Продано моему Альфе

Перевод
NC-17
Заморожен
94
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 20 237 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 20 Отзывы 38 В сборник

Глава 3: В вещах есть мера

Настройки
Примечания:
      Поместье Ан было огромным. Сокджин мог сказать это с первого взгляда ╴возможно, это было даже больше, чем его собственная деревня. Но когда он провёл день с Хиеон и Джехваном, составляя карту всего поместья и открывая каждый отдельный уголок ╴те, которые приветствуются всем, и те, которые являются секретами брата и сестры. Сокджин мог сказать, что, ещё раз с большим удивлением и благоговением, поместье Ан было огромным.       Их маленькое приключение было прервано в сумерках, когда прибыл экипаж, чтобы отвезти Джехвана домой. Поскольку он уже был женат, он больше не жил со своей семьёй и пришёл только для того, чтобы присоединиться к вчерашнему ужину, чтобы поприветствовать его. Они попрощались, прежде чем Хиеон заключила их обоих в крепкие объятия.       В этом объятии ни один из них не произнёс ни слова. Они позволили тишине передать послание, когда их глаза были закрыты, излучая тепло. Сокджин не был вполне уверен, что он должен чувствовать ╴на самом деле он чувствовал, что вторгся в момент между семьёй. Но какая-то его часть, очень маленькая, но всё же присутствующая, чувствовала тепло и настоящую любовь. На какое-то мгновение ему показалось, что он действительно стал частью их семьи. Но когда объятия разорвались, тепло осталось, но вскоре исчезло, когда реальность обрушилась на него. Это была не его семья. Его семья была за стенами замка. Его семья нуждалась в его помощи. Он не может позволить себе роскошь ╴тепло и счастье. Он не может оставаться здесь, наслаждаясь семьёй, которую он не увидит, как только войдёт во дворец ╴тоесть, если его выберут, беспокоится Сокджин.       Поэтому, когда Джехван ушёл и Хиеон повернулась к нему с улыбкой, обещая больше времени для развлечений и игр, Сокджин с тяжёлым сердцем отклонил её приглашение. ╴Я должен вернуться к своим урокам, ╴сказал он с терпеливой улыбкой, даже когда Хиеон бесстыдно заскулила, как ребёнок перед ним. ╴У меня осталось меньше недели до того, как я буду представлен принцам. ╴Я должен привести себя в порядок..., ╴подумал Сокджин. ╴Тебе не нужно так сильно стараться, ╴сказала Хиеон, вставая на цыпочки и протягивая руку, чтобы погладить омегу по волосам. ╴Ты прекрасен, Сокджин. Я вижу это в твоих глазах, в тебе есть доброта ангела и красота редкой жемчужины. Поверь мне, когда я говорю это, один из принцев определённо выберет тебя. ╴Боюсь, ты ошибаешься, ╴Сокджин покачал головой, ╴сначала король не хотел меня видеть. Теперь я понимаю почему. Я чужак и знаю, что жил не в лучших условиях. И я так отличаюсь от всех вас. ╴Да, ты другой, ╴Хиеон с улыбкой сказала, не отступая от своих притязаний. ╴Здесь нет никого красивее тебя. Поверь мне, богатые омеги и беты здесь не что иное, как избалованные сопляки, которые становятся красивыми только потому, что у них есть деньги, чтобы принарядиться. Но ты совсем другой. ╴она уставилась на омегу, и Сокджин не мог не восхищаться тем, как её глаза мерцали, словно звёзды были пойманы в ловушку. ╴Кроме того, король ╴старик. Ему нужно проверить свои глаза, если он не находит тебя красивым. ╴Это..., ╴Сокджин поднял руку, чтобы скрыть свой смех ╴смех, который он всегда ненавидел, но Хиеон не должна была знать. ╴Это вообще нормально говорить о нём так? У тебя не будет неприятностей? ╴Неприятности? Возможно. Но только если поймают, ╴Хиеон подмигнула ему, её розовые губы изогнулись в озорной улыбке. ╴Кроме того, если меня поймают они не скажут королю, потому что я очень убедительна. ╴Я вообще хочу знать, что это значит? ╴спросил её Сокджин, его тон был лёгким и с намёком на веселье. ╴Нет, ╴Хиеон покачала головой, прежде чем потянуться и погладить его. Она уже стояла на цыпочках, когда Сокджин сжалился и наклонил к ней