Кусочек тоста

Перевод
PG-13
Завершён
370
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 23 218 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
370 Нравится 54 Отзывы 107 В сборник

Глава 2. Чайники и полотенца.

Настройки
      В следующий раз, когда Саске отправился в резиденцию Хьюга, его пригласили. Он воспринял это как хороший знак и шаг в правильном направлении, но не мог справиться с беспокойством, когда снова переступил порог.       На этот раз комната, в которую его привели, была больше, и Хиаши уже был там. Саске был слегка удивлён, увидев справа от него Хинату. Когда дверь отворилась, она подняла глаза и просияла, увидев, что это он. Саске почувствовал себя на удивление спокойнее, увидев её, и улыбнулся ей в ответ, прежде чем поклониться Хиаши. — Хьюга-сан, спасибо за приглашение.       Хиаши кивнул ему и жестом пригласил присоединиться к ним. Саске так и сделал, когда вошла горничная и налила им чай. — Хината, как ты?       Она посмотрела на него с лёгким удивлением — это заставило Саске задуматься, не игнорируют ли её на собраниях, принимая за статую. Хината ответила своим мягким голосом: — Ну, Саске. А как твои дела? — Хорошо. Последние несколько недель я медленно обставлял новый дом, — он не упомянул, что тот был меблирован лучше, чем в прошлый раз, когда Хината была там, полагая, что это не понравится Хиаши.       Хиаши сделал глоток из своей чашки. — Думаю, я слышал о том, что ты купил мебель у Кузуми-сан, поскольку она переезжает в дом своего нового мужа. — Так и есть, — Саске не удивился, но не мог не сказать. — Следите за мной, Хьюга-сан?       Хината наблюдала за реакцией отца, но он только усмехнулся в свой чай. — Что за чушь. Кузуми и я старые друзья. Она мимоходом упомянула об этом.       Саске лишь подавил смешок из-за столь вопиющей лжи. — Конечно.       Хиаши прочистил горло и поставил чашку на стол. — Что ж, я уверен, ты понимаешь, почему я пригласил тебя сюда сегодня?       Саске кивнул. — Полагаю, это связано с тем, что мы обсуждали две недели назад.       Хиаши наклонился рядом с ним и вернулся с пачкой бумаг. Саске почувствовал, что его пульс участился. Неужели ему удалось добиться во всём этом успеха? Хиаши протянул ему бумаги. — Вместе со своими советниками я решил одобрить этот союз. Документы, представленные здесь, имеют обязательную юридическую силу, и я надеюсь, что ты отнесёшься к ним как к таковым.       Саске кивнул, его глаза уже просматривали первую страницу. Вот где для него — и для Хинаты — дела могли пойти наперекосяк. Соглашения и договоры были известны тем, что в них содержались каверзные пункты. Саске начал бояться тяжести в своих руках. Не поднимая глаз, он спросил: — Ты читала это, Хината? — Я помогала советом, пока они писали его, — сказала ему девушка, и он взглянул на её обнадёживающую улыбку. Это немного его успокоило, но Саске не мог избавиться от своей паранойи. — Поскольку мой клан состоит всего из одного человека, вы были бы не против, чтобы я послал за второй парой глаз? — спрашивая, он специально посмотрел на Хинату, не желая её обидеть.       Она едва заметно покачала головой, когда её отец задумчиво сказал ему: — Я не против. Но хотелось бы знать, кто это, поскольку этот контракт предназначался только для глаз Хьюга и Учиха. — Узумаки Наруто, — мгновенно ответил Саске. Готовясь под руководством двух Хокаге сам занять это место, Наруто, вероятно, знал закон лучше, чем кто-либо в этом комплексе. Наруто уже много лет изучал право и политику. — Я могу согласиться на это.       Саске послал теневого клона, надеясь, что Наруто не слишком занят. Не прошло и десяти минут, как тот вошёл в комнату с взволнованной улыбкой. — Я слышал, кто-то женится?       Саске не без теплоты во взгляде закатил глаза. — Ещё нет, добе.       Хината тихо рассмеялась, и Хиаши прочистил горло. — Добро пожаловать в наш дом, Наруто. — Спасибо, дедуль! — весело сказал ему Наруто, плюхаясь рядом с Саске. Учиха вздрогнул бы, если б не решил, что Наруто, вероятно, несколько раз уже встречал Хиаши из-за того, что был близок к Хинате.       Девушка прочитала контракт вместе с Наруто, объясняя, что означают те или иные вещи, когда он спрашивал. После этого его прочитал Узумаки, внимательно выискивая всё, что могло бы сбить Саске с толку. Было всегда так интересно наблюдать, как Наруто сосредотачивал всё своё внимание на чём-то вроде бумажной работы. Это походило на спокойствие, наполненное мощной энергией. Он был тих и не раз перечитывал страницы. Саске был ему благодарен.       Два чайника спустя Наруто вернул ему контракт. — Тебя что-нибудь там смутило? Или ты не уверен, что что-либо означает? — Нет. Думаю, я всё правильно понял.       Наруто усмехнулся в ответ и кивнул на бумаги. — Там всё в порядке. Если тебя это устраивает, думаю, я оставлю вас одних?       Саске кивнул, чувствуя облегчение. Он не ждал, что Хиаши попытается обыграть его, но он также не хотел узнать, что тот сделал это.       Наруто попрощался и выскользнул из комнаты. Хиаши же повернулся к нему и спросил: — Ты доволен контрактом, Учиха-сан? — Да, Хьюга-сан.       Хиаши кивнул и протянул ему ручку. Саске подписал там, где было указано, когда Хината встала и подошла к его стороне стола. Она села рядом с ним и расписалась после него. Последняя подпись принадлежала Хиаши, которую он сделал, даже не взглянув на документы. — Было... приятно иметь с тобой дело, — высказался Хиаши, и Саске встал. — Как и мне. Пожалуйста, дайте мне знать, если я могу вам чем-нибудь помочь, — он поклонился ему и слегка улыбнулся Хинате, прежде чем выйти из комнаты.

