держа цветы. Гарри облизнул губы. — Я сейчас... — Что? — Настаивал Драко. — Мне надо кое-где быть, — выпалил Гарри. — Ты это уже говорил, — сухо повторил блондин. — В какой день ты свободен? Или тебе нужно проверить своё расписание? Гарри сглотнул, чувствуя смущение и панику — то, с чем он плохо справлялся, и просто выпалил: — Суббота. — Хорошо, — сухо кивнул Драко. Он сунул цветы Гарри, который принял их скорее от шока, чем от чего-либо еще, затем сказал: — До субботы, — и с хлопком аппарировал. Совершенно ошеломленный, Гарри простоял там несколько минут, прежде чем вернуться в свою квартиру и положить цветы на стол. Неужели это действительно только что произошло? Неужели он только что согласился на настоящее свидание с Драко Малфоем? Не совсем уверенный в том, что он проснулся не в другой временной линии, Гарри сделал единственное, что пришло ему в голову. Он развернулся на месте и аппарировал в офис отца. *** В тот вечер в холле министерства было многолюдно, но он сумел пробиться сквозь толпу к лифтам и на этаж отца. Он подошёл к секретарю, коротко кивнув ему, и, прежде чем войти в кабинет Джеймса, постучал. Дверь распахнулась, и Гарри увидел, что Джеймс и Сириус сидят за столом, держа в руках лист пергамента и тихо разговаривая. Когда Гарри вошел, Джеймс отложил пергамент на стол и мягко улыбнулся сыну. — Я не был уверен что ты придёшь, — сказал он. Гарри закрыл дверь, сделал несколько неуверенных шагов к стулу и опустился на него. — Прости, я слегка задержался. Джеймс и Сириус посмотрели на него с любопытством, Сириус поднял бровь и спросил: — Что-то случилось? — Да, — признался Гарри. — У нас...мы еще ... все так же? Да? Как будто я все еще тот чокнутый Гарри, который забрался в голову твоему сыну, и мы пытаемся во всем этом разобраться? Джеймс облизнул губы, стараясь не улыбаться. — Со вчерашнего дня ничего не изменилось. А что? — Я ... неважно, — сказал Гарри, качая головой. — Только что со мной произошло нечто странное, но это не имеет значения. Давайте приступим к работе, хорошо? Джеймс и Сириус немного замешкались, но вскоре они уже обсуждали все то, что успели сделать, и то, что должен был попробовать Гарри. Однако оказалось, что его сообразительность и удача в борьбе с Темными Лордами не распространялась на разрушение чар в медальонах. И то, что Гарри стал аврором, пропустив последний год в Хогвартсе и без экзаменов Ж.А.Б.А., видимо, дало последствия, потому что сейчас он не мог ничем помочь. Спустя час они сидели за столом Джеймса с чашкой чая, и каждый из них недовольно смотрел на украшение на столе. — Я не могу понять, что она использовала, — простонал Джеймс. — Мне удалось точно определить пару заклинаний из трансфигурации, но я не могу понять, как ей удалось заставить их удваиваться после поломки. Я никогда не видел ничего подобного. — Я тоже, — признался Сириус. — А ведь мы работаем давно. Гарри покачал головой. — Я видел ее сегодня. Крам стал тренером Кестралов, он сегодня был на стадионе, и она была там с ним. Мы поболтали — на этот раз по-настоящему вежливо — и она ... она ничего не помнит. Гермиона сказала, что на последнем курсе к ней обратились Невыразимцы по поводу работы, но она собиралась уезжать в Болгарию, потому что была помолвлена с Виктором, и работать там послом. У нее собеседование в министерстве, в департаменте магических зверей. Джеймс вздохнул. — Хорошо. У нас есть еще несколько вариантов, но я не уверен, что мы хотим рисковать. Гарри провел рукой по лицу. — Я не хочу снова менять время. Мне невыносима мысль, что я снова потеряю вас всех. Худшее