голову. ╴Просто оставайся таким, какой ты есть. ╴сказала она, прежде чем схватить его за правую руку и вывести в коридор. ╴Если ты так сильно хочешь ходить на уроки, я пойду с тобой. Отец говорит, что мне тоже надо ходить, но разве я когда-нибудь слушаю? ╴Можешь начинать слушать прямо сейчас, ╴сказал Сокджин с лёгким смешком, когда Хиеон подняла бровь на него, весёлая улыбка приклеилась к её хорошенькому личику. ╴Я имею в виду, что было бы нехорошо всегда пренебрегать указаниями своего отца. ╴Я не всегда бросаю вызов. Только иногда. Кроме того, это одиноко и скучно ╴ходить одной. Но с тобой будет гораздо веселее. И всегда лучше учиться с кем-то другим. Я тоже могу кое-чему тебя научить. ╴Кое-чему? ╴повторил Сокджин в замешательстве, склонив голову набок, заставив Хиеон завизжать от восхитительного зрелища. ╴Например? ╴Ну, кроме манер и прочего, я могу научить тебя очаровывать принцев, ╴сказала Хиеон, комично шевеля бровями и соблазнительно покачивая бёдрами, но это только заставило Сокджин хихикнуть. ╴Не смейся надо мной! Я очень обаятельна, заметь. ╴Это совершенно верно, ╴Сокджин согласился с ней. И это была не просто лесть, это была правда. Девушка перед ним была не только приятна глазу, но и обладала прекрасным характером и добрым сердцем. Было бы трудно не влюбиться в неё.       Она была отличным компаньоном, но в то же время, подумал Сокджин с усталым сердцем, она также заставляла его волноваться ещё больше. Хиеон была великим человеком и очень красивой омегой, что Сокджин не может не упасть глубже в кроличью нору, которая была его сомнениями и неуверенностью.       Был ли он действительно достоин того, чтобы его выбрали принцы, или же он будет изгнан из этого королевства? Неужели все его усилия по усвоению всех этих уроков окажутся напрасными? Должен ли он практиковать свою речь, чтобы умолять короля о другом варианте спасения своей деревни? ╴Прекрати, ╴голос Хиеон прервал ход его мыслей и помешал ему ещё глубже погрузиться в бездну неуверенности. Сокджин посмотрел на неё с растерянным выражением лица, которое побудило её объясниться: Это выражение на твоём лице. Останови его. ╴Какое выражение? ╴Сокджин моргнул, смущённый. Было ли что-то на его лице? Может быть, у него сейчас такое уродливое выражение лица? Так ли это было... ╴Опять это лицо. Лицо, которое ты делаешь, когда сомневаешься в себе, ╴Хиеон наконец-то дала ему ответ.       Увидев ошарашенное выражение лица Сокджина, Хиеон сказала: ╴Ты думаешь, я не замечаю этого выражения? Поверь мне, я знаю тебя недостаточно долго, но я всегда пойму это выражение лица, когда увижу его у других людей.       Сокджин моргнул, собираясь заговорить, но остановился и заколебался. Что он собирался сказать? Каждая мысль, которая танцевала в его голове, была полна сомнений и неуверенности. Что, если он заговорит и нечаянно изольёт ей свои горести? Даже если Хиеон была милой, она могла найти его раздражающим или жалким. ╴Мне это не нравится. Оно тебе не подходит, ╴сказала Хиеон, поджав губы и отводя глаза от его лица. ╴Сокджин из всех людей не должен иметь такого выражение лица. В тот момент, когда ты помещаешь себя в это место ╴в это тёмное пространство в твоём сознании ╴тебе становится намного труднее выйти из него. ╴Тёмное пространство? ╴повторил мужчина омега. ╴В моём сознании? ╴Гнев, сомнение, отвращение к себе, неуверенность, печаль. Это может быть много вещей, и это тянет тебя вниз, и ты никогда не заметишь, что тонешь, пока не поймёшь, что тебе нужно дышать, но ты больше не можешь, ╴заявила Хиеон, её глаза, вероятно, были устремлены в пол. Сверху Сокджин не мог видеть выражение её лица, волосы скрывали. ╴Это одно из худших чувств, и я никому не желаю его испытывать. И уж тем более для тем, кто мне дорог. ╴Хиеон..., ╴начал Сокджин, его рука зависла над ней, но не коснулась. Когда его младшая сестра плакала, он гладил её по голове и пел колыбельные. Но Хиеон не была его сестрой, и она была не моложе его. Что, если это означало бы переступить границы?       