Ты никудышный Куратор. Бесполезная. Это ты во всём виновата.
— Просто расслабь немного руки. До боли и горечи знакомые мужские ладони накрыли её трясущиеся кулаки, заставляя те перестать дрожать, и осторожно, плавно развернули их пальцами вверх. — Ты должна видеть, какую именно часть времени держишь, — спокойно объяснял родной бархатистый голос, полный понимания, трепета и такой сейчас необходимой отцовской любви. И в этот самый миг время действительно остановилось. Не стало течь медленно, а именно замерло, заставив застыть в жуткой картине разрушение оболочки на койке: до видных алых трещин, словно у разбитой куклы, до новых пузырей ожогов, готовых лопнуть, до зловонной черноты плоти. Получилось. — Сработало… — прошептала Долорес, не веря собственным глазам. Но лишь мгновение спустя осознала — на самом деле что-то не так. По обозлившимся — нет, они на самом деле были напуганы, — лицам медиков и учёных, смотревших на неё. По шоку во взгляде брата ей за спину. И по реальным, очень теплым ладоням на её руках. — П-папа?.. — тихо позвала она, всё ещё не веря в происходящее. — Не стоит его так называть, — послышался чужой мужской голос. Низкий, неприятно волнительный, но странно при этом мягкий и насмешливый. — Его сейчас нельзя отвлекать. — Вы ещё кто? — быстро оскалился Фроуд, хватаясь за скальпель. — Помощь, которая вам так нужна. А потому, мальчишка, сам не отвлекайся. У нас есть работа. Поговорить всегда успеем. Незнакомец поравнялся с Фроудом, и теперь Долорес могла посмотреть на высокого крупного мужчины с рыжей бородой и в белом халате. На секунду почудилось, а потому дурно стало, что его знали все присутствующие. А брат с сестрой и вовсе видели его на фотографиях в семейном альбоме, которые когда-то показывала мама. Но нет, это был кто-то другой, не такой добродушный, не такой мирный. Больше медведь, чем старый мудрый лис. И Долорес, пусть и успев позабыть, всё же знала его имя. — Грид Трафэл? — Рад, что вспомнила, — мягко улыбнулся гость иной вселенной. — И да, позади тебя Номер Пять Харгривз, не ваш, конечно, но по способностям явно лучший. Второй гость ничего не стал отвечать — был слишком занят контролем чужой способности. А ещё, пусть ни Долорес, ни кто-либо другой из присутствующих этого не видел за маской на его лице, ему было чертовски больно видеть перед собой тело не своей истинной возлюбленной. — Все разговоры по нашему присутствию опустим на потом, — отвлёк Грид, надевая причудливые очки, стёкла которых переливались перламутровым светом, — сейчас нам нужно закрепить естество и не дать при этом оболочке тела расколоться вновь, верно? — Да, — одновременно ответили брат с сестрой, но Фроуд уточнил, — только как? Мы никогда не сталкивались с нечто подобным… — Да прям уж? — возмутился Грид, переводя взгляд на метафизиков в противогазах. Те, было видно, замялись. — Доставайте иглы. — Все инструменты здесь, — недовольно одёрнул Фроуд, указывая на тележку со всем, что могло пригодиться для операции. — Какая нужна? — Я не… Так, стоп. Ты, горе-учёный, с материей вообще работал когда-нибудь? — Конечно. И не один раз, — Фроуд начинал закипать, ведь ему хотелось как можно быстрее разобраться с оболочкой, а не выяснять отношения с малознакомым мужиком, от которого почему-то веяло чем-то родным. — Если вы явились показать свои знания, а не помогать!.. — При смене руководства мы стали плести из материи, — неуверенно вклинился учёный в зелёном противогазе. — Мисс… Миссис Харгривз-Трафэл изменила устав и запретила применение грубой силы к материи, в частности использовать при работе с ней метафизические иглы… — Серьёзно?.. — Грид заметно забеспокоился, понимая, что ситуация только одним этим моментом усложнилась в раз двести. — Что за метафизические иглы?! — сквозь зубы спросил Фроуд, злясь от потери времени. — Впервые о таком слышу! — Иглы метафизиков, придуманные и созданные для работы с материей. Они настолько острые, что с лёгкостью проходят сквозь пространственное поле всего существующего: кожа, камень, воздух, звук, запах. Всего. Они нужны для новых изобретений и изменения имеющейся основы, — пояснил быстро Грид. — И вы хотите сказать, что у