к чему я готов — это стирание моих воспоминаний и возвращение другого Гарри. Возможно у него останется что-то от меня, и он не будет таким придурком. Джеймс и Сириус вздохнули. — Должна же быть какая-то счастливая середина, — сказал Сириус, глядя на Джеймса. — Надо найти способ восстановить воспоминания Гарри о том, как он воспитывался родителями, но при этом не потерять остальное. Я не хочу жертвовать одной личностью ради другой. Гарри, этот Гарри, он достаточно настрадался. Гарри никак не ожидал, что Сириус встанет на его защиту, от этого у него потеплело в груди. — Я буду считать это за комплимент. Я хотел бы иметь возможность расти с тобой и Регулусом. Мне хотелось бы называть его отцом, не звуча при этом неправильно. Но я не хочу снова стать фанатиком, который думает, что Лунатик ... — Гарри замолчал, не желая говорить это. Сириус благодарно улыбнулся ему. — Я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать. С помощью медальона или без него, но должно быть какое-то решение. Гарри кивнул. — Хорошо, я буду помогать вам во всем. — Я думаю, это касается только нашего отдела, — осторожно сказал Джеймс. — У нас с Сириусом могут быть большие неприятности, если мы будем использовать внешние ресурсы без одобрения отдела, а в этом мире ты игрок в квиддич, а не служащий Министерства. Гарри кивнул. — Я понимаю. — Поглаживая пальцами край кружки, он поднял глаза, но не встретил ни одного из них. — Эм, я могу сегодня остаться у тебя? Джеймс криво усмехнулся. — В любое время, ты же знаешь. Есть причина или...? — Это Малфой, — сказал Гарри со вздохом. — Мы с ним расстались. Все было слишком запутанно, и он не... я думаю, он хорошо ладил со старым Гарри. Общие ценности и все такое. Но я начал чувствовать ... — Он замолчал и откашлялся. — Что-то. Что не очень хорошо, поэтому все закончил. Вот только сегодня он появился в моей квартире и пригласил меня на свидание. Настоящее свидание. Джеймс засмеялся, прикрыв рот рукой, а когда Гарри сверкнул глазами, резко замолчал. — Прости, сынок, мне очень жаль. Просто это звучит немного знакомо. — Я знаю, — с несчастным видом ответил Гарри. — Регулус велел мне поговорить с тобой об этом. Сказал, что если кто и может понять, так это ты, но это так странно. Он такой мерзавец, и он совсем мне не нравится. — Но ты видишь в нем что-то хорошее, да? — Предположил Джеймс, искоса взглянув на Сириуса, который наблюдал за ними с нейтральным выражением лица. Гарри пожал плечами. — Даже не знаю. Иногда он кажется нормальным, иногда кажется, что я ему нравлюсь, и не только из-за секса. Сириус закатил глаза. — Если он пришел пригласить тебя на свидание, Гарри, то, скорее всего, так и есть. Гарри почувствовал, как его щеки запылали. — Ну ладно, да. Я вижу это, спасибо. Я, может, и глупый, но не слепой. Просто, я не знаю что делать. — А что насчет даты свидания? — Спросил Джеймс. Гарри покраснел еще сильнее. — Я, я... он согласился на субботу. Услышав это, Сириус засмеялся, и отвернулся, пытаясь скрыть смех в кашле, а Джеймс ухмыльнулся и сказал: — Скажи ему правду. — Что? Обо всем? — Гарри пошевелил пальцами у виска. — Ладно, может, и не всю правду, — сказал Джеймс. — Но многое. Заставь его поверить, что ты изменился. И если он все еще будет заинтересован после этого — Джеймс замолчал и пожал плечами. — Это может означать нечто большее. Гарри не знал, это ли он хотел услышать или наоборот. Но, как бы то ни было, Гарри стало теплее от мысли, что впервые в жизни он получает настоящий родительский совет. Это было то, что он не променял бы ни на что в мире. *** Проснувшись