Словно почувствовав его нерешительность, Хиеон взяла руку, нависшую над ней, и сжала её в своей. ╴Я помогу тебе, ╴сказала она дрожащим голосом, как будто плакала, но когда подняла голову, в её глазах была решимость. ╴Я сделаю всё возможное, чтобы убедиться, что ты попадёшь во дворец. Но ты должен пообещать мне одну вещь. ╴Что обещать? ╴С этого момента я хочу, чтобы ты больше не входил в это тёмное пространство. Я знаю, что это трудно и кажется почти невозможным, но всё, что мне нужно ╴это уверенность, что ты попытаешься, ╴сказала Хиеон твёрдым голосом, и глаза её сверкали, как тысячи солнц. Она была яркой и почти ослепительной, она была так прекрасна, что Сокджин чуть не заплакал. ╴И если ты почувствуешь, что тонешь, просто позови меня. Я приду к тебе независимо от того, во дворце ты или нет. Я ворвусь в это место, будь прокляты короли и принцы.       Слёзы навернулись в уголках его глаз прежде, чем он осознал это. Хиеон, с мягкой улыбкой и такими же слезящимися глазами, как у него, крепко обняла его. С сердцем, переполненным чувствами, которые он не мог сдержать, он обнял её за талию и дал волю слезам.       Его сомнения и неуверенность... Он всё еще держит их в глубине своего сознания, и он знает, что они не исчезнут на некоторое время. Возможно, они никогда не исчезнут и будут вечно цепляться за него. Но сейчас Сокджин позволил себе выйти из этого тёмного пространства на тёплый свет.       Он был далеко от своей семьи, и это причиняло ему боль и заставляло волноваться. Но прямо сейчас, в его объятиях, была новая семья и якорь в это время испытаний. Сердце его сжалось, и он возблагодарил всех Богов за то, что, даже если они забрали его из деревни, они оказали ему милость, обняв и защитив в этих тёплых объятиях.       Это ничего не решает, но, по крайней мере, Сокджин счастлив иметь место, которое он может назвать домом, даже если оно было шатким и временным. Этого короткого мгновения было более чем достаточно, чтобы наполнить его всё ещё хрупкой, но все же растущей уверенностью.

***

      Прошло несколько дней, и Сокджин обнаружил, что одет в одну из самых красивых одежд, которые он когда-либо носил. Ткань на его коже была мягкой и шелковистой. Детали его ханбока были очень сложными, а узоры, которые они рисовали на его лице, были очень тонкими. Его глаза были испачканы дымчатыми тенями, что делало их ещё красивее, чем они были раньше. Краем глаза он заметил, что Хиеон улыбается ему с оттенком гордости на лице. ╴Ты прекрасен! ╴Она выдохнула, широко раскрыв глаза и изучая его фигуру. ╴Принцы забудут, как дышать, когда увидят тебя! ╴Ты преувеличиваешь, ╴Сокджин усмехнулся, чувствуя, как его нервозность и беспокойство растут с каждой секундой. Даже в одежде, которую он носил, он всё ещё чувствовал себя не в своей тарелке. Всё казалось нереальным, и Сокджин чувствовал, что не может дышать.       Он почувствовал, что Хиеон держит его за руку, и обнаружил, что крепко сжимает её. Он сделал несколько глубоких вдохов, рука Хиеон вернула его к реальности и вытащила из тёмного пространства, в которое он собирался войти. Они больше никогда не говорили о том разговоре, который был у них в тот день, но их отношения перешли в нечто подобное.       Поддерживающие отношения, в которых они будут вытаскивать друг друга из своих тёмных пространств. Они были маяком друг для друга в темноте, и это было ещё одной причиной беспокойства Сокджина. Если он войдёт во дворец, то будет скучать по утешительному присутствию Хиеон. Но в то же время он знал, что ему нужно быть внутри, и был благодарен за помощь своей приёмной сестры.       Ан Чжэ Хён вошёл в комнату, чтобы объявить, что экипаж прибыл, чтобы забрать Сокджина. Он прокомментировал красоту омеги и сказал несколько ободряющих слов, которые помогли облегчить некоторые тревоги Сокджина. Он не мог достаточно отблагодарить эту семью за то, что они сделали для него.