вас нет самого главного инструмента отдела? — По требованию руководства все иглы были уничтожены… — промямлил робко жёлтый «противогаз». Грид лишь прикрыл рот рукой — не хотел лишний раз нагнетать обстановку ругательствами. Надо было думать, искать новое решение, ведь с собой он ничего такого не принёс, да и не спасло бы, ведь это могло привести к нарушению пространства чужой линии времени и измерения. — А создать новую?! — не унимался Фроуд. — Есть какой-то рецепт создания этого дерьма?! — На это нет времени, да и рецепта или чертежа никто не знает и не видел из нового поколения метафизиков… Таракан, — обратился Грид к чужому Пятому. — Не называй меня так. — Здесь иначе нельзя. Давай обратимся к твоей версии Ингрид и попросим… — Нет, — отрезал Пятый. — Ей нельзя ни быть здесь, ни знать о ситуации, и тем более нельзя видеть происходящее. К тому же… Пусть этот Харгривз в своей вселенной занимал иной пост, поэтому никогда не был Куратором, однако, он был самым близким к оригиналу, а потому одним ядовитым взглядом заставил чужих сотрудников содрогнуться. — Одна иголка должна была сохраниться. Ингрид никогда не уничтожила бы то, что принадлежало её отцу. — И то верно… — в один голос согласились Фроуд с Гридом, но и эту надежду мигом разбили. — Господин Гарольд никогда не пользовался этим. Не в нашей вселенной, — даже забавно стало от того, какой враждебной оказалась, словно по щелчку пальцев, шестёрка. — К материи он был милосердным. — Да вашу ж мать… Они зашли в тупик. Даже со знанием того, как всё исправить, даже с дополнительными мозгами и способностями из других миров, они ничего не могли сделать. Может время и остановилось, но на деле оно всё больше и больше ускользало и терялось в пустых разговорах. Долорес уже начинала чувствовать слабость, но спасибо Пятому, что делился своей энергией — незаметно, но он понемногу делился силой с ней, создавая будто бы небольшой поток через руки. Но даже так, сложившаяся ситуация не могла стать лучше… Пока учёный в красном противогазе не покинул поспешно отделение. — Кто отпускал?! — рявкнул Фроуд, но тут же затих, почувствовав на плече тяжесть ладони. — Подожди. Учёный действительно вернулся, ещё и не с пустыми руками — с маленькой коробочкой, покрытой каплями давно засохшей крови и с инициалами на крышке. «Ш.Д.». Метафизики, пускай лиц и не видно было, заметно распереживались. Засуетились, явно понимая, что их коллега притащил. Да, это была игла. Идеально заточенная, в форме полумесяца, сверкающая, будто совершенно новая и ни разу не использованная. Но при этом отдающая чем-то жутким, нездоровым. Давно провонявшим смертью. — Удивительно, что именно его иглу вы сохранили, — с язвой усмехнулся Пятый, пока Грид перенимал коробку с нужным инструментом из рук запуганного учёного. — О ней благополучно забыли… — Одним лишь взглядом чужой Харгривз приказал не лгать. — Миссис Харгривз-Трафэл сохранила её в качестве напоминания… — Страшная женщина, — с улыбкой восхитился Грид. — В любом случае, у нас есть то, что нам нужно. Ещё и не просто метафизический инструмент, а игла того, кто не дал бы вашей матери погибнуть просто так. Кусок материи, я надеюсь, вы отыщите быстрее? Без лишних слов другая пара учёных, кивнув, так же покинули отделение, а после возвратились со всем необходимым — обычные сотрудники, да и не все метафизики могли увидеть на принесённом подносе расходники, но Грид благодаря очкам, которые быстро снял и водрузил на Фроуда, был доволен. — Отлично. Одежду же штопать умеешь? — уточнил Грид, с любопытством наблюдая за растерянностью мальчишки, от которой не осталось и следа после вопроса. — Умею. Приступаем. Если бы не Пятый, из-за всей этой возни Долорес бы давно уже рухнула на пол, поэтому она, ещё не до конца теряя силы, возрадовались появившемуся шансу. Мысленно возносила просьбы всем существующим божествам о помощи, пока брату натягивали перчатки, а в иглу будто бы вставляли невидимую нить. Но пришлось прервать молитвы из-за яростного рёва в голове — голос Роланда заставил содрогнуться и сестру, и близнеца, стоило тому только взять инструмент в руки. «НЕ СМЕЙ КАСАТЬСЯ НАШЕЙ МАТЕРИ ЭТИМ!» — Малец, ты