***
Саске понятия не имел, как она проведала об этом, и узнает только годы спустя. Конечно, он знал её. Саске никогда не был очень общительным человеком, и хотя он жаждал большего социального взаимодействия после всего, через что прошёл, он не знал, как этого достичь. Он позволил Наруто или Сакуре вытащить его, чтобы провести время с их друзьями. Все они были людьми, которых Саске знал со времён, когда они были генинами, и никто из них, казалось, не обижался на него. Он был доволен, хотя редко видел кого-либо кроме Наруто и Сакуры в другое время. Хината была одной из таких людей. Она говорила мягко и обычно вступала в разговор, только когда с ней заговаривали — не то чтобы это имело значение, все вовлекали её точно так же, как и Саске. Он несколько раз разговаривал с ней, единственным человеком, который оставался таким же тихим, как он, во время этих встреч — ну, Шино был ещё более тихим. Саске считал её другом, как и всех остальных из Конохи 11, так он полагал. Но всё же его удивило то, что она стоит у него на пороге. — Хината? — Саске растерянно посмотрел на неё, открывая дверь. Она была не в форме, но в сиреневом платье, которое доходило ей до лодыжек. Хината нервно улыбнулась ему, заправляя волосы за ухо. — Извини, что пришла так внезапно, Саске. Ты занят? — Нет. Хочешь зайти внутрь? — Саске оглянулся. Он только недавно получил свой дом, и тот был не очень меблирован, а потому не совсем подходил для гостей. Какаши предлагал ему оставить дом, в котором он находился под домашним арестом, но Саске так тошнило от этих стен, что он немедленно отклонил предложение. — Есть кое-что, о чём бы я хотела поговорить с тобой, если ты не против, — Хината держала небольшую плетёную корзину в качестве подношения. — Я испекла печенье. Уголки рта Саске слегка приподнялись, и он кивнул, отступив в сторону, чтобы она могла войти. Хината склонила перед ним голову. — Спасибо. Саске провёл её в гостиную, где рядом с низким столиком лежал единственный спальник. Он жестом пригласил её сесть и подошёл к другой стороне. Почесал в затылке — привычка, которую он перенял у Наруто, — и неловко сказал ей: — Прости, дом не очень подходит для гостей, поскольку я недавно переехал. На самом деле... у меня пока ничего нет. Хината покачала головой, открывая корзину и вытаскивая печенье, аккуратно завёрнутое в белую ткань. — Ничего. Я понимаю. Прошу прощения за вторжение. — Ничего страшного. Саске взглянул на лежащее перед ним печенье — с шоколадной крошкой — и подумал, не будет ли это самым болезненно вежливым разговором, который он когда-либо вёл. То, как действовала Хината, иногда напоминало ему о том, как кланы воспитывают своих наследников — вежливые поклоны, подарки хозяину, то, как она сложила руки на его столе. Хината прочистила горло, и Саске наблюдал за тем, как она играла пальцами. Она поймала его взгляд и переместила их себе на колени. — Саске, у меня есть для тебя... предложение. Саске приподнял бровь, взяв печенье. — Предложение? — Да, — она встретила его глаза, и Саске не мог вспомнить, когда ещё он видел её такой серьёзной. — Что ты думаешь о женитьбе? Рука Саске упала с его губ, печенье неловко застыло в воздухе. — Женитьбе? — глупо повторил Саске. — Да, — Хината кивнула, а затем добавила с ноткой нервозности в голосе, хотя её глаза оставались непреклонными. — На мне. Саске посмотрел на печенье в его руке и, наконец, откусил от него, такого тёплого и восхитительного. Должно быть, она приготовила его и тотчас же пришла. Он воспроизводил в голове то, что сказала Хината, пока пережёвывал. На мне. Саске сглотнул и посмотрел на неё с сомнением. Откуда же всё это пошло? — Хината, как ты узнала, что совет хочет, чтобы я женился? Кто-то... надоумил тебя? Твой отец... — Это было возможно, хотя Саске понятия не имел, о чём думает глава благородного клана, выдавая свою старшую дочь за предателя Учиха. Хината оборвала его, наклонившись вперёд. — Нет! Нет, он этого не делал. Никто не... Саске, я здесь из-за