***

             Всю дорогу до дворца Сокджин крепко сжимал руку Хиеон. Парень-омега знал, что его хватка не была нежной, и если он причинил боль Хиеон, девушка ничего не сказала об этом. Она продолжала легонько поглаживать его руку пальцами и шептала слова ободрения всю дорогу.       К тому времени, когда они добрались до дворца, Хиеон шла с ним, пока они не достигли коридора, куда ей больше не разрешалось входить. Сокджин обнял её в последний раз, прежде чем решился пройти мимо дверей, где ждали другие кандидаты.       Едва войдя, он почувствовал, как растёт его тревога, когда он оглядел остальных присутствующих кандидатов. Они были одеты в очень красивую и явно очень дорогую одежду. Они носили драгоценности, и это место пахло так сладко и опьяняюще, но в то же время, это вызывало тошноту у Сокджина, когда все их духи смешивались.       В глубине души Сокджин задавался вопросом, должен ли он был сделать то же самое. Что, если он в конце концов провоняет отбором? Это разрушит его шансы быть избранным! Что, если... Нет, Сокджин покачал головой и напомнил себе о своём обещании. Он собирался сделать всё возможное, чтобы не упасть в это тёмное пространство.       В тот момент, когда он начнёт сомневаться, это повлияет на его уверенность, и он может начать путаться. Этого он не мог себе позволить, особенно сегодня. Сегодня вечером он должен был действовать наилучшим образом и быть лучшим. Сегодня он не был Ким Сокджином ╴чужаком. Сегодня он был Ан Сокджином ╴благородной омегой из знатной семьи.       Он носил имя Ан, и они были очень добры к нему. Сегодняшняя ночь была не только для его деревни и для него самого, но и для всей семьи. Они дали ему право носить их фамилию, он должен сделать всё возможное, чтобы не опозорить их. Это было самоё малое, что он мог сделать.       Несколько мгновений спустя, когда Сокджин, наконец, приземлился и набрался достаточной уверенности, прозвенел колокол, и омеги и беты вокруг него послушно выстроились в соответствии с инструкцией альфы. Омеги стояли слева, а беты ╴справа. Они также должны были выстроиться в соответствии со своим полом, отделяя парней от девушек.       Сокджин понял это так, чтобы облегчить выбор принцев. Тем более что выбирать предстояло двум принцам. Разделение их по этим категориям делало выбор более лёгким и эффективным для князей, если у них были свои предпочтения и ориентации. ╴Сегодня вечером в этом зале мы собрались, чтобы отпраздновать выбор принцев, ╴довольно скоро присутствующий альфа начал свою вступительную речь к событию, но омега обнаружил, что упивается его словами. По большей части он просто объяснял им всем цель этого мероприятия из формальности.       Сокджин знал, почему он здесь. Принцы должны были выбрать себе партнёра из числа присутствующих. Это было почти как выбрать себе наложника или наложницу, но не совсем. Люди любили называть это "Animae Dilectus" или просто "Animae" для краткости. Термин из древнего языка их страны, который в переводе означает "Моя душа". Это было сладко, но для Сокджина это было не более чем прозвище, покрытое сахаром.       Люди просто хотели привязать себя к принцам ради выгоды от этого, включая Сокджина, даже если это делало его виновным и постыдным. Но были вещи поважнее его вины и стыда. С другой стороны, принцы, вероятно, хотели их только для физических удовольствий, подумал Сокджин.       Сейчас он стоял в третьем ряду между парнем-омегой, от которого исходил сильный запах малины и ванили. Сокджин не знал, был ли это его естественный запах, или продукт духов, или смесь того и другого. Он был ниже Сокджина и имел меньшее телосложение.       У него были мягкие черты и нежное выражение лица, но когда он заметил, что Сокджин пристально смотрит на него, он посмотрел на него сверху вниз и ╴Сокджин надеялся, что ему это только показалось ╴закатил глаза.       Приказав себе не волноваться, он посмотрел на другую сторону, где увидел ещё одного омегу со светлыми волосами и мягкими, нежными глазами. Омега заметно нервничал, судя по тому, как его трясло, и Сокджин сочувствовал ему.       Чёрт возьми, Сокджин и сам чувствовал, что в любой момент может забыть, как дышать. Когда нервный омега взглянул в его сторону, Сокджин одарил его самой доброй улыбкой, на какую только был способен, и получил в ответ нервную, но нежную улыбку. Робкая дрожь омеги начала ослабевать, и Сокджин был счастлив за него. ╴Спасибо, ╴прошептал застенчивый омега, слегка улыбнувшись ему, ╴я чувствую, что сейчас умру. ╴С тобой всё будет в порядке, ╴мягко сказал Сокджин, хотя отчасти это было и для того, чтобы успокоиться. Он уже собирался задать вопрос, когда снова прозвенел звонок и прозвучало объявление.       Очевидно, вступительная речь закончилась, и принцев должны были представить друг другу. Сокджин поймал себя на том, что судорожно сглатывает, его тревога росла с каждой секундой.       