чего? — недовольно спросил Грид, но тут сжал челюсти от вида почерневшего белка правого глаза. — А вот это уже интересно… — Нужен другой способ, — грубым раздвоенным голосом заговорил Фроуд. Точнее, контроль выхватил Роланд. — Мы не станем использовать нечто столь отвратительное! Медики и Пятый опешили от резкого изменения настроения. Долорес уже просто не имела сил для удивления и споров — старалась просто не потерять сознание. Метафизики занервничали, ощущая скачок хаоса. А вот Грид лишь улыбнулся, видя то, что явно скрывали от многих. — Как много мне хочется узнать… Но оставим это на потом, — Грид осторожно склонился, желая поравняться взглядом с существом, скрытым в теле другого. Его голос стал неприятно строгим и грубым. — Это единственный и действительно рабочий способ спасти вашу мать. И либо ты им воспользуешься, переступив через себя, либо она умирает. Выбирай. — Брат, — осторожно, стараясь всё ещё сохранить в секрете правду о старшем близнеца, обратилась Долорес. — Нам пришли помочь. Нам дали возможность хоть немного исправить ситуацию. Мы должны ей воспользоваться, даже если это не самая хорошая идея… «Блядство…» — после недолгого молчания раздалось в голове. Чернота с глаза спала, но строгость во взгляде не исчезла. Она сменилась готовностью к действию. Ведь времени осталось не так много. — За работу.***
В теле ещё блуждала неприятная дрожь, а сердце, этот башенный мотор, билось так, что грудь заметно дергалась под каждый пущенный удар. Голова одновременно была пустой и тяжёлой. Но Фроуд наконец позволил себе растечься в кресле комнаты для отдыха и, пусть и в полном рабочем обмундировании, выдохнуть. — Получилось… — просопел он, чувствуя усталость и жуткую тягу уснуть на четверо суток. Равноценно тому, сколько он не отходил от койки матери. — Наконец-то получилось… — Ага… — пролепетала Долорес, потерявшая столько сил, что в итоге её на руках вынесли из палаты и уложили на софу, укрыв пледом. — Только не расслабляйтесь раньше времени, — нарушил мгновение покоя Грид, наблюдавший то за молодняком, явно не готовым к такой нагрузке, то за «Тараканом», что стоял у входа в комнату и заглядывал в небольшой стекольное окошко в двери. — А то опять придётся хватать материю зубами. Фроуд на этих словах на секунду нахмурился, а потом устало выдохнул, откидывая голову на спинку кресла. Да, расслабляться нельзя, иначе в самом деле могла повториться сцена, которая чуть не обратила в прах их последнюю попытку спасти мать. Материя не захотела соединяться с телом Ингрид. Да, какое-то время она соединила куски разошедшейся плоти, скрыла жуткие трещины сосуда и сгладила ожоги. А потом, словно опарыши, прогрызающие оболочку, нити материи решили распуститься и освободиться. Это было отвратительное зрелище. И окрашивалось оно жутью всё сильнее — тело будто начинало не вновь возгораться и тлеть, а по-настоящему гнить. Материя, впитав в себя частицы человека и окружения, начала изменяться во что-то новое, забирая при этом остатки чужой жизни. Тогда даже Грид отступил на шаг, теряясь, что уж говорить про метафизиков и медиков, которые никогда с подобным не сталкивались. — Мальчишка отлично справился, — отметил неожиданно Пятый-Таракан. — Он имеет право немного отдохнуть, так что не нагнетай. Да, пока остальные не знали, что делать с этой катастрофой, Фроуд, преисполненный непривычным, даже по меркам Роланда, гневом, вырвал испорченные нити, желавшие обжечь открытые участки кожи, вдел в иглу новую и вновь зашил плоть матери. Скалился, почти рычал в ярости. — Треклятая материя, не еби мозг и просто выполняй свою работу! — Фроуд аж заорал, когда нить решила вновь действовать не по плану. — Я разорву тебя на части! Поэтому подчиняйся! Зашивал, затягивал максимально туго, сжимая материю зубами до ожогов на губах, создавал узлы, чтобы не смела распутаться вновь, и зашивал дальше. Не обращая внимания на ощутимый страх от шестёрки, не глядя на настороженного и обозлённого лже-отца, не вслушиваясь в тираду брата прекратить издеваться как над материей, так и над матерью, и не замечая восхищённой улыбки Грида. Фроуду было плевать на всё. В особенности плевать на возникший