собственного противоречия! Саске скрестил руки на груди, глядя на неё. У него в голове не укладывалось, как они к этому пришли. Он очень сомневался, что она питает к нему какие-либо романтические чувства, но даже в этом случае, Хината была не тем человеком, который сразу перескакивает так много этапов отношений, если чувства у неё всё-таки есть. — Хината, почему ты вообще хочешь выйти за меня? Что ты от этого выиграешь, кроме того, что станешь изгоем, как и я? Хината посмотрела на свои руки на коленях. — Я думала... пусть и довольно глупо, что смогу вернуть себе титул и стать главой клана, когда придёт время. Но мой отец ясно дал понять, что этого не произойдёт и титул унаследует Ханаби. Моя единственная цель теперь – выйти замуж, чтобы принести клану пользу. — Хината... — Саске с грустью посмотрел на неё и разжал руки. Он наклонился к ней и попытался сделать свой голос добрее. — Женитьба на мне не принесёт вашему клану ни малейшей выгоды. Имя Учиха смешано с грязью и залито кровью. Хината подняла голову. — Я знаю. Но я не хочу, чтобы меня выдали замуж, — она провела пальцами по волосам, в отчаянии заставляя чёлку разлететься в разные стороны. — Я видела список мужчин, которых рассматривал мой отец. Все они живут за пределами Листа, за пределами моего дома. Саске, если бы ты только мог подумать об этом. Меня растили наследницей. Я буду хорошей женой. Я знаю, как управлять кланом и... — Я не знаю, хочу ли восстанавливать клан, — перебил её Саске, прежде чем это зашло слишком далеко. — В любом случае, с одним человеком это было бы сложно сделать. Возможно, ты подходишь для всего этого, Хината, но я – нет. — Взгляд Саске упал на крошки на столе. — У меня нет желания быть отцом. Во всяком случае, я не нацелен на это. — Он встал из-за стола. — Тебе следует найти кого-нибудь ещё, Хината. Саске направился к кухне, но Хината встала и схватила его за запястье, останавливая. — Меня это устраивает. Я не... у меня было много времени, чтобы всё обдумать, Саске. Я согласна на это, если ты этого захочешь, но я также буду довольна тем, что не веду клан и не являюсь матерью. Он повернулся к ней, приподняв бровь. Её щёки чуть зарумянились, но она продолжала: — Я буду хороша в этом. Наверное, я даже смогу найти в этом удовольствие. Но я горжусь тем, что я шиноби. Мне это нравится, несмотря на то, что некоторые думают. Было бы трудно делать то и другое с учётом того, сколько времени занимает управление кланом. Саске вздохнул, часть его недоумевала, почему же он смотрит в зубы дарёному коню. — Почему я, Хината? Я уверен, у тебя есть более близкие люди, которые сделают это для тебя. Она покачала головой. — Я бы не стала просить их об этом. — Тогда почему ты просишь меня? Хината опустила руку с его запястья. — Потому что ты тоже сможешь от этого выиграть. Саске прикусил внутреннюю часть щеки и отвернулся от неё. Он с минуту помолчал, и Хината продолжила, энтузиазм частично покинул её голос. — Я прошу тебя об этом, потому что это так же поможет и тебе, Саске. Ты ни в коем случае не должен принимать предложение от моего имени, если у тебя уже есть кто-то другой на примете. Но из всех этих мужчин я бы предпочла выйти за тебя. Ты мой друг, и я думаю, если я не могу заключить брак по любви, с тобой мне будет комфортнее всего. Если бы ты мог... освободить меня от судьбы, что меня ожидает, я навсегда была бы твоей должницей. Грудь Саске сжалась, когда он услышал, как уязвимо и искренне она звучала. Он сочувствовал ей, всему этому. Хотя все любили благоговеть перед благородными кланами, они не осознавали, насколько это уродливо. И вот оно, Хината просила того, кто едва был её другом, жениться на ней, чтобы её не продали как скот незнакомцу на чужбину. Саске посмотрел на неё и увидел, что её голова слегка склонена. Он вздохнул, безмолвно признав поражение. — Я даже не знаю, насколько я хочу жениться, Хината. Я готов на многое ради искупления, но то, о чём просит меня совет... это немного жестоко даже