Наследница Гарри Поттера и Наследник Драко Малфоя

R
Заморожен
57
1
автор
Elison Raspberries соавтор
Размер:
48 страниц, 14 083 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 90 Отзывы 21 В сборник

Необычный питомец

Настройки
— А куда мы сейчас направляемся? — взволнованно спросила Маринетт, стараясь в то же время вести себя прилично и воспитанно. — Хм... Наверное в Банк Гринготс... Да! — уверенно заявил Хагрид, держа девочку за руку. — Скорее всего. Ведь, чтобы скупиться, нам нужны деньги, а они находятся... — В моей шляпе! Не дав договорить Хагриду, Эклипса сняла свой пышный головной убор с белыми перьями и, всунув руку в углубление, достала оттуда не один, а целых три небольших мешка золотых монет вперемешку с серебряными. Такого количества денег, казалось, хватит на три года вперёд. А если при этом быть более экономным, то и на весь учебный курс. — Ну и дела! — удивился Великан. — Когда ты успела взять в кредит столько денег? — Во-первых, – отвечала ему Мисс Баттерфляй — Я всегда всё делаю наверняка. А во-вторых, Сам Мистер Поттер завещал нашей Маринетт целое состояние и просил передать ей эти деньги... Как это у магглов говорится? Ах да! В целости и сохранности. — Вот видишь, — улыбнулся Хагрид, обращаясь к девочке. — Гарри очень добрый волшебник. Он настолько же велик, насколько заботлив... Да. Маринетт даже не знала, что ей сказать. Чем больше она узнавала о Гарри, тем сильнее у неё возникало желание увидеть его и познакомиться с ним. Она хотела знать о нём всё! — А можете пожалуйста рассказать о нём, если не трудно. Кто этот Гарри Поттер? Великан ужасно обрадовался, когда Дюпэн-Чэн попросила его рассказать о самом знаменитом волшебнике — о мальчике, который выжил. Ему на самом деле очень нравилось делиться своими впечатлениями через увлекательные истории. Особенно если если эти истории связаны с Гарри — тем самым волшебником, которого он, казалось, ещё вчера высвободил из дома ненавистных магглов — Мистера и Миссис Дурслей, про которых Маринетт также предстояло узнать. Пока Хагрид рассказывал о различных приключениях Гарри Поттера, а Маринетт внимательно слушала каждое слово — Эклипса меж тем направляла их двоих в нужную лавку, дабы скупить там всё самое необходимое для юной наследницы. Она поняла, что не зря взяла Хагрида с собой, дабы выполнить эту миссию, ведь Маринетт была невероятно любопытным ребёнком и вопросов у неё было так много, что Эклипса просто физически не успевала бы на них ответить. А ей нужно было держать всё под контролем дабы не возникло никаких проблем со временем и пространством, поскольку она была за это в ответе в волшебном мире. За всё это время они втроём купили в Косом переулке практически всё, что требуется: учебники, перья, чернила, котёл, пара склянок, мантии, шляпу и другие вещи, необходимые для обучения в волшебном мире. Оставалось только приобрести волшебную палочку и питомца. Хагрид решил, что разумнее будет ему одному выбрать подходящее домашнее животное для девочки, пока она вместе с Эклипсой будет долго выбирать палочку...