из-за его действий в глазах других облик жуткого и злобного учёного. Он должен был спасти. И он сделал это. Естество в итоге приняло новый сосуд, пусть и местами повредило оболочку — пришлось всё же использовать бинты и специальные пластыри. — Глядишь, станешь новым лучшим практиком, — рассмеялся Грид. Но Фроуд ничего не ответил. Просто вздохнул и отвернулся, не желая тратить последние остатки сил на язвы. — Как вы здесь оказались? — отвлекла на себя Долорес. Она попыталась встать, но тут же почти рухнула обратно — чужой Пятый мгновенно переместился и успел поймать за предплечья, после чего аккуратно уложил на место. — С помощью куба? — вопросом на вопрос ответил Грид так, будто это был максимально очевидный ответ. — Я не… Ладно. Почему вы здесь? — спросила Долорес, глядя в обеспокоенные глаза, напоминавшие отцовские. — Как вы поняли, что нам нужна помощь? — Не знаю, как этот шкаф с учебниками по метафизики, — съязвил после короткой паузы Пятый, кивая в сторону Грида, — но я просто почувствовал, что что-то с вашим отцом-идиотом и матерью не так. Фроуд и Долорес недоверчиво покосились сначала на одного гостя, а потом на второго. Прежде чем ответить, Грид недовольно фыркнул — видимо, не хотел объяснять якобы банальные вещи. — Пусть мы и не являемся копиями или тенями прошлого, а считаемся полноценными и отдельными личностями, но я и этот Таракан всего лишь версии людей. Когда как ваши отец с матерью — это первоначальные точки, от которых произошли мы. Они являются первородными оригиналами. И мы, другие вариации, связаны с ними. Какие-то, очень далёкие и малость нереальные, чувствуют это слабо, иногда как дежавю или лёгкое недомогание. За ними сохраняются только связи с другими людьми, порой они идут схожим с оригиналами путём, но для них вся эта связь ощущается выдумкой. А те версии, что стоят ближе, — Грид указал на себя и Пятого, — испытывают боль, которой подвержены ваши родители. Они же в ответ чувствуют нас, но в сотни раз слабее. Они — огромное зеркало. Мы же лишь разнообразие их крошечных осколков. — Сложно, — в унисон ответили нахмурившиеся Долорес с Тараканом. — Понятно, — прохрипел Фроуд, приподнимаясь с кресла. — А с нашими версиями так же? — Не совсем. Вы, как бы это грубо не звучало, ошибки. Вас не должно быть. Но вы есть, а потому в большинстве иных вселенных вы либо не существуете совсем, либо настолько далеки ваши версии от вас, что связи просто нет. — Вот как… Интересно. — Поэтому, если вы решитесь отправиться в иную реальность и захотите вступить в контакт, у вас это не получится. Потому что вселенная просто не сделала связь между… Грид не успел договорить из-за другого Пятого — тот что-то услышал или почувствовал, а потому сорвался с места в прыжке и переместился к двери. Тёмные густые брови сместились к переносице. — Нам пора уходить, — обратился Таркан к своему попутчику. — Этот идиот не должен нас увидеть. — Чего? — подорвалась Долорес вновь, обретая второе дыхание. — О чём ты? Осторожно, стараясь не издать лишнего скрипа, Пятый открыл дверь, демонстрируя на полу несколько капель крови. — У вас как-то дерьмово следят за больными. — Отец очнулся?! — Уже подскочил Фроуд, позволяя брату захватить контроль над телом. — Вроде того. И его нужно остановить, а то натворит бед, — недовольно усмехнулся Таракан, не скрывая отвращения. — Но мы вам в этим не помощники. — Почему это? — не сдержалась Долорес, поднимаясь на дрожащие ноги. — Потому что он и так нестабилен, а наше присутствие расшатает его ещё сильнее. Так что следите за ним, а мы пошли, — сказал Грид, поднимаясь с места и следуя за чужим Харгривзом. Но остановился у порога и обернулся, глядя на Фроуда. — Малец, ты только учти, что когда ваша мать проснётся, возможно, вам потребуется вновь воспользоваться иглой и материей. Чувства, с которыми она жертвовала собой, очень сильны, а из-за этого они могут начать вновь разрушать оболочку. И тебе придётся забрать их. Не сразу, но брат с сестрой поняли, что последние слова касались не их, а Роланда. Всё же Грид действительно почувствовал его. — А потому будь осторожен, когда это время наступит. Уж больно мне хочется увидеться с вами живыми