для меня. Забрать то немногое, что осталось у меня в жизни. Она посмотрела вверх и встретила его глаза с мягкой улыбкой. — Я понимаю это. И она, правда, могла понять, не так ли? Прежде чем он смог ответить, Хината повернулась и схватила свою корзину, убедившись, что всё печенье оставлено на столе. Она не повернулась к нему, когда говорила: — В любом случае, моё предложение остаётся в силе, Саске. Я хотела бы попросить тебя хотя бы подумать над этим, прежде чем принимать решение. — Я подумаю, Хината. Она взглянула на него с улыбкой и пошла к двери. Раздалось мягкое «спасибо, Саске», прежде чем громкий щелчок заполнил собой его пустой дом.***
Это был ещё один день тренировок с Наруто. Складывалось впечатление, что большая часть времени Саске заполнена тренировками, но это было необходимо делать, если он когда-либо надеялся попасть в список участников миссий или даже продвинуться до ранга джонина. Он так долго провёл без чакры и взаперти, что был более чем «немного заржавевшим». Некоторые вещи были похожи на езду на велосипеде, в то время как другие он изо всех сил пытался восстановить. — Я знаю, это тебя расстраивает, — фыркнул Наруто между ударами ног (сегодня было тайдзюцу). — Но я считаю, ты вернёшь всё обратно быстрее, чем думаешь. — Если ты так говоришь, — пожал плечами Саске, нанеся ещё один удар. Он так не думал, но нечего было говорить об этом Наруто. Он был хорошим спарринг-партнёром, но далеко не экспертом в тайдзюцу. Саске испугался, когда он наконец сдался и принял предложение Гая и Ли тренироваться. Он не знал, сможет ли справиться с такой энергией, даже имея Наруто в качестве друга. Они тренировались ещё пару часов, прежде чем прерваться на обед. Наруто принёс им бенто, и Саске дразнил его, что он наконец вырос. — Разве Ичираку не обанкротится, если ты станешь более разборчивым? Наруто со смехом толкнул его. — Заткнись, теме. Последние несколько лет я ел лучше и до сих пор то и дело вижу старика. — Да, знаю, — Саске посмотрел на свой бенто, вспоминая начало своего домашнего ареста и то, как Наруто приходил к нему с едой, когда Саске был слишком подавлен, чтобы готовить. Наруто, должно быть, почувствовал, куда повело его мысли — он стал в этом довольно хорош — и попытался отвлечь его. — Какой рамен оттуда тебе нравился? Раз уж ты упомянул об этом, мы давно туда не ходили. Может, нам стоит зайти поужинать? — Конечно, — легко согласился Саске, его мысли пошли в другом направлении. Как только появлялось свободное время, думать о Хинате стало для него привычкой, к его большому разочарованию. Прежде чем принять решение, ему нужно было сделать ещё несколько дел. Он глянул на Наруто, радостно набивавшего щёки рисом. Тот приподнял бровь, когда поймал на себе взгляд Саске, и заговорил с набитым ртом — потому что некоторые вещи никогда не меняются: — Что? Что ж, сейчас было самое подходящее время. — Наруто, что ты думаешь о Хинате? — прямо спросил его Саске. Наруто растерянно посмотрел на него и проглотил еду. — Зачем тебе это? Саске отвернулся от него, ковыряя свою еду. Он пожал плечами. — Я смутно помню, что она была влюблена в тебя, когда мы были моложе. Вы когда-нибудь встречались? — Нет, — Саске слышал, как Наруто поставил бенто на траву, палочки для еды громко звякнули в тихом поле. — Она... призналась мне, когда мы были подростками, но ничего не произошло. Я не чувствовал того же. — Думаешь, она тебя забыла? — пришлось спросить Саске. Он знал, это всё прозвучало словно из ниоткуда, но он хотел знать всё, прежде чем бросаться в омут с головой. — Да, забыла. Саске наконец посмотрел на него и увидел, что Наруто смотрит на него тем же взглядом, который был у него всякий раз, когда он пытался понять друга. Саске проигнорировал это и продолжил расспросы. — Значит, у тебя никогда не было к ней никаких чувств? И до сих пор нет? — Нет. Саске, что это... — Глаза Наруто слегка расширились, и он наклонился к нему. — Это из-за того, что сказал совет? Насчёт женитьбы? Саске пожал