***

— Оу, рад вас видеть, миссис Баттерфляй и... Мисс Дюпэн-Чэн?! Неужели? Какая честь для меня видеть вас! — поприветствовал Мистер Олливандер обеих волшебниц, едва они зашли в его знаменитую лавку. Маринетт почему-то не чувствовала искренности в его словах, как будто он говорил всё это наигранно. — Взаимно, Мистер Олливандер. Будьте так любезны, помогите подобрать для этой юной леди подходящую палочку, — с просьбой обратилась к нему Эклипса. — Сейчас посмотрим... — и старый волшебник отошёл в сторону, вглубь своей лавки. Пока он искал для Маринетт нужную волшебную палочку, девочка увидела, что рядом с его письменным столом стояла тумбочка, на которой была прямоугольная клетка. В клетке покоилось маленькое существо, размером с ладошку. Оно чем-то отдалённо напоминало божью коровку. Только раз в пять больше. — Кажется, нашёл! — воскликнул Олливандер от радости, неся в руках три волшебные палочки. — Одна из них точно должна подойти именно вам. Ну же, испытайте их! Засмотревшись на загадочную божью коровку, Маринетт успела напрочь забыть то, зачем пришла сюда. Она внимательно посмотрела на все три палочки, и, не колеблясь, выбрала самую среднюю по размеру. Потом она попыталась взмахнуть ей, но палочка вдруг перестала её слушать и просто-напросто вылетела из её рук. — Ничего страшного, подобное иногда случается... Попробуйте другую. Маринетт последовала его совету и взяла другую палочку и... Произошло тоже самое, что и с первой. Дюпэн-Чэн уже заметно стала нервничать. А вдруг для неё нет ни одной подходящей волшебной палочки? Оставалось опробовать последнюю. Она взмахнула ею и... Вновь ничего не вышло. — Не может быть!...— воскликнул Олливандер. — Этого просто не может быть... Сердце у неё ушло в пятки. Неужели ей всё-таки не суждено быть ученицей волшебной академии? — Значит я... Я всё-таки не являюсь волшебницей...? — предположила Маринетт, пытаясь всеми силами сдержать слёзы. Эклипса сама не могла ничего понять. Неужели ни одна палочка не может ей подойти? Это невозможно! Ведь каждому, даже магглорождённому волшебнику полагается палочка. А уж Маринетт являлась наследницей великого волшебника. Здесь не могло быть никакой ошибки! Внезапно зверёк, который мирно спал в клетке, неожиданно проснулся и... Вылетел за её пределы. Это неведомое существо начало кружиться в полёте вокруг Маринетт, будто бы приветствуя её. Увидев это, Олливандер удивился ещё больше. — Простите Мисье, но... Кто это? — переключила Маринетт своё внимание на необычное существо. — Похожа на божью коровку, только больше. — Это, Мисс Дюпэн-Чэн, не просто какая-то божья коровка. Это квами – редчайшее создание на земле – таких всего двое во всём мире. Оно межпространственное, бессмертное и бесполое, однако... Выбирая себе хозяина, оно обретает определённый пол и имя в соответствии с желанием своего хозяина, а также оно может превращаться в абсолютно любое живое существо, — ответил владелец лавки. — Теперь этот питомец принадлежит вам. — Мне? — Квами – удивительные существа. Они сами выбирают себе хозяев и... Никто не в праве противоречить их выбору. Они сами выбирают, кому служить, а когда они делают этот выбор, то остаются верны своему хозяину до конца дней. — До конца... Моих дней? — переспросила девочка. — Всё верно, Мисс Дюпэн-Чэн. Как я уже говорил, их всего двое, и они оба были недавно доставленны в мою лавку. Но до вас, сюда успел прийти один волшебник, который также, как и вы, был избран другим квами и теперь этот квами по праву принадлежит ему. Кажется, этого юного волшебника зовут... — Это не столь важно! — вдруг вмешалась Эклипса, что показалось весьма странным. — Питомец – это, конечно, замечательно, но... — Ах да... От радости я совсем забыл про палочку. Кажется.... — Олливандер снова покопался в очередном своём шкафчике. — Вот эта точно должна подойти. У Маринетт уже задрожали руки: а вдруг опять не получится? Но, как говорится, попытка не пытка. Сделав глубокий вдох, она вновь взмахнула палочкой. Из неё вылетели красивые ноты, которые издавали красивую мелодию – ту самую, под которую ей пели колыбельную, когда она была маленькой. Девочка извлекла из палочки этот звук, как только подумала о Гарри Поттере. — Оу, необычно... Очень необычно. Эта палочка сделана из слёз божьи коровки, крыла бабочки и волос единорога. У этой палочки есть сестра, которая сделана из волос того же единорога, что и ваша. Она принадлежала.. — Дайте угадаю, Гарри Поттеру? — от радости Маринетт перебила Олливандера. — О нет. — возразил он. — Эта палочка принадлежала его врагу. Если мне не изменяет память, его звали... — Мистер Олливандер и Мисс Дюпэн-Чэн, не хочу прирывать вашу столь интересную беседу, но время не ждёт. Солнце уже садится, а тебе, юная леди, нужно хорошо выспаться, чтобы завтра вовремя проснуться и не опоздать на "Хогвартс-Экспресс", — вновь встряла Эклипса в их разговор. У Маринетт возникло ощущение, что Мадам Баттерфляй специально торопит её, ибо хочет от неё что-то скрыть. Но торопиться действительно было нужно. Когда обе волшебницы вышли из лавки, им навстречу шёл Хагрид с большой тележкой, в которой были все вещи Маринетт, необходимые для Хогвартса. Лицо у него было не самым весёлым. — Прости меня, Маринетт, но... Я так и не смог купить тебе Сову – их уже распродали. Но за то ты можешь выбрать хорька или лягушку... Да! Там ещё один котёнок остался. Думаю и он мог бы вполне сгодиться для домашних животных. — Не волнуйся, Хагрид, — широко улыбнулась девочка. — У меня уже есть замечательная зверюшка. Не успела Маринетт договорить, как квами взлетела в воздух и мило обняла свою хозяйку. — Ох ты. Какая необычная букашка! Ну хорошо, я рад, что всё разрешилось, — вздохнул с облегчением великан. Неожиданно зонт Эклипсы начал издавать пульсацию, которая чем-то напоминала телефонный звонок на беззвучном режиме у магглов. — Вы идите, — сказала она. — Мне нужно кое-с-кем поговорить. Это важно. Хагрид вместе с Маринетт лишь пожали плечами и продолжили путь. Миссис Баттерфляй, тем временем, отошла в сторонку. Она "ответила на звонок" и приподнесла кончик зонтика ближе к губам: — Мистер "М", мы на месте. Всё идёт как по маслу, вот только юная леди уж слишком любопытная. — Не мудрено, Профессор Баттерфляй, что эта магглорождённая будет проявлять безудержное любопытство по отношению к нашему миру. Ах... и зачем только Поттер выбрал её! С ней мы только зря потеряем своё драгоценное время... — Мистер "М", прошу вас, не нужно ворчать, дайте ей шанс! Она ещё ребёнок, к тому же из другой страны – это вполне естественно. Вот увидите – она будет великой волшебницей! — Искренне надеюсь на ваши слова, Мисс Баттерфляй, иначе демон, под псевдонимом Билл Сайфер просто-напросто уничтожит её, а затем и весь наш волшебный мир! И главным виновником во всём этом будет этот "Святой Поттер". До связи...
57 Нравится 90 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (11)