вновь. На этих словах гости других реальностей исчезли в портале знакомого изобретения в форме куба. Копия Пятого не соврала — нестабильный оригинал очнулся и, пугая своим видом сотрудников ночной смены, перемещался по палатам в поисках своей супруги. Теряя кровь из-за способности, Пятый, словно неприкаянный призрак, не мог остановиться и просто продолжал делать скачки в пространстве, врезаясь во всё подряд, пока не столкнулся с детьми. Роланд крепко держал отца за предплечья, надеясь, что так прыжки прекратятся. — Я хочу её увидеть… — Понимаю, но… Отец, не стоит так делать, особенно в твоём нынешнем состоянии, — осторожно объяснял Роланд, чувствуя дрожь и слабость от ранее крепкого тела. — Мне нужно её увидеть… Хочу убедиться, что с ней всё в порядке… Он бы не смог этого сделать. Увы, какой бы не была удачной в итоге операция, кое-что исправить они не смогли. Ингрид так и не пришла в себя, она оставалась в коме, даже когда её, по сути, вывели из искусственной. Она не просыпалась, а её показатели были ниже минимального порога, пусть и вполне стабильными. Как объяснил Грид, хоть тело и было восстановлено, но нутро ещё напугано и изранено, поэтому пробуждение зависит только от желания самой Ингрид. Так что Пятый, дабы не уйти в полное отчаяние, не должен был её видеть. — Она сейчас спит, — подключилась к разговору Долорес, ласково поглаживая отца по сгорбленной спине. Он так ослаб и исхудал, что можно было даже позвонки прочувствовать. — Но мне нужно её увидеть, — заметно злился Пятый, сжимая руки в готовности совершить новый прыжок. — И ты увидишь её, — отвлёк Роланд, хватаясь за отцовское помятое лицо. — Но позже. Тебе самому нужно отдохнуть. Пусть и не хотелось прибегать к этому вновь, но Роланд, как и тогда, в день возвращения родителей с последней миссии, забрал себе боль отца, вынуждая того обмякнуть и погрузиться в очередной крепкий сон. — Не увлекайся, пожалуйста, этим, — попросила Долорес, замечая, как теперь потряхивало братьев. — Не беспокойся, — отозвался тихо Роланд, придерживая отца. Но тут же усмехнулся, видя недовольство в глазах сестры. — Пока терпимо. — Я позову медиков, чтобы они перенесли отца, а потом и мы пойдём отдыхать. Ни Роланду, ни Фроуду, ни Долорес не нужен был сон — ведь они в самом деле ошибки, а не люди. Но последние дни вытрясли из каждого всё, что только можно и нельзя, а потому старшие так желали упасть в объятия кроватей. Только один Фроуд так и не осилил закрыть глаза. Ни в эту ночь, ни в следующие десять. Он ждал, когда его создатель, бог, учитель и мать в одном лице наконец очнётся. — Мама… — тихо звал Фроуд в пустой палате. — Возвращайся скорее…***
Веки налились такой тяжестью, что казалось, будто глаза вовсе не получится открыть после крепкого, но почему-то неприятного сна. Но когда это сделать всё же удалось, Ингрид засомневалась в качестве своего зрения. Конечно, оно успело испортиться за годы работы с материей, но чтобы перед глазами всё плыло серыми пятнами — не могла же она стать дальтоником. — Я ослепла? — спросила она сама себя, поднимая руки. Вполне себе чёткие, обычные, пять«Мама, когда же ты проснёшься»
«Мы так скучаем по тебе»
«Прости меня, пожалуйста»
«Мама…»
«Вернись к нам, умоляю»
Три разных голоса, но все одинаково взволнованы и опустошены. Она знала эти голоса, но умудрилась забыть, как и факт того, что сама давно стала матерью. Но сейчас, стискивая мячик и слыша голоса, Ингрид вспомнила, ради чего и кого жила, боролась и пожертвовала собой в ту злополучную миссию. — Долорес, Фроуд и Роланд… — хрипло повторяла она, стараясь вспомнить образы своих несносных котят. — Мои… — Нет! — Тут же сбила с мысли мать, грубо хватаясь за запястья. — Не твои! Больше не твои! — Но… Мама, они же и твои… — Рано, милая! Нет никаких детей и внуков! Ты сама ещё ребёнок! — Разве? — Хотела спросить ещё что-то, но её насильно перебили. Как в детстве, мать начала тереть и давить на глаза, попутно царапая веки. — Мама, мне больно! — Потерпи! Всегда терпела! Чёртовы отцовские голубые глаза! Ингрид боялась подать голос, а так хотелось закричать, остановить ведьму, намеревавшую выдавить глазные яблоки, горько молить о