Первым был представлен коронованный принц. Его звали Ким Намджун. Он галантно встал перед кандидатами. Он был высокого роста и возвышался над всеми в комнате. Его присутствие было доминирующим, а спокойный взгляд скрывал силу и власть.       Судя по урокам, которые изучал Сокджин, коронованный принц Намджун был вторым сыном короля. Его мать была из клана Ким, и она была второй женой короля.       Он был невероятно умён, и люди любили его. Сокджин знал, что большинство омег в этом зале, вероятно, хотели его. Ким Намджун был не только добрым, красивым, умным и сильным, но и занимал самое высокое положение среди принцев. В конце концов, он был следующим королем.       Следующим был представлен Мин Юнги. Он был ниже ростом, чем коронованный принц Намджун, но взгляд его был яростным и сильным. Это не было сюрпризом для Сокджина, потому что этот человек был также генералом, который привёл армию королевства ко многим победам. Его кожа была бледной, а рост меньше, но одного взгляда на его весёлые глаза было достаточно, чтобы понять, что он не из тех, с кем можно шутить. Он был самым старшим среди принцев и считался коронованным принцем. Однако, согласно урокам, которые преподали Сокджину, принц Юнги решил передать это право Ким Намджуну. Принц обнаружил, что его место больше на поле боя, чем в тронном зале.       Народ любил его ничуть не меньше. Именно благодаря принцу Юнги и его элитной армии королевство осталось непобеждённым. Сам принц никогда не проигрывал в битвах и стал гордостью народа.       Следующим был Чон Хосок. По сравнению с предыдущими двумя, принц Хосок одарил их всех доброй улыбкой. Его присутствие успокаивало Сокджина, а возможно, и остальных кандидатов, и помогало им успокоиться.       Из воспоминаний Сокджина он помнил, что именно принц Хосок был послан вести переговоры и защищать его деревню. Знал ли принц о его существовании или нет, Сокджину было неясно. Но всё равно какая-то часть его души была благодарна юному принцу.       Согласно этому уроку, принц Хосок часто был послан представлять королевство другим странам и чужакам. Он отвечал за переговоры, и его добрые улыбки были столь же ослепительны, сколь и манипулировали ими.       Глядя на доброе лицо принца, Сокджин с трудом верил, что он когда-нибудь станет кем-то ещё, кроме невинного человека. И всё же он знал, что слова его наставника были правдой. В конце концов, Чон Хосок был принцем, и его воспитали, чтобы он служил своей стране. Это означало, что каждое его слово и действие были хорошо рассчитаны.       Следующий был самым маленьким среди принцев и, вероятно, самым деликатным. Сокджин знал его даже тогда, когда его имя ещё не было объявлено. В конце концов, он вполне соответствовал описанию, которое дал ему инструктор.       Небольшая, но подтянутая фигура. Глаза, которые улыбались, и губы, которые были мягкими и пухлыми. У него было доброе и нежное лицо, и само его присутствие успокаивало. Он был единственным омегой среди принцев, и его звали Пак Чимин.       Несмотря на то, что принц Чимин был омегой, он всё ещё оставался лидером своего королевства. Он был голосом и представителем омег, подобных ему. Именно благодаря принцу Чимину омеги в королевстве имели право голоса и права по сравнению с другими странами.       Принц Чимин также основал святилища для оскорблённых омег и всех, кто был угнетён. Многие любили его за доброту и отзывчивость. Даже сам Сокджин был тронут его поступками, когда узнал об этом.       Следующий принц был невероятно красив, что у Сокджина перехватило дыхание. Его звали Ким Тэхён, и они с коронованным принцем Намджуном были единственными братьями, у которых была одна мать.       По-видимому, принц Тэхён также имел больше всего поклонников среди принцев благодаря тому, что он был принцем, который часто покидал дворец и общался со своим народом. Принц Тэхён внёс большой вклад в экономику и условия жизни королевства. Благодаря своим увлечениям и любви к охоте за сокровищами, он приносил домой горы золота каждый раз, когда возвращался из своих многочисленных приключений и жертвовал более половины своих сокровищ бедным семьям.       Именно из-за него в королевстве не было ни одного бездомного и голодного человека, а если бы он и был, принц Тэхён обязательно нашёл бы их и дал бы им дом и тёплую пищу. Люди даже говорят, что если бы принц Тэхён родился раньше, он был бы очень добрым и сострадательным королём.       Но после этого не осталось ни одного другого принца. Сокджин растерянно моргнул и удивился, почему. В этом королевстве было шесть принцев, но перед ними стояли только пять. Другие омеги и беты тоже казались сбитыми с толку, если выражение их лиц что-то говорило.       Не было ничего необычного в том, что не все принцы могли присутствовать на одном мероприятии одновременно. В конце концов, у каждого из них были свои роли и обязанности. Но, вспоминая роли, Сокджин также узнал, что среди принцев шестой принц был самым загадочным.       