плечами и встал, передавая свою коробку с бенто Наруто. — Я должен идти. Я обещал Сакуре пройтись по мебельным магазинам, чтобы во время визитов она не сидела на спальнике. Он пошёл прочь, прекрасно зная, что Наруто будет его преследовать. Но было забавно слышать, как он неуклюже запихивает всё в сумку и бежит за ним. — Подожди! Саске! Ты собираешься попросить Хинату выйти за тебя? Поэтому ты задавал все эти вопросы? Саске пожал плечами и просто ответил: — Что бы ни случилось, я бы не хотел жениться на той, к кому мой лучший друг когда-то испытывал чувства. Наруто ударил его плечом, Саске взглянул на него и увидел широкую усмешку. Он закатил глаза с лёгкой улыбкой. Наруто иногда был таким милым.***
Саске не помнил, чтобы он когда-либо посещал резиденцию Хьюга, но подумал, что вполне мог это делать вместе со своей матерью, будучи ещё ребёнком. В любом случае найти здание было несложно. Он чувствовал, как его нервы напрягаются, но старался не обращать на это внимания, когда переступал порог. Саске не обучали как наследника, когда он был ребенком — им всегда был Итачи, — но он знал, как всё работает, поскольку рос в благородном доме. Он надеялся, что сможет сыграть свою роль достаточно хорошо. Горничная провела его в небольшую комнату для собраний и попросила подождать там. Саске сел, распознав тактику, заставляющую его беспокойство расти, пока он дожидался Хиаши. Саске подумал, что это было немного слишком, поскольку он находился в очень невыгодном положении ещё до того, как вошёл сюда. Несколько мгновений спустя появился Хиаши с улыбкой, в которой Саске был готов усомниться. Он попытался встать, но Хиаши жестом попросил его оставаться на месте. — В этом нет необходимости, Учиха-сан. Пожалуйста, устраивайся поудобнее. Саске склонил голову. — Спасибо, что согласились встретиться со мной, Хьюга-сан. Хиаши вздохнул, садясь против него. — Должен признать, я почти отказался, когда увидел имя. — Это вполне понятно, — Саске был удивлён, когда его просьба о встрече была принята. Он задавался вопросом, какой была бы его следующая попытка, если б ему отказали. Затем вошла другая горничная, поставила чайный сервиз на стол и налила каждому по чашке. Хиаши по-прежнему легко улыбался, когда указывал жестом. — Полагаю, чай будет не лишним, Учиха-сан? — Конечно, — Саске кивнул женщине и сделал глоток из чашки. — Что ж, — начал Хиаши, допив свой напиток, — почему же ты не говоришь, зачем просил о встрече со мной? Саске поставил чашку на стол. — Я хотел бы услышать ваше мнение о союзе с Учиха. Хиаши усмехнулся и растерянно посмотрел на него. — Союзе? Я могу тебе сказать, что оба клана на разных этапах тянулись к союзу, но никогда не могли получить подписи. Не то чтобы сейчас это имело значение – извини за грубость, Учиха-сан, но кроме тебя не осталось больше никого из клана. Саске ждал подобной реакции, но был рад, что его не высмеяли. — Я знаю об этом. Но не думаете ли вы, что на этот раз всё будет проще, учитывая, что вам нужно убедить лишь меня одного? Тогда Хиаши усмехнулся и приподнял бровь. — Убедить тебя? Имя не моего клана стало столь запятнанным, а территория превратилась в руины. Мне любопытно, что, по-твоему, ты можешь предложить? — Не хотите ли вы сперва услышать, что я хочу получить взамен? До переговоров? — спросил его Саске, спрятав усмешку за чашкой чая под самым носом у Хиаши. Он, должно быть, не ожидал, что Саске придёт с такой самоуверенностью. Хиаши поставил чашку на стол и наклонился вперёд, скрестив руки. — И чего же ты хочешь от Хьюга, Учиха-сан? — Жену, — просто ответил Саске, внимательно наблюдая за ним. На его лице промелькнуло удивление, но Хиаши хорошо его спрятал. Он смотрел на Саске, пока думал; Саске сохранял спокойствие под его взглядом. В конце концов, Хиаши заговорил: — Я могу согласиться с этим в зависимости от того, как пойдут переговоры. Есть несколько женщин... Саске перебил его: — Я бы хотел Хинату. Глаза Хиаши расширились, его удивление было скрыто не так