ID работы: 9933685

Друзья со Слизерина

Смешанная
NC-21
Заморожен
202
автор
Размер:
269 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 93 Отзывы 142 В сборник Скачать

Прыжок в люк

Настройки текста
* * * Блейз сидел в гостиной Слизерина и нехотя читал книги. Он ждал своих друзей, не смотря на сильное желание заснуть. Однако через несколько секунд он полностью проснулся и, вытаращив глаза, слушал рассказ Гарри, к которому иногда что-то добавлял Драко. Гарри был настолько взволнован, что не мог сидеть и ходил взад-вперёд по комнате, стараясь держаться поближе к камину. Его по-прежнему бил озноб — Квиррелл ищет камень для Волан-де-Морта! Это точно был не Снейп! У него походка другая…и как только он посмотрел на меня…мой шрам, он заболел. Такое было и, а прошлый раз, когда Квиррелл пробежал мимо меня! А Волан-де-Морт ждёт его в лесу! Флоренц спас меня, но он не должен был так поступать… Бэйн был в ярости… Он говорил, что Флоренц помешал свершиться тому, что предвещали планеты… Должно быть, они предвещали возвращение Волан-де-Морта… Бэйн считает, что Флоренц должен был позволить Волан-де-Морту убить меня. Я думаю, звёзды предсказали мою смерть… — Гарри, предсказания — это полная чушь. — Произнёс Блейз, выдохнув от долгого рассказа. — Гарри, но ведь все говорят, что единственный, кого когда-либо боялся Ты-Знаешь-Кто, — это профессор Дамблдор. — Видно было, что Пэнси страшно напугана, но она всё же нашла для Гарри слова утешения. — Пока он здесь, Ты-Знаешь-Кто не придёт сюда и тебя не тронет. Да и кто сказал, что кентавры правильно истолковали расположение звёзд? На мой взгляд, это обычное предсказание будущего, как по руке или картам. А профессор Макгонагалл говорила на одно из уроков, что это очень неточная наука. Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров у Гарри пересохло в горле, и сил ему хватило только на то, чтобы добраться до постели. Но оказалось, что ночные сюрпризы ещё не закончились. Откинув одеяло, Гарри увидел под ним аккуратно сложенную мантию-невидимку. К мантии была прикреплена записка. В ней было всего три слова: На всякий случай Гарри лишь странно посмотрел на и усталость как рукой сняло. — Это шанс отвлечься.....и заработать ещё одно отработку. — Уныленько пробормотал Гарри и спрятал мантию обратно и лёг спать. * * * Впоследствии Гарри так и не мог понять, как ему удалось сдать экзамены, в то время как он ждал, что в любой момент в школу ворвётся Волан-де-Морт. Правда, философский камень всё ещё оставался на месте — Гарри регулярно подходил к двери, ведущей в запретный коридор. Он прикладывал к ней ухо, чтобы убедиться, что Пушок жив и здоров. Однако это вовсе не означало, что так же будет завтра или даже через полчаса. На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас. Профессор Макгонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. А на экзамене у профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память. У Гарри зелье получилось превосходно. Гарри старался изо всех сил, пытаясь не обращать внимания на сильную колющую боль во лбу, которая беспокоила его с той ночи в лесу. Но он был убеждён, что просто перенервничал из-за экзаменов и именно поэтому не может спать по ночам. Хотя эта версия и звучала глупо, но он сам себя в этом убеждал. Но правда заключалась в том, что каждую ночь Гарри просыпался от старого кошмара. Только теперь он был ещё кошмарнее, потому что, кроме вспышки ярко-зелёного света и ледяного смеха, во сне ему являлась закутанная в балахон фигура с лицом, закрытым капюшоном. С невидимого лица капала кровь. Та самая фигура догоняла его и Северуса, который старался спасти мальчишку. Драко и Пэнси беспокоились за Гарри, но были куда спокойнее его. Возможно, потому, что у них не было шрамов, которые горели бы огнём. Мысль о возможном появлении Волан-де-Морта их, конечно, пугала. Но он не приходил к ним в снах. К тому же они были так сильно заняты повторением пройденного, что у них не оставалось времени на то чтобы беспокоится о Квиррелле, Снейпе и Пушке. Блейз же больше беспокоился о сохранности философского камня. Гарри стал замечать, что Забини от них отстраняется с каждым днём всё дальше. Последним экзаменом была история магии. Им предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних выживших из ума волшебниках — кто из них изобрёл самопомешивающийся котёл и всё в том же духе. А впереди их ждала свобода. