Кусочек тоста

Перевод
PG-13
Завершён
371
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 23 218 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 54 Отзывы 108 В сборник

Глава 11. Лиловые цветы и любовные письма.

Настройки
      Саске знал, это случится через неделю. Он знал число и день, на который выпадало событие. Знал, даже не глядя на свадебные фотографии в гостиной или свадебное приглашение, застрявшее в углу одной из рамок.       Но это не означало, что он был к этому готов. — Знаешь, Саске, что бы ты ни подарил или ни сделал, Хината обрадуется, — Сакура нежно закатила глаза за тарелкой рамена. — Это только делает всё намного хуже, — вздохнул Саске, зажав переносицу.       Наруто рядом с ним рассмеялся и ударил его по плечу. — Да ладно тебе, теме. Разве не ты у нас умный? Чего бы Хината хотела на вашу годовщину?       Вот именно, Саске понятия не имел. Ему казалось, он знает эту женщину от и до. Он знал, какой ей нравился чай. Её дурные привычки — оставлять одежду прямо у корзины и забывать ставить чистую посуду в шкаф. Он знал о том, как она фыркала между хихиканьем, если ему удавалось достаточно сильно её рассмешить. О том, что она боялась щекотки под коленками. О том, как она любила их сад, но, честно говоря, была безнадежна в этом вопросе, собирая фрукты до того, как они созревали, и заливая цветы. Знал также о том, сколь жестокой она могла быть по отношению к людям, которые причиняли боль её близким, сохраняя при этом вежливую улыбку.       Он всё это знал, но не догадывался, чего бы Хината хотела на их годовщину.       Сакура усмехнулась, заметив его сосредоточенный вид, пока он думал. — Я могу сказать тебе одну вещь, Саске. — Какую?       Она улыбнулась и махнула палочкой для еды. — Ты слишком заморачиваешься.       Наруто засмеялся и согласился с ней. Саске вздохнул. Его лучшие друзья ему «очень помогли».

***

      Хината проснулась в пустой кровати и неуверенно моргнула, взглянув на то место, где обычно спал Саске, и увидев цветное пятно. Сев, она протёрла глаза, а затем посмотрела на свою половину, увидев букет лиловых роз и небольшой конверт. Хината чувствовала в груди тепло и волнение, открывая конверт.

Хината,

      Я знаю, как это всё началось. У каждого из нас были свои причины. Но в то же время всё изменилось всего за год. Я помню, выглядело всё как странное предложение от женщины, которую я едва знал, попросившую меня жениться на ней и спасти от той жизни, что выбрали для неё, но которой она не хотела. Знаю, ты выбрала меня, потому что это было выгодно нам обоим, а ещё потому, что, не имея возможности выйти замуж по любви, ты предпочла бы меня, а не какого-нибудь аристократа из чужой страны.       Ты продолжаешь удивлять меня даже сейчас, когда, как мне нравится думать, я уже хорошо тебя знаю. Но ничто не может сравниться с тем, как ты появилась на моём крыльце с корзинкой печенья и попросила меня жениться на тебе. В твоих глазах была решимость, и у тебя был готов ответ на каждый мой вопрос. Интересно, знаешь ли ты, что я уже тогда был у тебя в кармане?       Это было выгодно нам обоим, но я думаю, ты спасла меня во многих смыслах, а не только избавила от совета. Надеюсь, я дал тебе больше, чем ты ожидала. И я продолжу давать тебе столько, сколько могу предложить.       Я всегда буду благодарен за то, что ты попросила меня жениться на тебе. Я не знал, чего ждать от нашего брака, не ожидал от него ничего. Я тогда думал только о подписании контракта, а не о том, что будет после.       Я бы не сказал, что нуждался в заботе, тогда или даже сейчас. Но ты всё равно присматривала за мной в беспокойные ночи, в пасмурные дни на нашем диване, ты держала меня за руку, пока мы неспешно шли по улицам. Я не нуждался в заботе, мне не нужен был кто-то, кто бы присматривал за мной, защищал меня или вызывал у меня чувства, о которых я даже не думал. Но ты всё равно делала это, и я не думаю, что смог бы прожить без этого теперь, когда у меня есть ты.       Ты изменила моё отношение ко многим вещам, потому что я не могу видеть их, не думая о тебе; цветы ромашки, лиловый цвет, чайные сервизы и тосты. Ты спросишь, тосты? Знаешь ли ты, что в первый раз, когда ты меня поцеловала, я собирался откусить кусочек тоста? Но ты развернула меня и поцеловала, заставив моё сердце биться быстрее и от удивления уронить тост. Полагаю, я не говорил тебе, что не ел тостов во время своего отсутствия, потому что они напоминали мне тот день и заставляли меня жалеть, что я не дома и не могу тебя поцеловать.       Даже после сотни поцелуев я всё ещё думаю о тосте. Я уверен, что после тысячи поцелуев я по-прежнему буду думать о нём.       Я не думал, что помимо моей команды появятся другие люди, которых я смогу назвать семьёй, но ты сделала это возможным. Я не просил об этом, но ты отдала это добровольно и без вопросов. Часть себя, своего сердца. Ты самоотверженно пыталась понять меня так, как не пытались многие люди.       Я чувствую, что ты становишься самым близким мне человеком, и, должен признаться, это меня пугает. Но ровно так же, как привык засыпать рядом с тобой, я уверен, что привыкну к этому.       Спасибо, Хината, за всё. За то, что попросила меня жениться на тебе. За то, что заботишься обо мне. За то, что ты просто рядом со мной в этом большом доме.       С годовщиной, моя дорогая жена.