прощении и милосердии. Но звуки застряли в горле, а мгновение назад вернувшаяся сила потухла. Где же ты… Папа?.. — Нанна, прекрати. Давление прекратилось, хватка ослабла. Теперь можно было открыть больные глаза и увидеть, как отец, держа за когтистые руки, не давал женщине подойти ближе. Не было больше нежного материнского образа. Его никогда и не было. Вернулась ведьма, которую любил ребёнок от безысходности, и которую искренне презирала женщина, ставшая сама матерью. В потрёпанном и местами разорванном по низу платье, в грязной прохудившейся рубахе, с испорченной косой. И с тёмным следом на шее от верёвки. — Она всё вспомнила, — со светлой тоской во взгляде и улыбке сказал Гарольд. — Ей пора возвращаться. — Нет! Не пора! Я не отпускала её! Ты отнял у меня её тогда! А сейчас я не позволю этому повториться! — верещала Нанна, не в состоянии вырваться из крепкой хватки. Но в итоге он сам её отпустил, за что получил звонкую пощёчину. — Да будь ты проклят! — Поздно проклинать, — с горькой усмешкой ответил Гарольд. — Я уже мёртв. Как и ты. Мать хотела наброситься, выцарапать проклятые глаза и вырвать рыжие кудри, на что Ингрид уже даже сорвалась с места, но не успела ничего сделать — Нанна, обратившись облаком пыли, исчезла. А вместе с ней исчез дом, снег и лес. Вновь серое поле. Но остался Гарольд. Уже правильный, каким Ингрид помнила его с детства — в белоснежном халате метафизика, с галстуком и тёмной рубашкой. — Я провожу тебя, мой драгоценный цветочек, — мягко сказал Гарольд, указывая ладонью вперёд. К озеру. Они долго шли в тишине. Он ничего не говорил, а Ингрид, прокручивая сотню вопросов, так и не решилась их задать. Просто не знала, с чего начать. Столько всего хотелось узнать, о стольком самой хотелось рассказать. И Гарольд видел это — она всякий раз то открывала, то закрывала рот. — Я счастлив, что ты смогла продолжить жить дальше после моей смерти. И ещё больше я счастлив, что ты сама стала мамой. Такой замечательной и любящей. — Очень боялась стать второй Нанной, — в неловком смешке призналась Ингрид, вспоминая свои тревожные мысли, пока Долорес была совсем крохой. — Ну… Никто не рождается с родительскими навыками, только набирается с опытом. И ты это успешно поняла с близнецами. — Ты… знаешь? — Поверь, я знаю, да и видел многое. Причём есть то, что я не хотел бы видеть… — Например? — осторожно спросила Ингрид. — Что мой бывший друг посягнёт на твою жизнь. — Саймон… дерьмовый друг. И я, кажется, говорила тебе об этом ещё при твоей жизни. Гарольд засмеялся, вспомнив слова маленькой дочери. Мол, у дяди Саймона каша вместо мозгов, так что друг из него никудышный. — Да, было такое. И всё же это было хорошее время… — Прошлое вызывало улыбку, но увы, она быстро исчезла. — Но я не думал, что он решится на нечто подобное… Хотя, я и не думал, что он выстрелит в меня. — Всё же… — Ингрид замерла, осознавая услышанное. — Это был неслучайный взрыв в лаборатории? Это Саймон… убил тебя? — И да, и нет. — За такой ответ на него лишь косо посмотрели. — Я не виню его в произошедшем со мной, а потому… Пожалуйста, Ингрид, не злись на него из-за меня. — Потому что это сделал не он? Это был Шепард? — Теперь это не важно. Шеп получил своё. — И поэтому играл в гольф рядом с нашим домом?! Бог пустил его сюда, а не отправил гореть в адском пламени! — Ты же знаешь его не хуже меня — его, как и священные писания, не дано понять. Даже я не смог. — Речь явно шла не о Боге. Последнее Гарольд произнёс с какой-то толикой тоски. Словно ему было жаль, что он не смог понять тварь, которую было бы проще удавить. Но, возможно, он успел узнать то, что изменило его мнение — это заметно встревожило Ингрид. — Я осилил простить только Саймона за то, что он сделал со мной. А вот за сотворённое с тобой… — Теперь Гарольд сдерживал гнев. Отцовский, а потому необъятный. — Я с удовольствием убил бы его своими руками. Но так как мне не дано этого сделать, мне остаётся только ждать, когда ты или мои внуки отправите его сюда. Ингрид слабо верилось в то, что они одолеют Саймона. Конечно, он ослаб и потерял практически всех своих союзников. Но он всё равно оставался опасным противником. Если уж