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. И когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными. — Ух, это было не так сложно как ожидалось! — Радостно сказала Пэнси — Не пришлось ничего особо заучивать. Никаких волков-оборотней и восстаний Элфрика Неперпиливого. Мне понравились некоторые вопросы. Он даже пометки некоторые написал, чтобы интересней было. — Меня заинтересовало одно имя…Лемент Кристофер Принц. Он показался интересным. — Произнёс Гарри, закидывая сумку с учебниками себе на плечо. — О нём нет никаких упоминаний…в библиотеке только написано, что он в своё шестнадцатилетие сам выжег себя с семейного гобелена и пропал. И то, что он сидел в Азкабане и его там казнили. — Уныло ответил Драко. Казалось, будто он знает что-то о Принцах, и даже не мало. — Что значит выжечь с гобелена? Это что-то плохое? — Поттер уже по привычке закидывал друга вопросами. — Это значит, что твой род от тебя отрёкся. Ты лишаешься наследства, уважения, и даже некоторых магических способностей. Некоторых. Магом останешься. Гарри шикнул и сжал губы в ниточку. Всю последующую дорогу он молчал, пока Пэнси и Драко обсуждали зелья, которые бужут варить в следующем году и восстание Элфрика Неперпиливого, которое, как говорила Пэнс, она не заучивала. Драко и Пэнси всегда любили обсуждать уроки, и тем более любили после экзамена обсуждать, написанные работы. И они не спеша спустились к озеру и сели под дерево. На берегу веселились близнецы Уизли и Ли Джордан — они дёргали за щупальца заплывшего на тёплое мелководье кальмара. — Идиоты… — Прошептал Малфой, чтобы его не услышали эти трое. Наконец Гарри смог спокойно выдохнуть, и собрался рассказать друзьям о шраме. Близнецы и Ли ушли на квиддичное поле, посде чего у Поттера появилась возможность поговорить. — Шрам постоянно болит — такое и раньше случалось, но редко. А сейчас боль вообще почти не проходит. — Сходи к мадам Помфри, — предложила Пэнси. — Она точно сможет тебе помочь. — Но я же не болен, — возразил Гарри. — Я думаю, это предупреждение… И оно означает, что мне грозит опасность. — Гарри, успокойся. До тех пор пока поблизости находится Дамблдор, камень в безопасности. И к тому же у нас нет доказательств, что Квиррелл узнал, как пробраться мимо Пушка. Хагрид никогда никому не расскажет, как усмирить Пушка. Скорее, Уизли обретёт мозги, чем Хагрид предаст Дамблдора. — Подбодрил его Драко, неумело похлопав его по плечу. Гарри прыснул от смеха. Гарри кивнул, но он не мог избавиться от неясного ощущения, что есть что-то важное, о чём он забыл. Он уставился в ярко-голубое небо, заметив летящую в сторону замка сову. В клюве у неё было письмо. Единственный, от кого Гарри получал письма с совой, был Хагрид. Хагрид, который никогда не предаст Дамблдора. Хагрид, который никогда никому не расскажет, как пройти мимо Пушка… Никогда… Но… Гарри резко вскочил на ноги. — Ты куда? — Поинтересовался Драко, убирая надоедливую прядь за ухо. Удивительно, что его зализанная причёска сменилась слегка взъерошенной. — Я только что кое о чём вспомнил, — пояснил Гарри. Лицо его побелело. — Нам надо срочно пойти к Хагриду. — Зачем? — десять минут спустя уже в сотый раз спрашивала Пэнси, пытаясь не отстать от несущегося впереди Гарри. — Вы не думаете, что всё это очень странно? — наконец произнёс Гарри, взбираясь по поросшему травой склону. — Странно, что больше всего на свете Хагрид мечтал о драконе. И тут вдруг появился незнакомец, у которого чудесным образом в кармане оказалось яйцо дракона. Ведь разведение драконов запрещено. А как вы думаете, сколько людей с драконьими яйцами в карманах бродит по Англии? И скольким улыбается удача, и они встречают своего Хагрида? Почему же я раньше об этом не подумал… — В этом есть некая логика…но я не понимаю, зачем сейчас? — Недоумённо спросил Драко, но Гарри уже перешёл на бег и потому не ответил. Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава рубахи и подвернув штанины, и лущил горох. У его ног стояла большая кастрюля. — Привет! — произнёс он, улыбаясь. — Ну как, сдали всё? Чайку хотите? — Нет, Хагрид, мы торопимся. Мы заглянули просто для того, чтобы кое-что у тебя уточнить. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты Норберта? На кого был похож тот незнакомец? — Резко спросил Гарри. — Не знаю. — Хагрид пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил. — Он был в капюшоне… Хагрид заметил, как дети резко замерли. — Да это обычное дело в «Кабаньей голове»… ну… в этом… в баре в деревенском. Там ведь куча всякого… э-э… странного народа ошивается. Кого угодно встретить можно, точно, — объяснил он. — Может, это торговец драконами был, вот лицо и прятал, незаконно же это. Так что не видел я, на кого он похож. Гарри опустился на землю. — А о чём ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь в Хогвартсе? — Может быть. — Хагрид стал необычайно серьёзным. Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. — Да… он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю… Он меня ещё спрашивал… э-э… про зверей разных, за которыми я тут присматриваю… Ну, я ему ответил… А потом сказал, что всегда… ну… мечтал дракона иметь… А потом… Плохо я помню, он мне всё время выпивку покупал… Сейчас, сейчас… Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть… И ещё… вот… спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь бы кому проигрывать… А я ему рассказал, что… того… после Пушка с драконом я запросто управлюсь… — А он… он спрашивал что-нибудь про Пушка? — спросил Гарри, с трудом сохраняя спокойствие. — Ну… да… А чего тут такого? Думаешь, много по свету трёхголовых псов бродит? Ну, я и рассказал про Пушка… ну… что он милашка, если знаешь, как с ним обходиться надо, да! Ему только спой, или на флейте поиграй немного, или ещё на каком инструменте, и он уснёт сразу, и........ — Он оборвался. — Я не должен был этого вам рассказывать! Забудьте о чём я вам тут болтал! Слизеринцы быстро побежали в замок. Гарри, Драко и Пэнси не сказали друг другу ни слова, пока не оказались в замке. Тут было очень холодно и мрачно — не то что под открытым небом. — Нам надо пойти к Дамблдору, — заявил Гарри. — Хагрид сказал тому незнакомцу, как пройти мимо Пушка. А это точно был Квиррелл или Волан-де-Морт, спрятавший лицо под капюшоном и напоивший Хагрида, чтобы тот не смог его узнать. Надеюсь, Дамблдор нам поверит. И может быть, Флоренц подтвердит мои слова, если Бэйн ему не помешает. Кстати, а где кабинет Дамблдора? Они огляделись, словно рассчитывая увидеть указатель или табличку. Им никогда не говорили, где живёт и работает Дамблдор. И они не помнили, чтобы кого-то когда-то вызывали к профессору. — Нам придётся… — начал Гарри, но его оборвал донёсшийся издалека голос. — Что вы, трое, делаете в замке? К ним приближалась профессор Макгонагалл. В руках у неё была стопка книг. — Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — отважно выступила вперёд Пэнси, поразив своей смелостью Гарри и Драко. В её голосе было ни грамма страха. — Увидеть профессора Дамблдора? — переспросила профессор с таким видом, словно слова эти показались ей подозрительными. — А зачем? Гарри глубоко втянул воздух — у него были секунды на то, чтобы принять решение. — Это секрет, — произнёс он, решив, что не надо посвящать профессора Макгонагалл в детали дела. И сразу понял, что ошибся, потому что её ноздри начали гневно раздуваться. — Профессор Дамблдор отбыл десять минут назад, — холодно произнесла профессор Макгонагалл. — Он получил срочную сову из Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон. — Он улетел? — произнёс Гарри слабеющим голосом. — В такое время? — Видите ли, мистер Поттер, профессор Дамблдор очень известный волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела. — Послушайте, Профессор..... — неуверенным тоном начал Гарри, вдруг сказав себе, что сейчас ему надо отбросить осторожность. — Это касается философского камня… Неизвестно, что ожидала услышать от него профессор Макгонагалл, но явно не эти слова. Книги выпали из её рук, но она даже не заметила этого. — Откуда… откуда вы знаете? — нервно выговорила она. — Мы думаем, что Кв..... кто-то пытается украсть камень, и у него на это есть все шансы. Нам необходим разговор с Профессором Дамблдором… — Сказал Драко, тихим просящим голосом. Профессор Макгонагалл была в шоке от услышанного. Но своей подозрительности не утратила и продолжала внимательно разглядывать Гарри — Профессор Дамблдор вернётся завтра, — наконец произнесла она после продолжительной паузы. — Я не имею представления о том, как вы узнали о камне, но будьте уверены, что его весьма надёжно охраняют и никому не удастся его украсть. — Но профессор… — Начал Гарри. — Поттер, я знаю, о чём говорю, — отрезала профессор Макгонагалл. Она нагнулась и начала собирать упавшие книги. — Я думаю, что вам троим лучше выйти на улицу и как следует насладиться хорошей погодой. Она ушла, но они не последовали её совету. — Это произойдёт сегодня вечером, — заявил Гарри, как только профессор Макгонагалл отошла достаточно далеко и уже не могла их услышать. — Сегодня Квиррелл заберётся в тайник. Он узнал всё, что ему надо, и дождался, пока Дамблдор уедет. Он явно имеет какие-то связи с Министерством, или просто шпионил… — Но… — Начал и осёкся Драко. Он поперхнулся воздухом. Гарри и Пэнси, заметив, что она смотрит за их спины, быстро оглянулись. Позади них стоял Снейп. Поттер всё ещё питал к нему только тёплые чувства, только уже немного побаивался. — Добрый день, — вежливо поздоровался он. Они так же поздоровались с деканом, — Вам не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой, — произнёс Снейп со странной усмешкой. — Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать. — Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за него Северус. — У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. И мне кажется, нашему Факультету хватило ста пятидесяти штрафных очков. Не так ли, мистер Поттер? Гарри густо покраснел. Он уже повернулся к Снейпу спиной, когда тот окликнул его. — Я вас предупреждаю, Поттер, ещё одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня. Снейп развернулся и пошёл по направлению к учительской. Поттер сумел скрыть разочарование и обиду из виду, но не из души. Больно, когда любимый Профессор так с тобой разговаривает. Они выходили из замка, спускаясь по каменным ступеням, когда Гарри повернулся к остальным. — Вот что мы должны сделать, — горячо прошептал он. — Один из нас должен