Твой навсегда, Саске.

      Хината улыбнулась сквозь слёзы, осторожно сложив бумагу и положив обратно в конверт. В его письме не было зачёркнутых слов или чернильных пятен там, где он колебался. Саске обдумывал каждое слово перед тем, как написать его; возможно, он писал письмо не один раз. Хината схватила цветы и поднесла их к лицу, пока прислушивалась, где в доме мог быть Саске.       Услышав, что он на кухне, она встала с кровати и осторожно положила цветы и письмо на туалетный столик, а затем вышла из комнаты.       Хината подошла к Саске со спины, пока он готовил им завтрак на плите. В груди её разливалась теплота, и она спросила его: — Никаких тостов?       Саске обернулся, его щёки покраснели, пока он боролся с улыбкой. — Не дразни ме...       Хината прервала его, потянув за рубашку для поцелуя. Саске ей ответил, его губы двигались медленно и осторожно. Когда они отстранились, Хината встретила взгляд мужа и увидела, что он смотрел на неё как-то по-особенному. Это заставило её сердце чуть ли не выпрыгнуть из груди. — С годовщиной, Саске, — она обвила руками его шею и потянулась за ещё одним поцелуем.       Их завтрак был немного подгоревшим, но никого из них это особо не волновало.

***

      Саске сделал всё возможное, чтобы подготовить романтический ужин; свечи, музыка и цветы. Но ему казалось, что он валяет дурака, пока Хината тепло улыбалась ему и была счастлива просто быть с ним. Из-за этого он чувствовал себя нелепым — кто бы стал нервничать из-за свидания с собственной женой по случаю вашей годовщины? Но у Хинаты был забавный способ заставить его расслабиться: она положила ноги ему на колени и налила ему бокал вина.       После этого девушка схватила его за руку и потащила в спальню. — У меня есть кое-что для тебя.       Саске вспомнил идею своего подарка для неё, засевшую в его мыслях. Он не хотел делать это без неё, поэтому решил, что расскажет ей позже тем же вечером. Хината подвела его к кровати и полезла за подушку. Забравшись на постель и сидя перед ним, она держала что-то в своей руке за спиной. Саске повернулся к ней, наблюдая, как она заправляет волосы за ухо и смотрит на него с нервной улыбкой. — Ты можешь не брать, если не хочешь, — сказала ему Хината, и ее щёки стали стремительно розоветь. Как будто он мог когда-либо отказаться от подарка, который она ему сделала.       Саске ободряюще улыбнулся ей. — Хината, я уверен, что мне понравится всё, что бы это ни было.       Она выдохнула и протянула вторую руку. На её ладони лежала маленькая коробочка. Саске вопросительно посмотрел на неё, и она открыла коробочку, внутри оказалось кольцо. — Я знаю, ты выбрал наши кольца как набор, и я люблю их, правда. Но мне просто... мне захотелось выбрать тебе обручальное кольцо.       Саске вынул кольцо и с трепетом посмотрел на него. Оно было красивым, с золотой отделкой и бриллиантами. Саске почувствовал, как его сердце сжалось, когда Хината нервно пробормотала: — Это не значит, что ты не... что придётся избавиться... и не носить второе. Оно мне всё ещё дорого. Я подумала, может быть... ох, не знаю, о чём я думала.       Саске сдержал смешок из-за того, насколько одинаково они мыслили. Он посмотрел на девушку и с нежной улыбкой спросил: — Наденешь? — Что? — Хината растерянно на него посмотрела.       Саске взял её левую руку, глядя на её обручальное кольцо. — Я хотел купить тебе другое кольцо. Я знаю, что мы сделали всё быстро и в спешке. Но я никогда не покупал тебе обручальное кольцо. На пальце у тебя должно быть два кольца, а не одно. — Значит, я могла бы надеть твоё обручальное кольцо? Пока ты носишь это? — спросила его Хината, наклоняя голову так, чтобы он посмотрел на неё. На лице её было ласковое выражение. — Если хочешь. Мы всё ещё можем выбрать другое вместе. Я мог бы носить их оба или...       Хината схватила мужа за руку и подалась вперёд, чтобы нежно поцеловать его в губы. — Могу я надеть твоё, Саске? — Мне нужно изменить размер, — он усмехнулся её энтузиазму. — Я не против, — Хината поцеловала его в уголок рта, а затем взяла новое кольцо из его руки. Она поменяла кольца, Саске почувствовал, как его пульс участился от того, с какой любовью Хината надела кольцо на его палец.       Второе она положила в коробочку и осторожно поставила ту на тумбочку. Не успела Хината обернуться, как Саске уже целовал её, уложив на спину и прижимая к простыням. Он целовал её медленно, изливая свои эмоции в каждом предназначенном ей поцелуе. Потому что казалось, Хината могла с ним управиться, и ей это тоже нравилось. — С годовщиной, Хината, — сказал он ей между поцелуями.       Девушка хихикнула в его губы, и Саске нравилось это слышать. — С годовщиной, Саске.
371 Нравится 54 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (2)