хорошо, как раньше. Однако Саске был поражён скрытым возмущением. — Хинату? Ты, предатель Учиха, думаешь, я позволю тебе взять в жёны мою дочь? Наследницу клана Хьюга? — Насколько я понимаю, вы передали все права наследницы другой дочери. Хиаши фыркнул, явно удивлённый и раздражённый тем, что Саске знал эту деталь. — Это не относится к делу. Хината всё ещё моя дочь, и то, за кого она выйдет замуж, имеет своё значение. Для блага её клана. — Я также знаю об этом, — Саске поставил чашку на стол и встретился взглядом с Хиаши. — Несмотря на то, какими Учиха были и стали, мы по-прежнему остаёмся благородным кланом. Я понимаю подобную политику и важность союзов через браки. Хиаши, казалось, слегка успокоился, но это не означало, что для Саске всё обернётся в лучшую сторону. Он не был дураком и знал, что нужно действовать осторожно. — Значит, ты понимаешь, что от твоего клана можно получить не так много выгоды по сравнению с другим, о котором я мог бы думать? — Я бы так не сказал, Хьюга-сан, — Саске улыбнулся ему. — Я верю, что у меня есть то, что может поставить моё имя выше имён других претендентов. — Что это может быть? — Саске, по крайней мере, выиграл в том, что смог заинтриговать. — У меня нет личной привязанности к комплексу Учиха. — Эти здания были разрушены при нападении Пейна. Саске кивнул. — Верно, но там всё ещё много земли на случай, если Хьюга когда-либо захотят расшириться. Хиаши просто отпил свой чай и жестом попросил Саске продолжать. — Также стоит принять во внимание архивы Учиха. Саске с удовлетворением наблюдал, как Хиаши остановился, поднося чай к губам. — Ты блефуешь. Они были уничтожены. — Нет. На самом деле они находились под землёй, поэтому не пострадали от атаки Пейна, — Саске сделал глоток чая. — И поскольку я последний Учиха, я – единственный живой человек, который знает, где и как получить к ним доступ. — И ты готов лишиться некоторых записей на этих переговорах? — Нет. Я готов лишиться их всех. Хиаши недоверчиво уставился на него. — Учиха и Хьюга веками охотились за секретами друг друга, а ты... собираешься просто так отдать свои? Саске пожал плечами. — Никто за пределами моего рода не сможет активировать шаринган, и это единственное, о чём бы я беспокоился. Что касается остального, это волнует меня ещё меньше. Забыв этикет, Саске налил себе ещё одну чашку чая из чайника. Хиаши, похоже, было всё равно, он всё ещё смотрел на него с сомнением. Выпив напиток, Саске продолжил: — Не забывайте также, что это переговоры, и я ничего здесь не отдаю. Всё это до сих пор зависит от моего брака с Хинатой. — Есть ли что-нибудь ещё? Саске кивнул, решительно глядя в любопытные глаза Хиаши. — Также есть факт того, что Хината уже согласилась выйти за меня замуж. Хиаши засмеялся, и его плечи немного расслабились, что удивило Саске. Он наклонился вперёд через стол, и Саске увидел сходство с Хинатой. — У тебя есть для меня другие сюрпризы, Учиха-сан? — Не на данный момент. Хиаши вздохнул и откинулся назад. — Что ж, тогда я действительно считаю, что ты оставил мне кое-что для размышления. Поняв, что разговор окончен, Саске поставил чашку рядом с чайником. — Могу я спросить кое-что ещё? Хиаши махнул рукой, и Саске сказал: — Хотя я знаю, как всё устроено в благородных кланах и почему нужны эти переговоры, я не настолько глуп, чтобы думать, что вы не заботитесь о своей дочери, — лицо Хиаши смягчилось, но он не стал комментировать предположение Саске. — Я также хотел бы заверить вас, как её отца, а не только главу клана, что если эти переговоры пройдут так, как хотелось бы нам с Хинатой, я позабочусь о том, чтобы ваша дочь жила хорошо и была бы счастлива. Саске встал из-за стола и поклонился. — Спасибо, что уделили время, Хьюга-сан. Когда он был у двери, Хиаши откашлялся. Саске остановился и снова взглянул на мужчину. Хиаши не смотрел на него и, попивая чай, сказал: — Ты во многом удивил меня, Учиха-сан. Я с нетерпением жду... наших дальнейших переговоров. — Конечно, — Саске выскользнул из комнаты, и горничная, находившаяся неподалеку, повела его обратно ко входу в комплекс. Он не был уверен так или иначе, но Саске, по крайней мере, надеялся, что изменил мнение о себе хотя бы у ещё одного человека.***