следить за Квирреллом, и желательно за Снейпом. Нужно встать у учительской и пойти за ним, когда он из неё выйдет. Это задание больше подошло бы Грейнджер, ведь она любимица всех учителей. Но…я предоставлю это тебе, Пэнс. — План понятен. Я говорю, что жду…например Флитвика, обсудить некоторые вещи по Заклинаниям. Если он там будет, я найду что сказать. Например, обсудить с ним задание. Я согласна. — Я с Драко послежу около двери, будто мы просто гуляем. Надо подстроить это всё так, будто мы непричастны ни к чему. — Закончил Гарри, и Драко кивнул. Но план не сработал. Не успели они подойти к двери, за которой находился Пушок, как неизвестно откуда появилась профессор Макгонагалл. На сей раз она своих эмоций не сдерживала. — Я полагаю, вы считаете, что вы куда более надёжные сторожа, чем десяток заклинаний?! — громко возмутилась профессор. — Хватит этой чепухи! Если я ещё раз увижу вас около этой двери или кто-то расскажет мне о том, что видел вас здесь, я сниму со Слизерина пятьдесят баллов! Они вернулись в гостиную Слизерина, и сказать, что по крайней мере Снейп и Квиррелл сейчас под присмотром, как в комнату вошла Пэнси. — Мне очень жаль, Гарри! — прохныкала она. — Снейп вышел из учительской и спросил меня, что я тут делаю. Я сказала, что жду Флитвика. А он пошёл и позвал его. И я только что от него отделалась. А пока я разговаривала с Флитвиком, Снейп ушёл, и теперь я не знаю, где он. — Ну что ж, похоже, час пробил, не так ли? — медленно выговорил Гарри. Он был бледен, но глаза его сверкали. Ребята молча уставились на него. — Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первым завладеть камнем. — В голосе Гарри была отчаянная решимость. — Ты с ума сошёл! — воскликнул Драко нахмурившись. — Ты не сможешь! — подхватила эстафету Пэнси. — После того, что тебе сказали Макгонагалл и Снейп? Да тебя же отчислят! — Главное, чтобы Волан-де-Морт не возродился! Я — полный пустяк! Поймите, это безопаснее для всех будет…вы можете пострадать, и все остальные. Разве вы не слышали о тех временах, когда он пытался захватить власть? Тогда уже никого не выгонят из Хогвартса, потому что школы просто не будет! Волан-де-Морт сровняет её с землёй или превратит в школу Тёмных искусств! Так что штрафные очки уже не имеют никакого значения! Допустим, вы выиграете соревнование между факультетами. И что? Волан-де-Морт оставит в покое вас и ваши семьи? Если меня поймают прежде, чем я доберусь до камня, что ж, мне придётся вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-де-Морт найдёт меня. Я просто умру позже, чем мог бы умереть, если бы ничего не предпринял сегодня, потому что я никогда не перейду на Тёмную сторону! И потому сегодня я пойду туда, где хранится камень. И что бы вы, двое, ни сказали, меня это не остановит! Если вы помните, Волан-де-Морт убил моих родителей. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда он начнёт убивать других! Когда Гарри закончил монолог он пристально посмотрел на Драко и Пэнси. Они согласно покивали, только Драко выглядел ещё напуганнее обычного. — Я использую мантию-невидимку, — заявил Гарри. — Мне повезло, что её вернули. — Я думаю, мы сможем втроём там уместиться… — Прошептал Малфой. — Что значит — втроём? — не понял Гарри. — Да перестань ты, — отмахнулся Драко. — Ты что, думал, мы оставим тебя одного? — Конечно, не оставим, — горячо подтвердила Пэнси. — Ты думаешь, тебе удастся без нашей помощи добраться до камня? А сейчас я пойду и полистаю учебники, может быть, наткнусь на полезную информацию… — Но если нас поймают, вас тоже исключат, — заметил Гарри. — Ну уж нет, — мрачно ответила Пэнси. — Флитвик сказал мне по секрету, что на его экзамене я набрала сто двадцать баллов, хотя выше сотни никому не ставят. Не думаю, что меня выгонят после такого. У тебя и Драко по сто баллов. * * * После ужина они вернулись в гостиную и сели отдельно друг от друга, чтобы никто не подумал, что они что-то замышляют. Хотя зайди сюда профессор Макгонагалл, она бы сразу предположила обратное. Но учителя сюда не заходили, а все остальные предпочитали Гарри не замечать — с ним до сих пор никто не разговаривал. И это был первый вечер, когда Гарри это не огорчало. Драко быстро перелистывал весь учебник Заклинаний, и вслух повторял самые нужные. Он одолжил у Флинта его учебник ещё позавреча, чтобы просто посмотреть программу. Но, он нашёл к нему более хорошее применение. Флинт на своём-то шестом курсе изучал много лечебных заклинаний, чтобы не ходить к Помфри лишний раз. В учебнике, на удивление, на кусочке пергамента были записаны ещё несколько заклятий. Видимо, других курсов, раз их нет в учебнике. — Вот! Смотри......