ID работы: 9926392

Связанные судьбой. Книга первая.

Джен
G
Завершён
268
Lilyanetta бета
Размер:
98 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 102 Отзывы 93 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      —Профессор Дамблдор говорит, что я должна вас отпустить, — судя по тону, мадам Помфри не одобряла решение директора.— Но сначала он хочет поговорить с мисс Эйлертсон. А вы, мистер Поттер, идите.       Гарри, ободряюще улыбнувшись подруге, покинул больничное крыло, а через минуту возле кровати Сабрины сидел Дамблдор.       —Ты, наверное, понимаешь, что я пришёл дать ответы на некоторые твои вопросы, —произнёс он, выделяя слово «некоторые».       Сабрина кивнула. Она привыкла к тому, что на её вопросы то не знают ответов, то ей опасно это знать, то ей самой надо разгадать и так далее. Например, Гарри рассказывал, что директор запретил ему говорить ей о зеркале Еиналеж. Сабрине, конечно же, это не понравилось, но делать нечего. Всё равно она уже не увидит это зеркало и не узнает своё самое сокровенное желание.       —Сейчас поговорим о твоём шраме. Ты говорила, что он окутывается серебряной дымкой. Честно сказать, я не дам тебе ответ на этот вопрос, потому что сам не знаю. Но есть догадки. Твой шрам — это неизвестный знак, состоящий из нескольких рун. Ты и сама догадалась. И скорее всего соединение этих рун выделяет энергию при особых обстоятельствах в виде этой дымки.       Сабрина призадумалась, но её тут же отвлекли:       —Про твоё проклятье я не могу тебе сказать. Скажу только, что у тебя будут постепенно чернеть все волосы. И они не должны будут почернеть до смерти Волан-де-Морта. Он должен умереть раньше. Иначе… —Дамблдор осёкся.— Иначе надежда исчезнет.       Девочка знала, что Альбус хотел сказать что-то другое, но посчитал эту информацию лишней.       —Волан-де-Морт не трогал тебя в подземелье, потому что ему не было выгодно тебя убивать. Ты ему нужна живой. И он ждал, когда твой дар проявится. Поэтому он мучал тебя, чтобы от боли и гнева ты смогла выпустить свою силу.       —Так он знал про мою Искру Гармонии?! —изумилась Сабрина.— Это была ловушка…       —Да, он знал, но ты поступила правильно.       —Подождите, но заклинание мне дал Снейп… —сказала девочка, недоумевая.       —Это я его попросил дать тебе это заклинание. Он долго сопротивлялся, думая, что это погубит тебя. Но если бы он действительно ослушался, Волан-де-Морт бы убил Гарри и нашёл бы иной способ проявить твой дар. И, поверь мне, тебе бы не понравились его попытки.       Девочка ошарашено уставилась на директора школы. Теперь она понимала, почему на её вопросы отвечают с неохотой.       —Ещё вопросы? —спросил Дамблдор.       —Да. Гарри мне сказал, что мои глаза стали огненными, когда я… —Сабрина запнулась.— Когда вокруг нас взметнулось пламя. Это тоже из-за Искры?       Дамблдор улыбнулся.       —Нет, это уже твой личный дар. Он у тебя с рождения. Как и светящиеся глаза. Профессор МакГонагалл мне сказала, что после вашей великолепной победой над троллем, твои глаза были огненными. Думаю, в будущем ты сама сможешь контролировать и менять цвет своих глаз по своей воле. Кстати, у твоей матери этот дар тоже был.       Сабрина улыбнулась.       —Ещё что-нибудь? —улыбнулся профессор.       Девочка отрицательно покачала головой, решив, что расспросы про маму и про Снейпа оставит на потом.       —Хорошо, —произнёс Дамблдор, встав со стула.— Тогда собирайся на банкет. Уверен: друзья тебя заждались.       —Хорошо, профессор.       Как только директор исчез за дверью, девочка вскочила и быстро привела себя в порядок и помчалась в Большой зал, где уже собралась вся школа.       Стоило Сабрине войти в дверь, как в зале наступила полная тишина, а в следующую секунду к ней подскочили Фред и Джордж и, взяв её под руки, повели к столу Гриффиндора. Девочку отпустили только тогда, когда её усадили рядом с Гарри, Роном и Гермионой.       Сабрина провела близнецов удивлённым взглядом, а потом принялась обсуждать с друзьями предстоящий банкет.       К счастью, буквально через несколько секунд в зале появился Дамблдор. Все расселись по местам, и разговоры стихли.       —Итак, ещё один год позади! —радостно воскликнул Дамблдор.— Но перед тем, как мы начнём наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовнёй. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас всё лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра.       Дамблдор обвёл всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз.       —А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнём с конца. Четвёртое место занял факультет Гриффиндор — двести пятьдесят два очка. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка.       Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Сабриана бросила недовольный взгляд на их стол и встретилась глазами с Малфоем. Он победно улыбался, а девочка лишь ухмыльнулась.       —Да, да, вы прекрасно потрудились, —произнёс Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина.— Однако мы не учли последних событий.       Зал затих. За столом Малфоя улыбались уже не так радостно.       Дамблдор громко хмыкнул.       —Итак, —продолжил он.— В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага…       Дамблдор задумался — или сделал вид, что задумался.       —Начнём с мистера Рональда Уизли…       Рон побагровел и стал похож на обгоревшую на солнце редиску.       —…за лучшую игру в шахматы я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Крики, поднявшиеся за столом Гриффиндора, наверное, долетели до заколдованного потолка.       —Далее… мисс Гермиона Грейнджер, —произнёс Дамблдор.— За способность хладнокровно мыслить, когда другим грозила серьёзная опасность — пятьдесят очков.       Гермиона была готова заплакать. Она даже закрыла лицо руками.       —И, наконец: мистер Гарри Поттер и Сабрина Эйлертсон, —объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина.— За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор сто двадцать очков.       Поднявшийся шум оглушил ребят. Все, кто умел считать и одновременно хрипло вопить, уже поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка. То есть столько же, сколько и у Слизерина. Они почти выиграли соревнование между факультетами. Если бы Дамблдор дал ещё одно очко…       Директор школы поднял руку. Зал начал затихать.       —Храбрость бывает разной, —Дамблдор по-прежнему улыбался.— Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу!       Если бы кто-то стоял за дверями Большого зала, он бы подумал, что здесь произошёл взрыв, — настолько бурно отреагировали на слова директора за столом Гриффиндора.       Сабрина, не переставая аплодировать, посмотрела на Малфоя. Вид у него был такой обескураженный и испуганный, словно на него наложили заклятие, парализовавшее его тело. Встретившись с девочкой взглядом, он горько усмехнулся.       —Таким образом, —громко прокричал Дамблдор, пытаясь заглушить аплодисменты, которые только усилились оттого, что факультеты Когтевран и Пуффендуй тоже возликовали по поводу поражения Слизерина.— Таким образом, нам надо сменить декорации.       Он хлопнул в ладоши, и свисавшее со стены зелёно-серебряное знамя стало ало-золотым, а огромная змея исчезла, и вместо неё появился гигантский лев Гриффиндора.       Сабрина посмотрела на учительский стол и увидела следующее: Снейп протянул руку профессору МакГонагалл и начал трясти её с вымученной улыбкой. Девочка на мгновение встретилась с ним взглядом. Снейп кивнул и едва улыбнулся Сабрине. Девочка ответила тем же.       Это был лучший вечер в жизни Сабрины, и она знала, что никогда его не забудет.

