История Мерлина
26 февраля 2014 г., 19:03
Все взгляды были устремлены на него. Юный волшебник смутился от такого пристального внимания. Даже друзья, за исключением, разве что, Гаюса, смотрели на него с подозрением. Артур, оторвавшись от разглядывания своих королевских пальцев, с интересом поднял голову.
- А ведь правда, Мерлин, - медленно произнес он. - Я неоднократно замечал, как ты косо смотришь в сторону Остина.
- И ты тоже?! - волшебник вспыхнул от негодования. - Да как ты можешь такое предполагать?!
- Я как-то сказал, что уволю тебя и сделаю его своим слугой, - припомнил король. - Очевидно, ты понял, что я не шучу, и решил избавиться от конкурента.
- За кого ты меня принимаешь? - возмутился Мерлин. - Я бы никогда не причинил вред кому бы то ни было ради сомнительной чести стирать твои носки!
Артур в негодовании вскочил с трона:
- То есть как это - сомнительная честь?!
- А по-твоему, это почетно?
- Да, Мерлин! Это же королевские носки!
Маг на мгновение задохнулся от шока, но тут же нашелся:
- Ну ты и задница!
- Сам такой! - парировал король.
- Я, конечно, знал, что ты самовлюбленный болван, но не до такой же степени!
- А ты подозреваемый! Почему ты не расскажешь всем нам, что ты делал в том коридоре, Мерлин?
- Я... - волшебник заикнулся. - Я...
- Ну-ну! Мы ждем!
- Я был в твоих покоях, прибирался!
- Не ври! Там были Гвейн и Элиан, и они тебя не видели!
- Они меня не заметили!
- Лжец!
- Кем ты меня назвал?!
- Я сказал, что ты врешь!
- Нет, ты назвал меня лжецом!
- Потому что ты врешь! У тебя уши покраснели.
- Ты болван!
- А ты - идиот!
- Эгоист проклятый!
- Дурак!
- Венценосный осел!
- Ребята, - миролюбиво вмешался Гвейн, но волшебник и король разом повернулись к нему и заорали:
- Заткнись!
- Хорошо, - Гвейн поднял руки. - Но...
- Заткнись! - предупредил Артур, зло глядя на своего слугу и досадуя, что последнее слово осталось не за ним. Мерлин тем временем судорожно додумывал, что бы еще такое сказать. Его так и подмывало выплеснуть на короля свои эмоции и доказать, каким тот был кретином. Это ж надо было додуматься - поверить Моргане и обвинить лучшего друга в убийстве!
- Так, вы оба! - не выдержав, гаркнул Персиваль. - Заткнитесь!
Потрясенный таким обращением к своей венценосной особе, Артур оскорбленно приложил руку к груди, а Мерлин замер с открытым ртом.
- Пока вы спорили, Моргана сбежала, - пояснил рыцарь.
Друзья уставились на то место, где стояла колдунья, но сейчас ничто не напоминало о ее присутствии: она словно испарилась в воздухе, оставив после себя лишь легкий ветер.
- Значит, она - убийца! - решил Мерлин.
- Обыскать весь замок! - распорядился Артур.
Придворные послушно вывалились из зала. Никому не хотелось оставаться наедине со злым монархом, который нервно вертел в руках маленький кинжал. Впрочем, правитель и сам присоединился к поискам. Преданные рыцари в сопровождении стражников обыскали в замке каждый уголок, но следов Морганы нигде не нашли. Не искал разве что старый лекарь, жаловавшийся на боли в спине и скептически поглядывавший на окружающих, изогнув бровь, да слуга короля, с умным видом шепнувший на ухо королю, что никого они не найдут, ведь Моргана не так глупа, чтобы оставаться во дворце. За такое мудрое предположение волшебник получил перчаткой по уху и долго еще жаловался, какой у него жестокий и деспотичный господин, благо, в этот раз Гаюс никуда не уходил, и в течение получаса слушал излияния Мерлина.
Конечно, как и предсказывал юноша, сестру Артура не нашли. Не желая мириться с поражением, король все-таки посчитал, что ведьма ни причем, ведь у нее не было мотива, и убийца все еще в замке.
- Когда это Моргане нужен был мотив, чтобы убивать? - возразил Мерлин, когда усталый король вернулся и плюхнулся на трон.
- У меня такое чувство, что на этот раз это не она, - сказал Артур, мимолетно взглянув на слугу. - А ведь ты так и не ответил на вопрос. Что ты делал в том коридоре?
- Ничего, - ответил волшебник, вдруг заинтересовавшись своими сапогами. Поджав губы, Артур встал и вплотную подошел к нему.
- Мерлин, посмотри на меня.
Маг неохотно поднял взгляд. Пытливо оглядев его, монарх вдруг распорядился:
- Выворачивай карманы.
- Что-о?! - возмутился слуга.
- Выворачивай карманы, - повторил Артур.
- И не подумаю! - гордо заявил волшебник, во все глаза глядя на блондина.
- Так тебе помочь? - бросив взгляд на неодобрительно нахмурившегося Гаюса, король резко схватил слугу за плечи и развернул его, толкая к стене, хватая его запястья одной рукой, а другой шаря по карманам. Мерлин застонал:
- Ай! Это насилие! Я буду жаловаться!
- Интересно, кому? - съехидничал Артур. В карманах у слуги не нашлось ничего интереснее песка и крошек хлеба. Брезгливо сморщив нос, король вдруг нащупал что-то маленькое и теплое. Схватив это странное нечто, он отпустил Мерлина и поднес к глазам странный предмет. Удивленно хлопая ресницами, он разглядывал то, что держал в руке. Невероятно, но это был... маленький человечек. Крошечная девушка в сиреневом коротеньком платье, миниатюрная, с крылышками, она легко вмещалась на его ладони и весила не больше перышка. Очевидно, она спала, потому что, почувствовав, как кто-то сжимает ее ноги, она распахнула синие глаза и уставилась на короля Былого и Грядущего. Разинув рот, правитель перевел взгляд на волшебника.
- Я нашел ее в одной из комнат, - развел руками Мерлин. - Как раз в том коридоре. Я услышал ее голос, и пришел туда. Не хотел тебе говорить, ведь это...
- Магия, - прошептал Артур. - Но что это за существо?
- Это фея.
- Фей не существует.
- Как это - не существует?! - пропищал тоненький голосок, и в тот же миг маленькие, но острые зубки впились в палец короля Камелота.
- Ай! - завопил Артур, тряся рукой в попытке отбросить оказавшуюся смертельно опасной фею. Мерлин едва успел ее поймать, испуганно переглядываясь с Гаюсом. За враждебно настроенную маленькую бестию магического происхождения король уж точно оторвет ему уши.