ферула и эпискеи. Полезные..... Ферула — для накладывания бинтов, шин другого такого…Эпискеи для вправления костей. — Говрил ему заклинания Драко и показывал как надо напоавлять палочку для сотворения Заклинания. Гарри был очень сильно ему благодарен за оакую помощь. Пэнси же договорилась с Блейзом, чтобы он на всякий случай помог им. Она наколдовала какой-то маленький камушек, и к нему же пару. Если один из них разбить, второй завибрирует, тем самым сказав, что первому нужна помощь. Забини согласился. Постепенно комната пустела. Близилось время сна — Иди за мантией, — прошептал Драко, когда из комнаты, вышли совершенно все. Гарри метнулся наверх в тёмную спальню. Он вытащил из-под подушки мантию, и тут его взгляд упал на флейту, которую на Рождество подарил ему Хагрид. Гарри поспешно засунул флейту в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже для Пушка. И бегом спустился в гостиную. — Лучше наденем мантию прямо здесь и убедимся, что она скрывает нас всех, — предложил Гарри. — Если Филч вдруг увидит, как по коридору бредёт одна нога, он обезумеет. Они трое вышли из гостиной. Пэнси не забыла махнуть рукой Блейзу, что она взяла камушек. Мантия надёжно укрывала всех троих. Но они всё равно нервничали и в окружавшей их темноте принимали каждую статую за притаившегося Филча, а любое дуновение ветра, даже еле слышное и очень отдалённое, — за приближение Пивза. Не успели они подойти к самой первой лестнице, как у её подножия нарисовалась миссис Норрис Они аккуратно прокрались мимо кошки. И хотя миссис Норрис внимательно смотрела на них своими напоминающими лампы глазами, она явно их не видела, потому что ничего не предприняла. Больше им пока никто не попадался. Но стоило им подойти к лестнице, ведущей на третий этаж, как они заметили Пивза. Напевая, он что-то делал с лежавшим на лестнице ковром. Судя по всему, готовил сюрприз для школьников, которые, ступив на этот ковёр, должны были споткнуться и упасть. — Кто здесь? — внезапно спросил Пивз, когда они приблизились к нему. Его злобные чёрные глаза стали ещё злее. — Я знаю, что ты здесь, хотя тебя не вижу. Ты дух или привидение? А может быть, школьник? Пивз поднялся в воздух и завис там, внимательно глядя в их сторону. — Надо позвать Филча, — задумчиво проговорил Пивз. — Сказать ему, что по школе шляется кто-то невидимый. Гарри придумал замечательную вещь. — Пивз. — произнёс он хриплым шёпотом. — У Кровавого Барона есть свои причины на то, чтобы быть невидимым. Пивз от страха чуть не упал на лестницу. Он был уже у самой земли, когда спохватился и завис, едва не касаясь ступеней. — Извините, ваша кровавость, господин Барон, — подобострастно заюлил он. — Я ошибся, о, я ошибся… я вас не узнал… конечно, я не мог вас увидеть, ведь вы невидимы… простите старому Пивзу его глупую шутку, прошу вас, сэр. — У меня тут есть дела, Пивз, — проскрипел Гарри. — Не появляйся здесь сегодня ночью. — Разумеется, сэр, конечно же, я так и сделаю, — испуганно пробормотал Пивз, взмывая в воздух. — Желаю вам успеха в ваших делах, господин Барон, и не буду больше вас беспокоить. Несколько секунд спустя они стояли перед дверью, ведущей в запретный коридор. Дверь была распахнута настежь. — Ну что ж, — спокойно произнёс Гарри. — Значит, Квиррелл уже прошёл мимо Пушка. Хагрид просто.....молодец. Рассказал то что не нужно. Вид открытой двери напомнил всем троим о том, что их ждёт впереди. Гарри повернулся к ребятам. — Если вы хотите уйти, я на вас не обижусь, — сказал он. — Можете взять мантию — здесь она мне уже не понадобится. — Не будь дураком, — посоветовал Драко. — Мы с тобой. Всегда с тобой.  — подтвердила Пэнси. Гарри шагнул внутрь, задев дверь. Раздался громкий скрип, и до них донёсся раскатистый громоподобный рык. Пёс не мог их видеть, но повернул голову в их сторону, принюхиваясь всеми тремя носами. Мантия не могла помешать ему их обнаружить. — Похоже, Квиррелл ему сыграл на арфе — сказал Драко, увидев предмет возле пса. — Должно быть, это он её здесь оставил. — Пушок засыпает, когда слышит музыку, а когда её нет — просыпается. — Осведомил их Гарри. — Ну что же, поехали? Он поднёс к губам подаренную Хагридом флейту и дунул. Гарри не умел играть на флейте, но это не имело никакого значения. При первых же звуках все шесть глаз Пушка начали закрываться. Гарри дул, не останавливаясь и едва успевая переводить дыхание. Рычание становилось всё тише и постепенно стихло. Пёс закачался и опустился на брюхо, а потом повалился на бок. Не было никаких сомнений в том, что он крепко спит. — Не останавливайся, играй…— шепнул Малфой, когда они сняли с себя мантию и медленно двинулись к люку, который охранял Пушок. Жаркое зловонное дыхание, вырывавшееся из трёх пастей, чувствовалось всё сильнее. — Думаю, мы легко откроем люк, — заверил их он, вставая на цыпочки и бросая взгляд за спину Пушка. Он нагнулся над люком и потянул ща кольцо. — Ничего не видно…одна темнота. Не ступеней… ничего. — Кажется…нужно прыгать… — Прошетала Пэнси. Гарри, продолжавший играть на флейте, поднял руку и помахал, привлекая внимание ребят. А потом указал пальцем на себя. — Ты хочешь пойти первым? Уверен? — переспросил Драко. — Честно говоря, не знаю, как далеко нам придётся лететь. Отдай флейту Пэнс, Пушок не должен