— Итак, я слышала, ты сделал предложение Хинате, — небрежно сказала ему Сакура, отодвигая книжный шкаф в угол. Саске чуть не споткнулся, переставляя диван туда, куда хотел. — Откуда ты вообще это знаешь? Сакура усмехнулась и взглянула на него. — Ты должен был позволить мне перенести тяжёлые вещи. — Я в порядке, — сказал он ей, чуть запыхавшись. Саске был бы благодарен в тот день, когда наконец вернёт себе форму шиноби. Сакура закатила глаза, но не стала спорить и схватила коробку с книгами, которые, по словам Саске, должны были стоять на книжной полке. — Ханаби сказала мне. Она подслушивала, когда ты ходил просить руки Хинаты. Саске закатил глаза. — Она не должна распространять сплетни. Мы даже не завершили переговоры. Кроме того, — Саске положил руку на плечо Сакуры и тряхнул его, прежде чем перейти к креслам, — вероятно, это не так романтично, как все вы, женщины, пытаетесь устроить. Сакура просто прогудела что-то в ответ, необычайно тихо. Саске посмотрел на неё через плечо, после того как она ничего не говорила последние тридцать минут. — Ты ведь не ревнуешь, так? — Нет, Саске, — усмехнулась Сакура, пытаясь расставить всё на книжной полке так, как ей нравилось. — Как я уже говорила тебе много лет назад, моя любовь к тебе угасла. Но я рада любить тебя как одного из моих лучших друзей. — Она посмотрела на него и поддразнила. — Так что ты можешь не беспокоиться о том, что я сорву твою свадьбу. Саске фыркнул. Как будто Сакура поступила бы так, даже если бы испытывала к нему романтические чувства. Он сомневался, стоит ли говорить ей правду, но в итоге решил выдать всё, что у него было, только Наруто. — Совет хочет, чтобы я женился. Саске услышал, как книга ударилась о пол и Сакура чертыхнулась, когда бумаги разлетелись повсюду. Он подошёл, чтобы опуститься на колени рядом с ней и помочь всё собрать. Она аккуратно подняла маленькие фотографии. — Прости, Саске. — Ничего страшного, — он вздохнул и засунул целую пригоршню в один из конвертов альбома. Саске был удивлён, обнаружив семейные альбомы в архивах Учиха, но там они и были. Он осторожно вынес их и принёс домой. Вряд ли бы Хьюга заинтересовались фотографиями его семьи. Саске даже понятия не имел, где их держат, он думал, они были где-то в его фамильном доме. Когда всё было поставлено на место, Сакура повернулась к нему. — Почему ты мне не сказал? Саске вздохнул и отвернулся от неё, направившись к другой коробке с занавесками, которые он купил на днях. — Я только что это сделал. — Не умничай, — Сакура сократила дистанцию и схватила его за плечо, повернув к себе лицом. — Саске, я... — Нет, Сакура, — вот почему он не хотел ей говорить. — Но Саске... — Сакура, я бы никогда не попросил тебя сделать это для меня, — Саске схватил её за плечи, и она посмотрела на него, готовая возражать. — Ты сделала для меня достаточно. Ты заслуживаешь того, чтобы выйти замуж по любви, кем бы ни был избранник. Как ты и сказала не более пяти минут назад, это не про нас. Сакура по-прежнему выглядела расстроенной, но была немного спокойнее, когда сказала: — Если бы тебе было нужно, чтобы я... — Ты бы сделала это. Я знаю, — закончил за неё Саске, слегка улыбнувшись. — Но я бы не стал просить об этом, мне это не нужно. Саске вернулся к работе, но Сакура находилась поблизости. — Если ты не попросил даже меня, почему тогда попросил Хинату? Вы двое не близки. Я думала, это как-то связано с кланами, пока ты не рассказал мне о совете. Значит, есть какая-то другая причина? Саске сделал паузу, прежде чем ответить. — Что-то вроде того. Я не хочу... делиться тем, что не касается только меня. Сакура вздохнула, но краем глаза он заметил, как она кивнула. — Я понимаю. Она присоединилась к нему, чтобы повесить занавески, и оставила эту тему.