Немногие видели его, а те, кто видел, молчат о нём. Сокджин знал, что в этом самом зале лицо шестого принца было одним из самых ожидаемых зрелищ этой ночи. Чтобы, наконец, иметь образ за слухами и историями о нём.       Не было ничего необычного в том, что шестой принц отсутствовал на многих мероприятиях. Но это событие не было похоже на большинство других событий. Потому что по сравнению с другими случаями, шестой принц был активным участником этого. В конце концов, он должен был выбрать себе партнёра. Как он будет выбирать, когда его самого здесь не будет?       Сокджин обнаружил, что с каждой секундой нервничает всё больше. Если шестого принца не будет, не будет ли это означать, что шансы на то, что его выберут, ниже? Поначалу она и так была низкой, но теперь стала ещё ниже.       Без шестого принца выбирать будет только коронованный принц. Это означало, что из всех кандидатов в этом зале выберут только одного. И этот человек никак не мог быть Сокджином. В конце концов, все предыдущие партнёры коронованного принца были женщинами-бетами, за исключением его первой.       Две категории, которые не были Сокджином, понял он со страхом. Хотя существовала слабая вероятность, что на этот раз коронованный принц выберет что-то другое, но эта вероятность была настолько мала, что он почти принимал желаемое за действительное.       Когда Сокджин узнал о предпочтении коронованного принца, или вероятном предпочтении, он возложил все свои надежды на шестого принца, который должен был взять омегу в качестве своего первого требования, согласно традиции.       В те дни, когда он учился, он изучал всё, что можно знать о королевстве и принцах. Из всех них шестой принц был самым загадочным. О нём почти ничего не было известно, на самом деле он был почти мифом.       Принц, чьё лицо никто не видел. И те, кто видел его, молчали об этом. Его имя было даже тайной, и независимо от того, как Сокджин тонко пытался спросить его имя, этот человек был непреклонен в своей тайне.       Тем не менее Сокджин старался изо всех сил учиться. Слабо молясь, чтобы этот таинственный принц заинтересовался им. Не имея никаких оснований для предпочтений таинственного принца, Сокджин может только стараться изо всех сил и надеяться. Но какой смысл молиться и надеяться, если сейчас его никто не выберет?       С уходом шестого принца все его надежды рухнули вместе с миром. Сокджин почувствовал, как его тело похолодело от осознания этого, и он замер на месте. Всё вокруг него стало размытым, когда предыдущий альфа начал говорить и объявлять вещи, которые были важны, но Сокджин думал, что это больше не имеет значения.       Он потерпел неудачу.       Его семья, его деревня, Аны. Он подвёл их всех. Всё, что он делал, всё время и усилия, на которые он проливал свою кровь, пот и слёзы, были напрасны. Шестой принц даже не потрудился присутствовать на церемонии, так что теперь надеяться было не на что.       Сокджин поймал себя на том, что мысленно мрачно смеётся, медленно втягивая себя в тёмное пространство. Он позволил своей неуверенности поглотить себя, потому что теперь не было смысла притворяться уверенным. Коронованный принц даже не удостоит его взглядом, когда будет слишком занят выбором среди женщин беты.       Он почувствовал, как что-то дёрнуло его за левый бок, и с большим усилием позволил себе улыбнуться и посмотреть в сторону застенчивого омеги, который был здесь раньше. У малыша были глаза, потускневшие от разбитой надежды, и Сокджин очень хорошо понимал эти глаза. Большинство омег, или, по крайней мере, внимательные, видя, что некоторые всё ещё были с уверенной улыбкой на лицах, в этой комнате, вероятно, поняли, что они потеряли свои шансы. ╴Мм..., ╴начал застенчивый омега, возвращая внимание Сокджина к текущему вопросу. ╴Они велели нам двигаться по коридорам, где мы войдём в наши индивидуальные комнаты.       Сокджин моргнул, обдумывая слова застенчивого омеги, прежде чем поблагодарить другого. Судя по урокам, которые ему преподали, это была самая важная часть процесса отбора.       Каждый кандидат должен был оставаться в комнатах где они ждали принцев ╴если они придут, с горечью подумал Сокджин. Когда принцы всё-таки приходят, полагается подавать им чай ╴очень важный навык, которым омега должен был овладеть, чтобы угодить альфе. За это короткое время ты должен пленить принца и постараться завоевать его расположение.       Сокджин проводил много времени, совершенствуя свои навыки, тренируясь быть лестным и изящным, пока он служил своему тренеру. Он сдерживал весь свой стыд и разочарование всякий раз, когда его тренер кричал на него за то, что он делает что-то неправильно, и он терпел боль всякий раз, когда ему давали наказание за его неудачи.       Он терпел всё это, потому что у него была одна цель. Одна цель, которой он больше не может достичь.       