проснуться. Гарри протянул флейту Паркинсон. Прошло несколько секунд, прежде чем та поднесла её к губам, а трёхголовый монстр уже задёргался и зарычал. Но как только до него донеслись звуки флейты, он снова погрузился в сон. Гарри переступил через Пушка и заглянул в люк — дна видно не было. Он пролез в дыру, крепко держась за края люка, и наконец повис на кончиках пальцев. А потом поднял глаза на Драко. — Если со мной что-то случится, уходи отсюда, — произнёс он. — Беги к Хагриду, чтобы тот немедленно отправил к Дамблдору сову, понял? — Понял, — кивнул Драко. — Надеюсь, скоро увидимся… И с этим словами Гарри разжал пальцы и полетел вниз. Он всё летел и летел, прорезая холодный влажный воздух, а дна всё не было, и… ПЛЮХ! Гарри приземлился со странным приглушённым звуком — похоже, он упал на что-то мягкое. Он сел и огляделся. Глаза его ещё не привыкли к темноте, но было такое ощущение, словно он сидит на каком-то растении. — Всё в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждёт мягкая посадка. Доносившаяся сверху музыка смолкла. Послышался громкий лай, но Пэнси уже летела к ним и вскоре приземлилась по соседству. — Мы, наверное, в нескольких километрах под школой, — заметила она. — Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, — улыбнулся Гарри. — Повезло?! — внезапно взвизгнула Пэнси. — Да вы посмотрите на себя! Она вскочила на ноги и попятилась к отсыревшей стене. Сделала она это с большим трудом, потому что в тот момент, когда она приземлилась, растение сразу начало обвиваться вокруг её лодыжек. А что касается Гарри и Драко, то длинные ползучие побеги умудрились связать их ноги так, что они даже этого не заметили. — Это «дьявольские силки»!… — Сказал Драко. — Пэнси! Помоги! — Не двигайтесь! — приказала Пэнси. Она выхватила волшебную палочку и взмахнула ей, что-то шепча. Из палочки вырвалось синее пламя. Буквально через секунду мальчики почувствовали, как слабеют объятия стеблей. Растение стремилось уползти подальше от света и тепла. Судорожно извиваясь и вращаясь, охватившие их отростки поспешно размотались и наконец исчезли. — Спасибо, Пэнс — Поблагодарили мальчики, после чего Гарри сказал. — Пошли. — Гарри махнул рукой в сторону единственного каменного прохода, который вёл отсюда. Всё, что они слышали — кроме своих шагов, разумеется, — были капли воды, падающие со стен. Коридор резко пошёл вниз, и Гарри вспомнил «Гринготтс». Сердце его сжалось, когда в памяти всплыли слова Хагрида о том, что, по слухам, сейфы в банке охраняют драконы. Возможно, так было и в этом месте, очень похожем на банковское подземелье. А что, если они встретят дракона, большого, взрослого дракона, хотя, признаться, и Норберта было бы достаточно… — Слышите? — прошептала Пэнси. Гарри прислушался. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон, похожие на шелест крыльев при полёте. Там впереди свет… И я вижу, что там что-то движется, — наконец произнёс он. — И чем бы это ни было, другого выхода у нас нет. Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещённый зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжёлая деревянная дверь. — Это не птицы…это заколдованные ключи. — Драко спас их от вопроса своей внимательностью. Вопрос заключался в том, не нападут ли «птицы» на них, если они пройдут через зал. — Крылатые ключи. — Ну конечно, смотрите! — воскликнул он. — Мётлы! Мы должны поймать нужный ключ! — Но их здесь сотни! — ужаснулась Пэнси. Драко наклонился к двери, изучая замок. — Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка. Они быстро оседлали метлы, поднялись в воздух и оказались в облаке ключей. Сначала они пытались наобум ухватить то, что им нужно. Но заколдованные ключи уворачивались, резко пикируя или набирая высоту, так что казалось, что поймать их просто невозможно. Однако Гарри не зря стал самым молодым ловцом за последние сто лет. У него был дар замечать вещи, которых не замечают другие. Покружив несколько минут в водовороте из разноцветных перьев, он заметил огромный серебряный ключ с помятым крылом. Было похоже, что его совсем недавно уже ловили и с силой всовывали в замок. — Вот он! — крикнул Гарри, обращаясь к остальным. — Этот большой, вот здесь… нет, вон там… с ярко-голубыми крыльями… одно крыло помято… — Нам надо окружить его! — прокричал Гарри, не выпуская ключ из виду. — Драко, ты заходи сверху, а ты, Пэнс, оставайся внизу и помешай ему спуститься. Я попробую его схватить. Готовы? НАЧАЛИ!. Драко поднялся вверх, Пэнси рванулась вниз, ключ ускользнул от них обоих, метнувшись в сторону, и Гарри устремился за ним, вытянутой рукой прижав его к стене. Раздался неприятный хруст, который заглушили восторженные возгласы двух оставшихся. Они поспешно приземлились, и Гарри метнулся к двери, чувствуя, как ключ пытается вырваться из его руки. Он с силой вонзил ключ в замок, повернул его и услышал щелчок. В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрёпанный. — Готовы? — спросил Гарри, держась