рано утром в пятницу, Гарри направился на кухню и услышал шум готовящегося завтрака. Он увидел, как Регулус ставит на стол стопку тостов, а когда тот заметил Гарри, улыбнулся ему. — Доброе утро, хорошо спал? Гарри кивнул. — Никаких кошмаров и всего такого. Регулус щелкнул палочкой по чайнику и тот закипел. — Чай? Или кофе? — Чай, — сказал Гарри и взял чашку, которая подплыла к нему. Он сел за стол и взял кусочек тоста из верхней стопки. — Вчера вечером я говорил с папой о Малфое. Регулус слегка улыбнулся уголками губ. — И как все прошло? — Он закончил с яйцами и положил тарелку с ними на середину стола рядом с тостами. Усевшись, он обхватил руками свою кружку и посмотрел на Гарри. — Ну, — тихо сказал Гарри, — это было странно. Я никогда раньше не получал родительских советов, понимаешь? Это было приятно. Лицо Регулуса слегка исказилось, и он покачал головой. — Я слышал эту историю на допросе, но время от времени твои замечания... — Регулус покачал головой. — Ненавижу это. Ненавижу, что тебе пришлось пережить это. Гарри пожал плечами. — Это было ужасно, но могло быть и хуже. — Гарри, тебя одиннадцать лет держали в грязном чулане для метел. Ты должен понимать, что это ненормально. — Я понимаю, — быстро сказал Гарри. — Понимаю. — Быть лишенным еды и должного ухода — это жестокое обращение, Гарри. — Я знаю, — сказал Гарри, облизывая губы и глядя на свой чай. — Они не были хорошими людьми. Но ещё я знаю, что и вы с Сириусом выросли не в образцовой семье. Я знаю, что случилось, когда он сбежал из дома. Регулус поморщился. — Верно. — И я ни на секунду не думаю, что тебе было легче. — Да, — тихо ответил Регулус. — Какое-то время. Но это неважно. — Нет. Я не хочу сравнивать и противопоставлять. Хуже всего было не жить с Дурслями. Хуже всего было то, что мне приходилось спасаться бегством каждый чертов год, когда Волдеморт пытался убить меня. Хуже всего было смотреть, как умирают все, кого я любил. Я часто думал о Сириусе — по крайней мере, я получил его на два года. Это было хоть что-то, верно? Я решил сесть и во всём разобраться, но так ничего и не придумал. У меня было несколько ночей, когда я мог уйти, и Волдеморт использовал его — мою единственную слабость, потому что он был моей единственной настоящей семьей — против меня. И из-за этого его убили. Регулус протянул руку и сжал ладонь Гарри. — Это не твоя вина. — Все так говорят. В некотором смысле, так и есть. Волдеморт использовал нашу связь, чтобы манипулировать мной. Но если бы я не пошел ... — Ты не пошел, — сказал Регулус и сжал его сильнее. — Запомни это, Гарри. Ты не пошел, потому что Волдеморт умер за много лет до тебя. И мы все в безопасности. Гарри склонил голову, чувствуя на своей ладони легкое утешение отцовской руки. Его отец. Который любил его. Несмотря на то, каким придурком он был всю свою жизнь, Регулус любил его. Как и говорили Ремус и Сириус той ночью, Джеймс и Регулус были слепы в том, что касалось их сына. И в данный момент Гарри был этому рад. — Спасибо, — пробормотал он через некоторое время. — Это для меня не менее реально, потому что это случилось со мной. И если я потеряю это, я снова стану...