***

      Саске был дома, распаковывая новую посуду — казалось, больше всего денег, которые он потратил из своего наследства, ушло в этот дом — и моя её, когда он услышал стук в дверь.       Саске не был так удивлён, снова увидев Хинату на пороге своего дома, но удивился, когда она обняла его. Он поймал её, споткнувшись из-за неожиданного веса. Девушка крепко обнимала его, и Саске неуверенно обнял её в ответ. Возле самого его уха, голосом, полным эмоций, она сказала ему: — Спасибо.       Саске просто крепче обнял её в ответ. Когда Хината откинулась назад, то улыбнулась ему, и он увидел слёзы в уголках её глаз. — Ханаби слышала в первый день, когда ты пришёл, и сказала мне. Но я... я не хотела надеяться. А потом отец отвёл меня в сторону и... спасибо, Саске.       Она снова обняла его, и Саске почувствовал, как грудь его сжалась при мысли о том, какое это, должно быть, облегчение для Хинаты, что ей не пришлось жертвовать своей жизнью ради клана.       Когда она снова отстранилась, то смущённо покраснела и заправила волосы за ухо. — Прости. Я просто была взволнована и очень счастлива. Я... — Не беспокойся об этом, — Саске покачал головой, гадая, наступит ли момент, когда она перестанет извиняться перед ним.       Хината кивнула и сделала шаг назад, намереваясь уйти. — Ну, это всё, что я... я должна была... — Хочешь войти? — импульсивно спросил её Саске, часть его гадала, почему, а другая желала подольше поговорить с женщиной, которая прошла через всю деревню, только чтобы сказать ему спасибо. — Я собирался приготовить ужин, и если ты хочешь, можешь присоединиться ко мне.       Хината удивлённо посмотрела на него, но затем кивнула и улыбнулась. — Конечно. Спасибо, Саске.       Он привёл её на кухню и начал вытаскивать из холодильника разные ингредиенты. Хината была молчалива, пока оглядывала кухню. Саске думал, что она всё пропускает через себя, заинтересованная в том, в какой же дом она переедет.       Хината заглянула в коробку на столе. — О, ты купил новую посуду?       Саске взглянул на неё через плечо. — Должно быть, я забыл эту коробку. Я убирал остальное, когда ты пришла.       Хината вытащила чашку и повертела её в пальцах. — Красивый дизайн. — Они напомнили мне те, которые были у меня в детстве.       Саске почувствовал облегчение оттого, что Хинате понравилась посуда, а затем задумался, почему. Это заставило его понять то, что он мог упустить из виду. Саске прочистил горло, помешивая еду на сковороде. — Есть ещё вещи, которые я не купил; одеяла, подушки, ковры и прочее. Комната для гостей всё ещё пуста, — он сделал паузу и попытался придумать, как бы это сформулировать. — Если ты хочешь выбрать эти вещи или просто пойти со мной, всегда пожалуйста. Это будет и твой дом тоже.       Хината помолчала, прежде чем ответить. Саске быстро понял, что ей нравится обдумывать свои ответы, прежде чем говорить. — Думаю, мне бы этого хотелось. — Тогда скоро пойдём. Хината подошла к нему с коробкой посуды и поставила её на стойку. Она начала вытаскивать её и мыть в раковине. — Хината, тебе не обязательно... — Я совсем не против, — девушка ему улыбнулась. — В конце концов, это и мой дом тоже.