за дверную ручку. Драко и Пэнси кивнули, и он потянул дверь на себя. В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет. Все трое от изумления вытаращили глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за чёрными каменными фигурами, которые были выше их троих. На другой стороне доски стояли белые фигуры. Гарри, Драко и Пэнси поёжились — у белых фигур, в отличие от чёрных, отсутствовали лица. — И что нам теперь делать? — прошептал Гарри. — По-моему, ответ вполне очевиден, — заметила Пэнси. — Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала. Там, за белыми фигурами, виднелась ещё одна дверь. — И как же нам выиграть? — нервно спросил Гарри. — Я думаю, — выговорил Драко после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами. Он смело шагнул вперёд и, подойдя к чёрному всаднику, игравшему роль шахматного коня, коснулся его лошади. В одно мгновение каменная фигура ожила. Лошадь стала рыть копытами землю, а всадник повернул голову в шлеме и посмотрел на Малфоя сверху вниз. — Нам надо присоединиться к вам, чтобы перебраться на ту сторону? — уверенно спросил Драко. Рыцарь кивнул. Драко повернулся к Гарри и Пэнси. — Надо подумать, — прошептал он. — Полагаю, нам следует занять места трёх чёрных фигур. — Хорошо. Ты играешь лучше нас, так и говори что делать. — Сказала Пэнси, презрительно ухмыльнувшись. Местный Шерлок не хотел признавать поражения в прошлый раз, но в этот, если они выиграют, признает. Так и быть. — Ты, Гарри, встань на место того слона. А ты, Пэнси, займи место этой ладьи. — А ты? — в один голос спросили оба. — А я буду конём, — уверенно заявил Драко. Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон и ладья повернулись и ушли с доски, освободив три клетки. А Слизеринцы заняли их, не раздумывая. — Белые всегда начинают, — произнёсла Пэнси, глядя на ту сторону доски. — Ага… вот оно… Белая пешка шагнула на две клетки вперёд. Малфой начал руководить чёрными фигурами, которые покорно вставали туда, куда он им указывал. Гарри почувствовал, что у него дрожат колени. В голове его вертелась только одна мысль: что будет, если они проиграют? — Гарри, переместись на четыре клетки вперёд! — скомандовал Драко. В первый раз всем троим стало не по себе, когда противник напал на их второго всадника. Белая королева сбила его на пол и стащила с доски — лежавший вниз лицом рыцарь не шевелился. — Мне пришлось им пожертвовать, — прошептал Драко, хотя, судя по его виду, он тоже был потрясён — но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы. — Пэнси, теперь ты можешь взять этого слона. Белые фигуры были безжалостны. Вскоре у доски уже лежала целая гора неподвижных чёрных тел, а значит, скоро мог прийти и их черёд. Не смотря на игру, Драко дважды вовремя успевал заметить, что Гарри и Пэнси находятся в опасности. Сам Драко беспрерывно метался по доске, и следовало признать, что, несмотря на жестокость противника, белых фигур на ней осталось ненамного больше, чем чёрных. — Мы почти у цели, — вдруг лихорадочно зашептал Малфой. — Дайте мне подумать… дайте мне подумать… Белая королева повернула к нему своё отсутствующее лицо. Малфоя пробрало дрожью. — Да… — тихо произнёс Драко. — Это единственный способ… Мне придётся пожертвовать собой. — НЕТ! — дружно запротестовали Гарри и Пэнси. — Но это шахматы! — крикнул в ответ Малфой. — Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперёд, и она меня заберёт, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат! — Но… — начал было Гарри. — Ради нас, Гарри. Всё будет в порядке. — Убедил он. — Готовы? — спросил Драко, его бледное лицо было полно решимости. — Я пошёл, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени. Малфой решительно шагнул вперёд, и белая королева метнулась к нему. Размахнувшись, она с силой опустила свою каменную руку на голову Малфоя, и тот тяжело рухнул на пол. Пэнст закричала от ужаса, но осталась на своей клетке и заворожённо смотрела, как белая королева стаскивает Драко с доски. Гарри показалось, что Драко потерял сознание. Ощущая дрожь во всём теле, Гарри сдвинулся на три клетки влево. Белый король стащил с себя корону и кинул её к ногам Гарри. Они победили. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен. Но он отчаянно рванул к другу и поднял его. Он был в сознании, просто травмирован. — Пэнси, помоги! — Крикнул он, и девочка подбежала. Они вместе дотащили его до двери. Пэнси потянула дверь на себя, тем самым открыв её. Их встретил такой отвратительный запах, что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростёртого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, которого они победили в Хэллоуин. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка. — Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, — прошептал Гарри. Затаив дыхание, они с Пэнси перешагнули через толстенные ноги. Пойдём отсюда скорее, тут нечем дышать. Гарри аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь — за ней их могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нём выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями. Гарри посадил Драко на пол и осмотрел рану на голове. Будет ушиб, не менее. — Ноги болят? — Обеспокоено спросил он достав палочку. — Мне кажется, я сломал ногу пока падал. С головой всё в порядке. — Тихо сказал Малфой, подставляя Гарри раненную ногу. К ним подошла Пэнси, и закатив штанину раненной ноги сказала: — Хм…на перелом это не похоже, по крайней мере. Наложи Ферулу, потом разберёмся. — Вывела реплику Паркинсон, и осмотрела пробирки беглым взглядом. Гарри послушал её, и вдруг на ноге Драко появились бинты. — Что там, Пэнс? — Спросил Малфой, приподнимаясь и подходя к пробиркам ближе с помощью Гарри. — Тролля здесь поставил Квиррелл, и сам с ним же разобрался — шепнула Пэнси. — Значит, нам остаётся победить заклятие Снейпа. Только вот что нам делать с этими сосудами. Гарри вместе с Драко подошёл к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Слизеринцы оказались в ловушке. — Смотрите! — Пэнси схватила со стола свиток пергамента. Гарри перегнулся через её плечо и прочитал: — Впереди опасность, то же позади, Но две из нас помогут, ты только их найди. Одна вперёд отправит, ещё одна — назад, В двух — вино всего лишь, а ещё в трёх — яд. Ты хочешь здесь остаться на долгие века? Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана. Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд, Найти его несложно — от вина левый ряд. Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж, Но если вперёд тебе надо, помощи зря ты ждёшь. Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдёшь, А если из второй слева и второй справа глотнёшь, Сам убедишься — налито одно и то же в них, Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвёртых Драко глубоко вздохнул. Гарри поразило то, что он улыбается. Этого он ждал от неё меньше всего. — Это логика. Очень похоже на Северуса. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно. — Как и мы, — мрачно вставил Гарри. — Разве не так? — Разумеется, нет, — удивился Драко, отстранившись от Гарри и встав на одну ногу, здоровую — В свитке есть всё, что нам надо. На столе семь бутылей: в трёх находится яд, в двух — вино, ещё одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперёд — А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? — поинтересовался Гарри. — Дайте мне пару минут, — попросил Драко. — Я могу отличить вино от чего-либо другого. И в ядах я тоже не плох. Он несколько раз прочитал написанное, а затем начал прохаживаться вдоль стола. Драко рассматривала бутыли, тыкал в них пальцем и что-то бормотал себе под нос. Наконец он хлопнула в ладоши. — Гениально! — сообщил он. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперёд, к камню. — Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток. Они трое посмотрели друг на друга. — А какая даст тебе возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Гарри. Драко ткнул пальцем в крайний справа круглый флакон. — Вот вы из неё и глотните, — произнёс Гарри. — А когда доберётесь до комнаты, где летают ключи, возьмите мётлы — они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка. Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте Буклю к Дамлбдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Квиррелла, но если честно, то вряд ли надолго. — Но Гарри. — Пэнси побледнела. — А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто? — Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезёт ещё. — Гарри…ты великий волшебник, и наш самый лучший друг. Ты уверен?.. — Тихо и неуверенно спросил Драко. — Да, я уверен. Я не лучше вас…ты хорош в зельеварении, Пэнси в травологии. — Пора, — поторопил их Гарри. — Ты уверен, что правильно разгадал головоломку? — Абсолютно, — кивнула Драко. — Пэнси, сможешь Трансфигурировать из чего-то два небольших стакана? Чтобы нам обоим хватило. — Это не яд? — взволнованно спросил Гарри. — Нет. Но эта жидкость просто ледяная. — Вам надо уходить, и побыстрее, — напомнил Гарри, хотя ему вовсе не хотелось оставаться одному. — Пока жидкость не перестала действовать. Пэнси сотворила два небольших стакана, они разлили жидкость в стаканы и поднесли к губам, сделали один большой глоток и поёжились. Они прошли сквозь фиолетовое пламя и скрылись из виду. Гарри перевёл дыхание и взял в руки самую маленькую бутылочку. А потом повернулся лицом к чёрному пламени. — Я иду, — произнёс он, одним глотком опустошив бутылку. Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил глыбу льда. Гарри передёрнулся, поставил бутылочку обратно на стол и пошёл вперёд. Он собрался с духом, подходя вплотную к чёрным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло его, но он ничего не почувствовал. На какое-то мгновение огонь закрыл от него то, что находилось впереди. А затем он оказался в следующем зале. Последнем зале. И тут он увидел его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.