#writober2020

PG-13
Завершён
11
автор
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 6 558 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

2. отдых от смерти

Настройки
посмотрев на гарфилда, мэг решила пока что себя не жалеть – в его глазах жалости хватало на обоих. — давай сюда. — ещё три тысячи девяносто четыре! я тебе так сочувствую, мэг, этот год просто какой-то сумасшедший. у меня тоже работы невпроворот, я так скоро атлетом стану. — ну, пути господа, как известно, неисповедимы – он, может, этого и хочет. а с такими завалами работы он, видать, хочет, чтобы я сама нашей клиенткой стала. — не говори так. — гарфилд положил руку на плечо мэг. он, как всегда, был просто душкой, но сейчас это даже не было противно. — солнце мое ясное, не принесешь мне кофе? только полдня прошло, а я уже никакая. — конечно! тебе как обычно, да? смерти так и прут пачками, ещё бы ты не устала! мэг слабо улыбнулась и потянулась к папке, которую ей притащил гарфилд. новый день – новые смерти. мэг пай никогда не была работником месяца или любимчиком босса (впрочем, может, в каком-то смысле и к лучшему) – но эти времена сделали ее рабочим монстром. впрочем, как и всю канцелярию смерти. урожайный год. 'а сортировать кто будет? почему этим я должна заниматься? я бы, по-хорошему, сейчас взяла бы всю эту кипу квитанций и отправила к эпидемщикам – а потом передавай обратно в ваш отдел жалобы о затесавшихся ненароком стихийниках!' иногда, конечно, было интересно, но по большей части смерть для мэг была небольшой кучкой документации. только сладкий кофе помогал не потеряться в тонне букв, цифр, столбцов, подписей и заключений. но работать на всю катушку мэг пай тоже не старалась – боялась, что ее переведут в отдел похлеще, к суицидникам или, к примеру, без вести пропавшим. в тех местах работы был вообще немыслимый край, и она была уверена, что там работникам помогает держаться только не поехавшая для проветривания крыша. впрочем, сейчас мэг уже и при желании работать в полную силу не могла. она не помнила, когда в последний раз полноценно отдыхала, а эпидемиологические заключения смерти для переправки в соответствующий отдел штамповались ей уже машинально. она знала каждого своего коллегу, как облупленного, могла помочь с любым вопросом – и не то, чтобы сильно старалась ради этого. 'я люблю свою работу, я приду сюда в субботу, а уйду лишь поутру – на работе и помру'. и даже после смерти окажусь, формально, здесь же. мэг одернула себя. снова отвлеклась. дежурная улыбку гарфилду, глоток сладкого кофе, и – за сортировку. зябко, темно и сыро. на улице поздним вечером делать было явно нечего, и подобная погода не навевала мысли о прогулке, но злосчастный автобус не приезжал на остановку уже полчаса. сигареты не помогали ни приблизить появление транспорта, ни уж тем более согреться, так что мэг пай оставалось только безвольно разглядывать сырой асфальт под ногами. — мэг? мэг!.. автобусы очень редко в такую темень ходят... раз уж мы оба с тобой сегодня так заработались, то садись, подвезу. мэг и не думала, что может любить своего начальника ещё больше. слейпнир снова махнул рукой своей подчинённой, и та поднялась с холодной лавки. в машине слейпнира, как и от него самого, пахло странно, едва уловимо и приятно. то ли какие-то травы, то ли эфирные масла, то ли – в принципе, пай ничему бы не удивилась. главное, что контраст с улицей был колоссальный: тепло, мягкий жёлтый свет и даже роскошь. — ты ведь никуда не переезжала, да? значит, нам по пути. только закончила работать? — ага. — мэг откинулась на мягкое сиденье, и машина тронулась. — с этой эпидемией просто кошмар, а не год. работы – непочатый край, и с каждым днём словно лишь становится больше... приходится оставаться, чтобы хоть как-то всё успевать. — полностью понимаю. — слейпнир покачал головой и после небольшой паузы выключил тихо щебечущее радио. — на меня тоже уйма всего свалилась. столько отчётности новой добавилось, столько нужно всего задокументировать, словно я сам хожу по улицам и людей убиваю. — о нет, никогда не стану убийцей. наша работа – лучшее лекарство от насилия. человек умрет, а ты потом сиди, оформляй его. я так заматываюсь, что скоро мертвых от живых отличать перестану. — ну-ну. знаешь, я ведь и вспомнить не могу, когда ты в последний раз отпуск брала. или болела хотя бы. да, полноценного отпуска у нас не бывает, но может тебе всё-таки переоформиться хотя бы ненадолго? знаешь, говорят, смена действительности – лучший отдых. — деятельности, вообще-то... — у кого как. — ...