***

      В их следующую встречу Хината с простой улыбкой сидела рядом с ним за столом. Когда Сакура присоединилась к ним, то села напротив с хитрой ухмылкой, которую Саске предпочёл проигнорировать.       Конечно, именно Сакура, наконец, прокомментировала это в холле во время ужина. — Итак, вы двое сделали это официально?       Саске почувствовал, как Хината рядом с ним напряглась, а остальные за столом повернулись посмотреть на них, чтобы узнать ответ. Саске взглянул на девушку и увидел розоватый румянец на её щеках. Он подавил смешок. Саске полагал, что Хината до сих пор не привыкла быть в центре внимания. Он накрыл её руку своей под столом. — Да.       Ино взвизгнула и захлопала. — Как здорово! Когда свадьба?       Хината, немного расслабившись, ответила с застенчивой улыбкой: — Где-то в ближайшие две недели. Мы ещё не определились с официальной датой. Когда мы это сделаем, то разошлём приглашения. — Слишком уж это поспешно, не находишь, приятель? — Киба толкнул плечом плечо Саске с другой стороны. Несмотря на тон, в его глазах была какая-то угроза. Саске попытался не принимать это на свой счёт. — Ну... — начал он, но Хината прервала его, прислонившись к нему и взглянув на Кибу: — У нас на это свои причины, Киба.       Инузука с секунду смотрел на неё, затем пожал плечами и вздохнул. — Достаточно честно.       Саске заметил, что его плечи расслабились.       Другие добавили свои поздравления и ещё несколько вопросов, прежде чем вернуться к собственным разговорам. Кроме Ино, которая втянула Хинату в дискуссию о цветочных композициях, за считанные минуты став их свадебным организатором. Хината отстранилась от Саске, чтобы поговорить с Ино, но взяла его за руку и не отпускала весь оставшийся вечер. Это было удивительно успокаивающе.       Саске предложил Хинате проводить её до дома, отвечая на подшучивания Наруто и Сакуры тем, что закатил глаза. Когда они шли, воздух был приятным, прохладным после очередного жаркого летнего дня. Лето в Конохе иногда было невыносимым.       Хината рассказывала ему об идеях Ино относительно их свадьбы и о том, что она собиралась попробовать убедить Ханаби дать Ино выполнить кое-что из задуманного, чтобы та не чувствовала себя обделённой. — Твоя сестра рада за тебя? — О да, очень. Она была так взволнована. Она уже приняла большинство решений касательно свадьбы, — Хината с улыбкой пожала плечами. — Просто Ханаби пытается сделать меня счастливой, а меня не особо заботит, какого цвета скатерти.       Саске усмехнулся, и они на мгновение замолчали. Затем Хината взглянула на небо. Сегодня было полнолуние, и Саске не мог не восхищаться тем, как свет отражается на её коже. — Я думаю, из неё выйдет лучший лидер, чем когда-либо мог бы выйти из меня. — Ты так думаешь?       Хината кивнула. — Я всегда считала это своим долгом, чем-то, что от меня ожидали. Хотя я бы гордилась этим и старалась найти в этом удовольствие, а Ханаби уже наслаждается, — она пожала плечами и сказала тише: — Конечно, это предпочтительнее, чем быть фигурой на доске сёги.       Саске фыркнул. — По словам Шикамару, все мы – фигуры на доске сёги.       Хината тихонько рассмеялась. — Я прямо вижу, как он это говорит.       После очередного момента тишины Саске спросил её: — Ты нервничаешь?       Хината вздохнула. — Немного. Но, вероятно, по иным причинам, чем другие невесты. — Он ждал, и, в конце концов, она продолжила: — Я считаю, что быть в центре внимания... подавляюще. Думаю, приём понравится мне больше, но он всё равно будет очень громким и на нём будет много народу. — Я постараюсь переключить внимание на себя, когда смогу. — Тебе тоже не нравится быть в центре внимания.       Саске усмехнулся. Он думал, что немногие люди заметили это за ним. — Но я, вероятно, больше к этому привык.       Хината оказалась более проницательной, чем он думал.       Она прижалась к нему, соглашаясь. — Скорее всего.

