***
Тяжёлые настенные часы громко пробивают двенадцать ночи. Сонджун остаётся единственным посетителем, Хвиджун — последним, не считая охранника и посудомоек, сотрудником. Резные бра давно затушили, а музыку выключили, оставив только неяркую подсветку над барной стойкой. И без всей этой красивой шелухи, на которую только отвлекаешься сильнее, стало правда лучше. Сонджун по себе понимает, что безбожно пьян, что с ног свалится, когда встанет с высокого стула, что ему бы позвонить кому-то из своих и попросить забрать его. Он лежит головой на барной стойке, подложив руки, и давно уже ничего бармену не рассказывает: его запас и слов, и мыслей оказался придавлен весьма неплохим за свою цену виски — у паренёчка всё же есть вкус. Он поднимает голову со своих ладоней для того, чтобы что-то сказать, но осекается — это всё уже не важно, это всё потом, когда застветит солнце и когда он снова будет трезв. Хвиджун его не допрашивает, не лезет больше положенного в душу — ему и так всё предельно и очевидно ясно; героя-влюблённого просто подтолкнуть надо, чтобы признался в лоб словами, а не призрачными намёками. Был бы Хвиджун с этим посетителем знаком чуть более лично, чем через стойку в ночи уже пятницы, то непременно бы отвесил волшебного пинка для храбрости. Но единственное, что он в состоянии сделать, чтобы помочь, — это подлить ещё на полпальца в осущённый уже несколько раз стакан и побуравить немного предоставленную его взгляду макушку, посылая мысли о том, что прямо сейчас — пока безбожно до состояния нестояния пьян — получится всё сказать лучше всего. Но телепатии в их, реальном, мире не существует, и потому свой телефон Сонджун вынимает из кармана совсем с другой целью. Он снимает блокировку, пока его рука шатается в воздухе, открывает список контактов и кладёт телефон на стол, после роняя голову в сгиб локтя. — Позвони Мин… Мину. Сы… Сынмину, вот, — Сонджун пьяно и сбивчиво мямлит это, неуклюже натягивая на голову капюшон своей толстовки, и прячется в согнутых руках лицом вниз. Его не посещает мысль о том, что давать свой телефон совершенно незнакомому человеку — это так себе идея; парнишке-бармену он отчего-то доверяет даже слишком. Больно уж глаза у него взрослые, да и сам он, хотя и младше, но всё ещё Сонджуну кажется в разы умнее, чем он сам — хотя бы потому, что он не напивается из-за какой-то там любви и не ноет первому встречному о всём том, в чём и сам мог бы разобраться. И это уже даже не пятнадцать — в пять лет люди иногда умнее бывают. Хвиджуну не остаётся ничего — он забирает чужой телефон, но вызов решает сделать со своего, перепечатав нужный номер и отойдя для разговора в другое помещение. И последние слова, которые Сонджун слышит перед мягким хлопком двери кухни, оказываются сказаны его медово-мягким голосом: — Доброй ночи. Простите за беспокойство…***
Спустя некоторое время тишины, показавшееся Сонджуну приятной вечностью, он слышит чужие быстрые, даже сколько-то торопливые шаги — они не похожи на походку бармена, потому что у него она мягче, и не похожи на походку Сынмина, намного более лёгкую и тихую. — Джун! — его окликает до звона в ушах знакомый голос. — Ты в порядке? Он поднимает голову от сгиба локтя, а после весь вытягивается и с недоумением смотрит на… Сонхва. Сонхва, который стоит прямо перед ним — чуть встрёпанный, конечно, от чужого звонка посреди ночи, но всё такой же до чёртиков невероятный. Сонджун думает так не только потому, что всё ещё безбожно пьян, но больше потому, что так же безбожно в него влюблён. — Ты! — он вдруг показывает пальцем в появившегося за стойкой бармена. — Ты в курсе, что ты — предатель мелкий? Я тебя просил Сы… Сынмину позвонить, а ты… А ты! Хвиджун слегка смеётся и продолжает говорить тем медово-бархатным голосом, который Сонджуну страшно хочется услышать с какой-нибудь сцены: — Простите мою оплошность — наверное, случайно палец с нужного номера соскользнул. Но никакой случайности и не было, на самом-то деле, — был только хитрый умысел, было желание по-своему помочь и были найденные аккурат вовремя слова, из-за которых Сонхва и приехал посреди ночи за напившимся до нестояния Сонджуном. «Он говорил, что любит Вас. И говорил, что в Вас влюблён, как глупый мальчишка. Мне кажется, Вы сами тоже должны от него это услышать». Сонхва не злится на Сонджуна нисколько — это видно по тому, как бережно он подхватывает его за руки и как разрешает уронить тяжёлую голову на своё плечо. Он, быть может, растерян, быть может, удивлён, но совершенно точно… Хвиджуну за его звонок благодарен — читалось в его мимолётно брошенном на прощание взгляде. Хвиджун и сам теперь верит в то, что поступил правильно — в то, что правда помог, а не подлил масла в огонь и не посыпал крупной солью рану. И в людей, которых вот так безбожно любят, он тоже верить начинает, когда, уже уходя с работы, видит чуть поодаль на другой стороне улицы, как Сонхва, в чьи руки он своего последнего в эту ночь посетителя передал, его, подхватив под щеками, мягко целует. Хвиджун желает им обоим удачи, а в свою копилку, которая у каждого бармена есть, опускает ещё одну звеняще-блестящую монетку-историю — о том, как по четвергам в этом месте и правда тихо.