им. Регулус кивнул. — Я так и предполагал. — Папа пытается создать некую счастливую середину, так он это называл. Где я сохраню знания о том, что произошло, но верну воспоминания о детстве с тобой. Может быть, все будет не так уж плохо. Возможно, это будет похоже на дурной сон. Регулус с любопытством посмотрел на Гарри и пожал плечами. — Если кто и может это сделать, так это твой отец. Самый умный волшебник на свете. Гарри усмехнулся. — Да. Да, я думаю, что это действительно так. *** В тот вечер Гарри оказался в местном пабе с Роном — Фред с Джорджем застряли в магазине, делая инвентаризацию, — он наслаждался разговором со своим другом и временем, проведенным вместе. Он рассказал Рону о разговоре с отцом и Малфоем, а в заключение рассказал о столкновении с Гермионой на стадионе. — Ты правда думаешь, что мы могли бы выпить пинту пива с Виктором Крамом? — Спросил Рон, широко раскрыв глаза. Гарри едва не рассмеялся. — Да, думаю, могли бы. Ты же помнишь, что он обычный человек? И он будет работать с Кестралами в этом году, так что, возможно, ты сможешь узнать его получше. Я его хорошо знал. — Ух ты, — выдохнул Рон, качая головой. Гарри закатил глаза. — Видимо, он тебе нравится в любой вселенной. Рон покраснел. — Он мне не нравится. — Конечно, приятель. Как скажешь. — Гарри ухмыльнулся ему. Рон фыркнул, а потом спросил: — Есть успехи с Грейнджер? Или выглядит такой же заколдованной, как и остальные? — Она ничего не знает, — пожал плечами Гарри. — Если я смогу подружиться с ней, то я могу назвать это победой. — Это так странно, — сказал Рон, качая головой и делая большой глоток пива. — Честно говоря, невозможно представить, что вы с ней ладите. Мы трое действительно были близки? Гарри усмехнулся. — Да, но не сразу. Она нам не нравилась, но в ночь Хэллоуина один из профессоров впустил в школу горного тролля, и мы с ним сражались. Рон поперхнулся. — Мы что? Первый курс? Гарри пожал плечами. — После этого было трудно не стать друзьями, понимаешь? — Сумасшествие, — выдохнул Рон. Гарри пожал плечами. — Большую часть нашей жизни так и было. На самом деле, я так привык к хаосу, что все это кажется... — Гарри замолчал и огляделся. — Такое чувство, что я просто жду следующего кризиса. — Ты привыкнешь к этому, приятель. — Рон хлопнул его по плечу и оттолкнулся от стола. — Скоро вернусь. Закажи мне еще, если будет возможность. — Он неторопливо направился к туалетам, оставив Гарри одного. Как раз в тот момент, когда Гарри заканчивал есть, сиденье напротив отодвинулось. Он поднял голову ожидая увидеть Рона, но чуть не выплюнул содержимое своего бокала, когда знакомый блондин сложил руки на столе, слегка улыбаясь. — Поттер. — Какого хрена, Малфой? Ты что, преследуешь меня? — Вряд ли я опустился бы до того, чтобы сделать что-то столь обычное. Ты приходишь сюда по вечерам. — И ты это знаешь, потому что… — Я нашел тебя в туалете и трахнул до смерти, — сказал Драко, и Гарри покраснел. — Я заскочил только для того, чтобы напомнить тебе, что наше свидание будет настоящим. А это значит, что ты не можешь появиться в таком виде — он усмехнулся, оглядывая Гарри с головы до ног. — Я уверен, что у тебя есть приличная одежда. Гарри стиснул зубы и резко кивнул. — Не сомневайся. Поверь мне, я едва ли заинтересован в том, чтобы меня видели с тобой на публике, не говоря уже о том, чтобы устроить спектакль. Драко выглядел слегка оскорбленным, но не стал спорить. Вместо этого он пожал плечами и потянулся через стол за остатками пива Гарри. Он выпил его, провел тыльной стороной большого пальца по губам и поставил на стол. — Тогда договорились. Я буду у твоей двери ровно в шесть. До встречи. Не в силах придумать ни одной прощальной фразы, Гарри наблюдал, как Драко встал и двинулся сквозь толпу. Глядя ему вслед, приоткрыв рот, он понял нечто очень, очень глубокое. Меньше чем через двадцать четыре часа у него, Гарри Поттера, будет свидание — настоящее свидание — с Драко Малфоем.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.