***

      Саске привык к случайным угрозам, брошенным в его адрес, и к свирепым взглядам, когда он шёл по улицам. Он научился отключать их и игнорировать. Они медленно сходили на нет и не беспокоили его так сильно, как могли бы, если бы он был волен свободно гулять после войны.       Но это было что-то новенькое. — У тебя нет никакого права на принцессу Хьюга!       Саске оглянулся через плечо на голос — мужчина в штатском. Он молча повернулся к лежащим перед ним полотенцам. Саске надеялся, что он надоест этому человеку и тот уйдёт, лишь бы его не выгнали из магазина. Хината была где-то в одном из других проходов, искала вещи для гостевой комнаты.       Мужчина продолжил, шагнув ближе к Саске. Его голос кипел, и Саске задумался, кем, по мнению этого человека, он был, чтобы беспокоиться из-за кого-то, кого даже не знал. Восхищение благородными кланами было таким же нелепым, как и всегда. — Такая женщина, как она, не должна выходить замуж за военного преступника.       Саске должен был ожидать некоторой отдачи после того, как приглашения были разосланы. Он продолжал игнорировать мужчину, наконец найдя полотенца того цвета, который Хината выбрала для ванной. Саске взял их и пошёл к проходу, а затем почувствовал, как чья-то рука схватила его за руку. — Эй! Я с тобой разговариваю!       У Саске не было возможности среагировать, пока рука не исчезла. Он повернулся и увидел руку Хинаты, обхватившую запястье мужчины и согнувшую то в сторону. Даже когда мужчина морщился от боли, Хината была воплощением невинности с этой её мягкой улыбкой. — Господин, пожалуйста, не говорите с Саске от моего имени.       Мужчина покраснел и занервничал, увидев, кто его схватил. — Хината...       Она выпустила его запястье. — Господин, я не думаю, что мы достаточно близки, чтобы вы могли обращаться ко мне подобным образом. У меня нет проблем с памятью, но разве вы член моего клана?       Саске закашлялся, чтобы скрыть смешок, и мужчина посмотрел на него. Он явно не был Хьюга.       Хината приняла его молчание за ответ и кивнула. — Что ж, тогда с вашего позволения, — она подошла к Саске, беря его за руку, — мы должны выбрать вещи для нашего нового дома. Я бы советовала вам в будущем воздерживаться от таких неловких высказываний.       Саске позволил ей вывести его из прохода, услышав, как мужчина ругается позади него и уходит в противоположном направлении. Её пальцы были крепко сжаты на его рукаве, и Саске улыбнулся, прежде чем опустить её руку, чтобы взять её в свою. — Тебе не нужно было этого делать. — Я знаю, — ответила она и показала ему одеяло, которое, по её мнению, хорошо бы смотрелось на диване. Оно было с тёмным сине-фиолетовым узором и не совсем подходило к гостиной, но Саске понимал, почему оно понравилось Хинате. В любом случае, не всё должно было подходить идеально. Было бы неплохо иметь какие-то личные и удобные вещи, лежащие в доме. Разве это не то, что и делает дом домом?       Саске посмеялся над этим позже, когда понял, что Хината деликатно грозилась сломать мужчине запястье с пушистым одеялом в другой руке.
370 Нравится 54 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (5)