она не смогла его одолеть, будучи одним из лучших агентов Комиссии, то троица незрелых убийц вряд ли с ним справится. И от этого становилось только страшнее. — Я уверен, что вы справитесь, — отвлёк от болезненных мыслей Гарольд, подводя дочь к воде. — Мы пришли. Всего один шаг отделял её от возвращения к детям и мужу. Она снова увидит своих котят — они точно будут плакать, когда она откроет глаза. Они уже плачут — Ингрид слышала это, ведь не выпускала из рук мячик для гольфа. Но… — А вот я… Не уверена, — тихо призналась она, отступая назад. — Возвращаться в боль… Видеть их жалость и страдания… Не очень этого хочется, если честно… Обернувшись, Ингрид криво улыбалась, пока по лицу её стекали чернильные слёзы. Ей было страшно возвращаться туда. — Я же не справлюсь… Ни со своим состоянием, ни с будущей битвой… К тому же… Уже столько лет прошло. Кажется, я сделала всё, что хотела. Да и ушла я… — Поперхнулась воздухом, потому что сама не верила в свои слова. — Я ушла красиво. Так что… Может, мне стоит остаться и продолжить жить с вами?.. Гарольд видел, как тяжело Ингрид давался этот выбор. Она сомневалась, потому что устала… Устала бороться за саму себя, а не за детей или мужа — ради них, будь возможность, она бы снова и снова отдавалась без остатка. — Я был бы рад, останься ты здесь, — тихо признался Гарольд, а в сердце его кололо так больно от серости, которую вновь обретали лазурные глаза дочери. — Но мы бы остались здесь вдвоём и просто погрузились бы в вечный сон. — А мама? Она разве не… — Она здесь гость. Причём не самый желанный по божественным меркам. Её пустили сюда только из-за желания встретиться с тобой. — Ожидаемо… — И если бы не она, ты бы вернулась домой раньше… — Ингрид подняла голову и увидела виновато опущенный отцовский взгляд. — Ты должна была вернуться на следующий день, как пришла. Цветочек, прости меня. Я не справился... снова… — Всё хорошо. Признаться, я бы, наверное, тоже так сделала. И если останусь, то сделаю так, дожидаясь своих. Гарольд аккуратно взял ладони дочери в свои и робко поцеловал костяшки. Казалось, что теперь он счастлив и не отягощён виной. Но на деле кривил улыбку лишь сильнее. — Они вряд ли появятся здесь. — Ч… Что?.. — Я бы очень хотел увидеть внуков, но… Милая, они не люди. Им не суждено попасть ни в рай, ни в ад. Материя и Хаос просто заберут своё. Суровая правда полоснула нутро, оставив обжигающий и вместе с тем леденящий порез. Они так старались, чтобы создать Долорес, столько усилий и нервов приложили к созданию Фроуда, а сколько всего нужно было познать и подготовить, чтобы дать самостоятельную полноценную жизнь Роланду. И вот так всё это потерять?.. — А этот усатый, — отвлёк отец своим нескрываемым пренебрежением, правда, всё же в итоге прожевал и проглотил недосказанное ругательство в адрес зятя. Это на секунду умилило, а потом обрубило всё внутри. — Он отправится к Нанне. И если вы увидитесь, то только один раз. — Почему?.. — еле слышно спросила Ингрид, прижимая к груди мячик. Всё это время она слышала только голоса детей. И ни разу голос супруга. — Потому что он не любимчик Бога, не жертва и не мученик. Он убийца, забравший жизни у огромного количества людей… — Но… Он спас меня, пожертвовав всем много лет назад! Он изменился! — Боюсь, этого не достаточно. — Тогда какого чёрта этот ублюдок был здесь?! — Быстро распалилась в ярости Ингрид, вспоминая тощую длинную фигуру с клюшкой для гольфа. — Неужели он мученик, ни разу никого не убивший?! Почему тогда он здесь, а моего Пятого не пустят?! — Это… Это очень сложно объяснить… — Гарольд даже слегка растерялся от такой злости, но прекрасно понимал, что она оправдана. Сам ведь рвал и метал, когда повстречался с бывшим коллегой. Но сейчас, когда за спиной Ингрид серое озеро расцвело лазурью, как и её глаза, полные ярости, этот разговор уже не имел смысла. — Времени у нас не так много. Да и, как я вижу, ты согласна сдаться, но не готова вот так покинуть этого дуралея. — Ну уж не!.. Ингрид не успела договорить — Гарольд, улыбаясь со слезами на глазах, толкнул её. Она даже понять не успела, как начала терять равновесие, над которым всегда умела держать