Сокджин лениво направился к своей комнате, даже не заботясь о том, насколько он был нелюбезен. Теперь уже не было смысла пытаться. Он должен начать думать о других способах помочь своей деревне. Может быть, ему снова следует предложить себя в качестве слуги королю? Может быть, если он будет умолять и умолять достаточно, они, по крайней мере, обеспечат защиту его деревни. Как только он добрался до отведённой ему комнаты он быстро оглядел небольшое пространство. Было темно, и единственным источником света служила лампа, висевшая над низким круглым столом. Пол был устлан коврами, и воздух был холодным.       Чай был уже заварен и готов к тому времени, когда Сокджин будет служить принцу. Омега поймал себя на том, что качает головой, позволяя себе тихо посмеяться над своим затруднительным положением. Как будто он будет служить кому-то сегодня вечером.       Не похоже, чтобы сейчас кто-то проходил мимо, так зачем ему беспокоиться? Он обошёл вокруг стола и сел в нелюбезной манере, но ему было уже всё равно. Нервы его постепенно сдавали, и он поймал себя на том, что смотрит на заваривающийся чай.       По правде говоря, среди роскоши еды и напитков, которые царство ввело ему, чай был его наименее любимым. Ирония судьбы заключалась в том, что королевство очень ценило его, особенно дворяне. Только те, кто может позволить себе купить людей, могли позволить себе сделать глоток чая.       Сокджин никогда по-настоящему не понимал этого. Как может заваривание сушеных листьев быть такой роскошью, в то время как мясо рассматривалось как обычная еда? Он никогда не спрашивал об этом вслух, потому что не хотел обидеть людей, которые помогали ему, но теперь это не имело значения, верно?       Он всё ещё был благодарен им, но эта благодарность не означала, что он не мог позволить себе расслабиться, когда был один. Прямо сейчас Сокджин был один в комнате, только стена отделяла его от остального мира, но это позволяло ему чувствовать эту крошечную свободу.       Неделя притворства была удушающей и мучительно душераздирающей. Его мечты о спасении деревни были единственной спасительной благодатью. Даже до сих пор это было единственное, что удерживало его от того, чтобы убежать из этого дворца и оставить всё позади. Он, по крайней мере, должен был сохранять достоинство и уважение, если хотел попросить у короля ещё одного шанса.       Он подумал о Хиеон, и ему стало плохо. Эта девушка так помогла ему, что он устыдился своей неудачи. Возможно, в следующий раз он увидит её в качестве служанки. Он задумался, будет ли Хиеон всё ещё считать его братом к тому времени. Или даже другом.       Независимо от своего прежнего мнения, Сокджин обнаружил, что тянется к заваренному чаю и с привычной лёгкостью налил себе немного. Если все усилия, которые он прилагал, подавая чай, были напрасны, то самое меньшее, что он мог сделать ╴это использовать эти знание, подавая себе.       Он сделал глоток горячего напитка и обнаружил, что морщится от его вкуса. Разочарованно вздохнув, он поставил чашку на покрытый ковром пол рядом с собой. Если бы его тренер или Сейин были рядом, они, вероятно, отругали бы его за плохие манеры. Но их не было рядом, так что к чёрту всё это.       В комнате было тихо, и Сокджин, конечно, задумался. В конце концов, никто не пройдёт мимо этих комнат. Никто не удостоит его даже взглядом; его шанс был упущен прежде, чем он успел что-либо предпринять. Какое разочарование.       Громко вздохнув, Сокджин позволил себе лечь на мягкий ковёр и на некоторое время закрыть глаза. Все эти тревоги и разочарования истощали его силы. Может быть, ему просто следует позволить себе отдохнуть, пока идёт отбор?       Устланный ковром пол был не так удобен, как кровать в поместье Ан, но всё же лучше, чем в его деревне. Люди в этом королевстве были благословлены столькими вещами, и Сокджин только хотел иметь хотя бы часть этого. Даже квартал для прислуги не казался таким уж плохим.       Слишком погружённый в свои мысли и слишком расслабленный на полу, чтобы ослабить бдительность, Сокджин не заметил, как ещё один человек тихо вошёл в его когда. И только когда раздался глубокий и сочный голос, он быстро вернулся к реальности. ╴Эй? ╴таинственный пришелец заговорил, его тон был лёгким и без намёка на угрозу или запугивание, но он всё равно послал большой страх в сторону Сокджина. Особенно то, что он оказался в том положении, в котором находился сейчас. ╴Большинство омег сейчас вели бы себя наилучшим образом, но я вижу, что ты дремлешь.       При этих словах омега выпрямился и нелюбезно и довольно неловко ударил по низкому столику, отчего мебель опрокинулась, а её содержимое ╴включая заваренный чай ╴упало на покрытый ковром пол.              Сокджин смотрел широко раскрытыми от ужаса глазами на беспорядок, который он устроил. Чайник и запасная чашка были разбиты вдребезги, а некогда мягкий и сухой ковёр намок и покрылся пятнами. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы начать действовать. Не долго думая, он использовал ткань своей дорогой одежды, чтобы высушить ковер, но безрезультатно. Паника удержала его от слишком четких мыслей, когда он бездумно потянулся вниз, чтобы подобрать осколки, но был остановлен тёплой рукой в перчатке. ╴Не надо, ╴сказал владелец руки. Его голос был твёрд и властен, когда он медленно оттолкнул руку Сокджина. ╴Пусть будет так. Ты только навредишь себе.       Сокджин поймал себя на том, что осматривает взглядом маску. Лицо обладателя голоса скрывала чёрная маска с золотыми и красными замысловатыми узорами. В промежутке между маской виднелись тёмные глаза хозяина, и омега почувствовал, как его медленно затягивает вглубь этих тёмных глазниц.       Прежде чем он успел нырнуть глубже в глубину этих глаз, таинственный человек прервал зрительный контакт и отпустил руку Сокджина.       Он осторожно сел напротив него, не обращая внимания на беспорядок, и сказал: Налей мне чаю.       Сокджин ошеломлённо моргнул. Был ли этот человек реальным? Неужели он не видел беспорядка, который устроил омега, или он просто дурачился из-за ошибки Сокджина? Чувствуя, как раздражение пузырится под поверхностью, но зная, что он не должен позволить себе показать это, Сокджин одарил его самой доброй улыбкой, на какую только был способен, ╴Простите меня, дорогой сэр. Но я буду служить только принцу, и, как Вы видите, я устроил беспорядок и не могу выполнить Вашу просьбу. ╴Это не проблема, ╴ответил таинственный человек, по-видимому, ничуть не смущённый его ответом. Сокджин не мог сказать, о чём он думал, когда его голос был таким спокойным и нейтральным, и какое лицо он делал под этой маской. Незнакомец указал на что-то позади Сокджина: ╴Вон там есть.       Сокджин повернулся, чтобы посмотреть на чашу, которую он взял и выпил раньше, и почувствовал, что краснеет при мысли о том, что этот незнакомец выпьет из той же чаши, что и он. Он повернулся к незнакомцу и покачал головой. ╴Есть ещё одна проблема. Вы не принц, а я всего лишь служу принцу на этой церемонии.       Неужели этот человек потерялся, Сокджин не может не спросить себя с раздражением. ╴И как я уже сказал, это не проблема, ╴повторил незнакомец с лёгкой насмешкой в голосе.       Он поднял руку и положил её себе на грудь, жестикулируя: ╴Вот он, прямо здесь. ╴Что? ╴подумал Сокджин. Немного сбитый с толку и дезориентированный, прежде чем смысл этих слов наконец дошёл до него. Шестой принц был безликим принцем. Его лица раньше никто не видел. Человек перед ним был в маске. Сокджин никогда не видел его лица. Один из них находится прямо здесь. ╴В-Ваше Высочество..., ╴глаза сокджина расширились от понимания, прежде чем он неуклюже опустился и попытался поклониться, но был остановлен упомянутым принцем. Затем принц в маске указал на разбитые осколки, которые причинили бы Сокджину боль, если бы он продолжил путь. ╴Я просто хочу чаю. Я только что вернулся из путешествия, и у меня пересохло во рту, ╴сказал принц, его голос был лёгким и без намёка на злость, несмотря на грубость Сокджина, сказанную ранее. ╴Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Просто предложи мне выпить. ╴Д-Да, Ваше Высочество! ╴Сокджин снова поклонился, прежде чем остановиться, и быстро взял чашку. Его рука так сильно дрожала, и он думал обо всех уроках, которые посещал только для того, чтобы испортить себе настроение. Тупид, тихо выругал себя Сокджин.       Принц принял чашу из дрожащих рук Сокджина. Он поднёс чашку к своему закрытому маской лицу и вдохнул. ╴Жасминовый чай. Так уж случилось, что он мне очень нравится, ╴сказал он, прежде чем поднять другую руку, чтобы снять маску с лица. Но, казалось, он что-то вспомнил, когда повернулся к Сокджину и сказал: Могу я попросить тебя закрыть глаза на короткое мгновение?       Сокджин моргнул, услышав странную просьбу, но тем не менее подчинился, оставив свои вопросы при себе. Он услышал, как принц тихонько потягивает чай, а потом раздался удовлетворённый вздох. ╴Теперь можешь посмотреть, ╴приказал принц, и Сокджин медленно позволил себе открыть глаза. Принц встал и жестом попросил Сокджина сделать тоже самое. Омега без промедления последовал за его рукой, и довольно скоро принц сократил расстояние между ними, пока их носы почти не соприкоснулись, и Сокджин обнаружил, что они смотрят прямо в глаза друг другу.       Омега затаил дыхание. Глаза принца были такими глубокими и тёмными, что чем больше он смотрел на них, тем больше чувствовал, что падает и тонет. Поэтому Сокджин отвёл взгляд. Он отвёл взгляд вниз, на беспорядок на ковре, как будто это было самое интересное зрелище в мире. Он чувствовал, как сильно бьётся в груди сердце, как сильно потеют руки, как горит лицо. Принц был слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.       Медленно, словно поддразнивая его, принц наклонился к нему и прошептал тихим, но спокойным голосом, его дыхание зависло над правым ухом, а по спине побежали мурашки: ╴Ты ведь не здешний, верно?       Сокджин почувствовал, что весь его мир остановился при этих словах.
94 Нравится 20 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (15)