но да, я и сама об этом думала. — мэг вновь замолчала, засмотревшись на серую кашу из домов, магазинов и дождя за окном. — будет ли у жизни легче? уверена, у них в такое время тоже работа кипит. — в канцелярии жизни работа всегда кипит. и все же. — слейпнир девушке улыбнулся почти по-отечески, и мэг невольно улыбнулась в ответ. — ты у меня работница хорошая, хоть, может, и немного недооцениваешь себя, но сейчас работаешь на износ. я могу перевести тебя к жизни буквально на пару недель... знаешь, новый офис, новый коллектив, да и не одна ты такая от смертников там будешь. окунешься с головой в новую работу – и не заметишь, как время пролетит, освежишь голову. ты подумай над этим, хорошо? завтра мне скажешь, это дело недолгое. а твой дом уже за поворотом. — да... да. кхм. спасибо. спасибо, что подвезли и дали пищу для размышлений... и правда, думаю, нужно хотя бы так развеяться. черная машина притормозила у третьего подъезда. лампочка над дверью горела очень тускло – свет из раскрытого подъезда светил ярче. — знаете, слейпнир... если можно, то переводите меня. ну, как можно скорее, может, я уже завтра могу начать у них работать? или как, с новой недели, да? — так, завтра у нас пятница... — слейпнир по привычке кинул взгляд на наручные часы и шумно выдохнул. — приходи завтра ко мне, я все оформлю, заодно переедешь на новое рабочее место. ну, знаешь, всякие мелочи с собой возьмёшь, узнаешь, что делать нужно будет, все прочее. а с понедельника – начнёшь работать полноценно. — отлично! — мэг вновь улыбнулась и выбралась из машины. — тогда – спасибо ещё раз. надеюсь, в их офисных автоматах кофе такой же вкусный, как у нас. — это уже у лили узнаешь. до завтра. — в принципе, главное – это всегда быть на связи. везде. видишь эти вкладки с чатами? закрепи их, пусть они всегда будут у тебя открыты. телефон тоже всегда держи рядом. к тебе могут обратиться за помощью в любую минуту, и ты помогай – у нас это нормально, если с чем-то будут трудности – то так же смело обращайся к любому или пиши в общий чат, все помогут, чем смогут. работы целая куча, даже не пытайся сделать все сама – перераспределяй, спихивай на других, оставляй что-то недоделанным. звучит ужасно и неорганизованно, знаю... но так уж мы здесь работаем. у нас здесь – потоковый хаос, так что вливайся! на последнем слове светлая куколка лили оул махнула пилочкой для ногтей и тут же скрылась за массивными шкафами бесчисленных рабочих мест. мэг пай обречённо вздохнула. помощь ей точно понадобится, потому что разобраться во всем сразу казалось просто нереальным. миллионы вкладок браузера, заваленный бумагами стол и бегающие вокруг рабочего стола рабочие – создавалось впечатление, что в этой канцелярии мало кто пользовался стульями, ведь все бесконечно куда-то бежали. 'потоковый хаос'. это ещё мягко сказано. но это ничего. мэг решила отыскать на новом рабочем месте кофейный автомат, а затем попытаться хотя бы вникнуть в суть работы и разгрести завалы информации. 'пятница в отделе жизни всегда особенно напряженная...' — вот, что сказала лили мэг почти при знакомстве. оно и было видно по одному только первому взгляду на кишащий работой офис. мэг представляла себе отпуск немного иным. но сама лили оул чувствовала себя, как рыба в воде: тонкие белые ножки на высоких каблуках скрывали в себе настоящую силу, а концентрации ее внимания можно было лишь позавидовать. только дойдя до нового временного места работы мэг, лили успела помочь, наверное, дюжине сотрудников по самым разным вопросам. лили оул, вероятно, могла помочь вообще с чем угодно, да и всю жизнь она давно уже познала. 'да пребудет со мной сила.' — подумала мэг. — 'или хотя бы сладкий тыквенный латте. у них ведь есть здесь сиропы для кофе?..' — а ведь кое-кто даже не попрощался со мной перед уходом. — ох, гарфилд, иди сюда. — мэг зажала толстые папки подмышкой и обняла гарфилда другой рукой. гарфилд не ожидал подобного проявления чувств, но точно тут же простил мэг пай за ее оплошность. — ладно, ладно, давай помогу. это откуда вообще все эти папки? — из 'отпуска'. — усмехнулась мэг. — вся работа, которую я не успела доделать у жизненных. буду доделывать здесь. — серьезно? думаешь, здесь работы тебе не хватит? — думаешь, у меня есть выбор? о, дом, милый дом. наконец-то я посижу! гора папок свалилась в угол рабочего стола, а мэг свалилась в рабочее кресло. — ну, ладно, будет тебе. — гарфилд сел на край стола и приготовился слушать. — неужели там у них все настолько плохо? я ещё ни разу там не работал. — знаешь, говорят, 'перед смертью не надышишься'? так вот это правда в каком-то смысле... потому что времени подышать там нет. я думала, что когда оул сказала мне, что кресла у них обычно не используют, то она это имела ввиду, ну, как-то фигурально. но ты там постоянно крутишься, как волчок, я на второй день просто подвинула кресло в угол, к мусорной корзине. — звучит пугающе. — даже не знаю. нет, встряска точно та ещё – вечно какая-то беготня, вечно кому-то с чем-то помогаешь... понимаешь, у них там нет каких-то конкретных списков дел. там нет такого, что каждый делает то, что ему положено – там все делают всё. под конец этих двух увлекательных недель я готова была печь хот-доги и тушить пожары. мне ведь все это нужно будет сейчас как-то в отчёт уместить... то ещё времяпровождение меня ждёт. гарфилд присвистнул и несколько секунд помолчал, задумавшись. — вообще, мэг, я думаю... мне кажется, что ты смогла ухватить кусочек настоящей жизни. ну, мы ведь небесные работники, для нас наша работа – и есть жизнь... а там, у настоящих людей, у них помимо работы есть и... и другое. помимо офисов у них, ну, целый мир! все, что можно себе представить, куча всего вокруг, а не только... канцелярия. так что я в какой-то степени завидую. мэг едва заметно улыбнулась и качнула головой. — может быть. и всё-таки мне в жизни понравилось куда меньше, чем в смерти. гарфилд, будь добр, не принесешь мне кофе? пора за работу.
11 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)