***

      Наконец-то объявили результаты экзаменов. Сабрина очень беспокоилась, так как на момент сдачи её голова была забита другим. Но оказалось, что переживала она напрасно. Она получила по всем предметам, кроме истории магии, высший балл. Особенно её порадовали успехи в Защите от Тёмных Искусств и зельварении, что совсем не удивительно.       Буквально через несколько минут после объявлении результатов экзаменов все шкафы опустели и чемоданы были упакованы. Всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах.       Хагрид проводил их к берегу озера и переправил на лодках на ту сторону. Ученики залезли в поезд, болтая и смеясь. За окном дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками. Они дружно поедали конфеты, проезжая мимо городов маглов, а потом, не менее дружно, сняли с себя мантии и надели пиджаки и куртки. И наконец поезд подошёл к платформе девять и три четверти вокзала «Кинг Кросс».       Им понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу. Перед выходом из неё стоял старый мудрый смотритель, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание маглов. Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, маглы бы точно переполошились.       —Вы должны приехать и пожить у нас этим летом, —сказал Рон, обращаясь к Гарри и Сабрине.— И ты, Гермиона, тоже. Я пошлю вам сову.       —Спасибо! —откликнулись ребята.       Они возвращались в мир маглов в ужасной суматохе и толчее.       —Пока, Гарри! Пока, Сабрина! —раздалось несколько голосов.       —До встречи, Эйлерстон! До встречи, Поттер! —прокричали ещё несколько человек.       —Вы по-прежнему знамениты и популярны, —ухмыльнулся Рон.       —Но не там, куда я еду, это точно! —заверил его Гарри.       —И не там, где живу я, —сказала Сабрина, откинув прядку белоснежных волос.       —Ну нет, Сабрина, ты преувеличиваешь, —улыбнулся Гарри.— Не каждый день увидишь девочку с белыми волосами и фиолетово-розовыми глазами.       Друзья дружно рассмеялись и прошли через стену.       Сабрина по очереди обнялась с каждым, обещая, что будет писать им, а потом двинулась к машине, стоящей неподалёку.       —Сабрина! —помахала ей рукой, широко улыбаясь, тётя Анна.       Девочка подошла к тёте и обняла её. Из-за спины своей мамы вышел Эдмунд с красно-оранжевой розой в руках. Он тепло улыбнулся Сабрине и вручил ей цветок. Девочка ответила ему улыбкой и села в машину рядом с Минди. Последняя нехотя протянула ей руку, и Сабрина так же нехотя пожала её. Похоже, Минди поняла, что будучи волшебницей, Сабрина не безобидна. Всё же худой мир лучше доброй ссоры.       —Готовы? —спросил дядя Эндрю и, получив дружное «да», завёл машину.       Сабрина всю дорогу молчала, думая о предстоящем лете, о друзьях, о прошедшем году и обо всём, что с ней произошло. Хогвартс стал для неё домом, и она с нетерпением будет ждать возвращения в эту удивительную школу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.