контроль. Лёгкий толчок расставил всё на свои места. — Стой! Папа! — Ещё успеем поговорить, цветочек. Позже. Прохладная голубая вода быстро приняла в свои объятия, такие цепкие, что даже Ингрид, чуть ли не рождённая первоклассным плавцом, никак не могла всплыть. Её тянуло ко дну, во тьму, подальше от чёрно-белого мира с любящим отцом, готовым ждать её столько, сколько потребуется. Её тянуло обратно в реальность, обжигающую в агонии плоть по всей левой стороне, в боль, пронизывающую до такой степени, что часть тела не просто онемела, а атрофировалась, в пелену светлого потолка, разрезающую единственный еле видящий глаз. И даже знакомый голос где-то поблизости, больше напоминавший какофонию звуков из-за писка приборов, не вызывал спокойствия и радости. — Мама?.. — Ингрид с трудом посмотрела в сторону на источник звука. Пятно, благо с рыжим оттенком. — Мама! В обычное время такой возглас посчитала бы милым и забавным, но в это мгновение он наоборот заставил с болью прижать голову к плечу, не облепленному специальными пластырями. Какое же это было жалкое, а потому отвратительное чувство. Такое, что пока пятно, в котором наконец-то наметился образ младшего сына, вызывало персонал и сестру, Ингрид просто лежала и набиралась сил для всего одного действия, на которое она была способна. Её грудь в болезненных толчках вздымалась, несчастный глаз с лопнувшими капиллярами бегал из угла в угол в поисках неизвестно чего даже для самой Ингрид, а рот никак не заполнялся слюной, которой хоть немного нужно было смочить горло. И в это мгновение голова разорвалась не только от явной травмы, но и от воспоминаний, смешавшихся в отвратительную кашу из сна в чёрно-белом мире, недавних событий на миссии и не забытого детства. А когда явились коллеги и Долорес, она перестала сдерживаться и терпеть кошмар, творящийся внутри. Ингрид, надрывая связки, изгибаясь с жутким хрустом в спине и роняя чернильные слёзы, заорала. Как тогда, в битве с Саймоном. Заставляя всех вокруг забиться в ужасе. Но только в этот раз… он был истошнее, не яростным от гнева, а полным тоски и сожаления. — Дол, останови время! — крикнул Фроуд, зажимая уши. — Я не могу! — отозвалась Долорес, пропуская через себя крик матери. Она хотела радоваться её пробуждению, а в итоге испытывала дикий страх. — Её нужно остановить! Иначе всё, что мы сделали, будет зря! — Но я не могу! — повторила Дол, показывая свои трясущиеся руки. Промедление могло обойтись слишком дорого. Материя вновь начала расходиться, но, к счастью, из-за узлов никакое отторжение со стороны естества не могло прогнать нити первородного материала. А вот сердце, выдающее ненормальный пульс, могло просто не выдержать и разорваться. А ещё Ингрид могла банально захлебнуться от крови — так сильно она надрывала глотку. Тут-то и вспомнились слова гостя. — Ро-Ро… — обратился Фроуд, убирая руки от ушей, из которых тут же пошла кровь. — Пожалуйста… «Можешь не продолжать». Не сразу, но как только белки заволокла тьма хаоса, Роланд протянул ладони и, опаляясь нездоровым жаром кожи, осторожно прикоснулся к лицу кричащей в истерике матери. Пришло время столкнуться с чувствами человека, чьи невыносимые страдания невозможно было описать словами. — Все будет хорошо, мамочка… — то ли успокаивал, то ли молил Роланд. Увы, Ингрид толком и не слышала слов сына. Собственный крик засел в её целом ухе. Но истерия прекратилась. Тело перестало гореть и болеть — лишь слегка ныло. В груди образовалась не пустота, а умиротворяющая лёгкость, от которой стало клонить в сон. Она хотела бы, чтобы он был приятным, полным нежности и света, как в первые дни в чёрно-белом мире. Или хотя бы немного спокойным, как до предательства Саймона. Но перед тем, как закрыть глаз, Ингрид увидела то, что заставило её и без того измученные и изувеченные разум и сердце страдать ещё больше. Она увидела своего мужа. Своего возлюбленного. Своего Пятого Харгривза. И от этой встречи она должна была преисполниться счастьем. Вот только… будто на зло, на его осунувшимся лице она увидела не ответную радость. Она увидела что-то похожее на отвращение и услышала его голос, ни капли не имевший нежности. — Гри… Ты жива…