ID работы: 9934005

Молчание Эха

Слэш
R
Завершён
20
автор
Размер:
69 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

ГЛАВА 2. НАЕДИНЕ

Настройки текста
      Тряска внутри машины скорой помощи почти не ощущалась, но даже те толчки, что были, заставляли Чейза морщиться — после каждого из них словно кто-то вводил ему в затылок или висок дрель. Сирены, завывавшие где-то снаружи, также не помогали совершенно.       Что действительно помогало, так это лапа Лео, нежно поглаживавшая его по голове. Можно было подумать, что Лео — его чересчур переживающий муж, глядя на то, как тот требовал от врачей, чтобы его впустили в машину вместе с выдрой. С одной стороны, все эти поступки были пугающими, но с другой… сейчас Чейз был даже рад этому. Сейчас он не отказался бы он любого рода поддержки, хотя бы на несколько минут, когда они едут до больницы. Волк тоже, кажется, наслаждается происходящим, поэтому, никто никому не вредит. Ведь так?..       Спустя какое-то время эта беспокойная поездка даже немного разморила Чейза, но засыпать сейчас было бы не лучшей идеей. Поэтому он ущипнул себя за живот, поморщился и продолжил лежать на койке, ожидая прибытия в госпиталь. В машине было достаточно темно, и Чейз позволил себе закрыть глаза, но не заснуть. Волк всё так же поглаживал выдру по голове, не произнося ни слова.       Шли минуты, и Чейзу стало казаться, что длится эта тряска уже слишком долго — Пейтон был небольшим городком. Сколько нужно времени, чтобы доехать до больницы от вокзала?       И тут его осенило, он почувствовал это всем своим телом, а затем и услышал. Что-то не так. Машину больше не трясло, хоть она и явно продолжала ехать вперёд. Гул работы двигателя казался… каким-то неправильным, что-то в этом звуке больше напоминало приглушённый пчелиный улей. Сирены, разрывающие воздух своим визгом снаружи, больше не делали это в своём чётком ритме. Звуки накладывались друг на друга, искажали друг друга, и в этой какофонии всё чётче можно было различить чьи-то душераздирающие крики. Затем Чейз осознал ещё одну вещь — рука, что нежно разглаживала шерсть на его затылке, совершенно точно не принадлежала Лео. Пальцы совсем не походили на те, которые выдра так хорошо помнил — они были тонкими, кажется, безволосыми и… чересчур когтистыми. Движения этой руки тоже изменились. Вместо нежных прикосновений эта ладонь практически хлопала Чейза по голове, а затем скользким движением размазывала шерсть по голове зверька.       В этот момент чувство паники овладело Чейзом полностью. Это было похоже на сонный паралич, но он мог двигать конечностями, хоть и с большим трудом. Веки его не поддавались, и возможно, к лучшему. Если бы он сейчас добавил картинку к тому, что он слышал и чувствовал, он бы просто сошёл с ума. Он смог открыть рот и почти закричал, но его нижняя челюсть и язык словно весили тонну, и наружу вырвался только сдавленный хрип. "НУ ЧТО ТЫ, ЧЕЙЗ, ТЫ НЕ В ЭХО, ТЫ В БЕЗОПАСНОСТИ," — прозвучал в его голове почти насмешливый холодный голос. (нет, только не снова, нет, нет, не-) "Я ВСЁ ЕЩЁ ЗДЕСЬ. Я НИКУДА НЕ ДЕЛСЯ, ТЫ НАВСЕГДА СО МНОЙ, Я НЕ ДАМ ТЕБЕ СНОВА ЗАБЫТЬ, ЭТО ТЫ, ЭТО ТЫ, ЭТО ВСЁ ТЫЫЫЫЫЫЫ"       И с этим его когтистая лапа вцепилась в лоб Чейза и крепко впилась в кожу под короткой шёрсткой.       В этот момент паралич отпустил выдру, и он очнулся, распахнув веки и истошно завопив. Он был уже не в скорой помощи. Он сидел в холодном поту на кровати в больничной палате. Вокруг не было ни души, но за небольшим дверным окошечком время от времени сновали люди. Его крик, очевидно, привлёк внимание медсестры на посту, которая в эту же минуту распахнула дверь и обеспокоенно поинтересовалась, всё ли в порядке. "Да… Мне, кажется, лучше. Просто дурной сон". (надеюсь...) "Где… где все остальные? Сколько я тут?" "Несколько часов. Ваше состояние было весьма нестабильно, и врач принял решение ввести Вам антивемин," — добродушно доложила зайчиха. "Оу… всё было настолько серьёзно?" "Вы бредили. Укусы пауков, включая чёрными вдовами, как у Вас, в наших краях — не такая уж и редкость, но должна признать, настолько сильной реакции я ещё никогда не видела".       Несмотря на то, что речь шла чуть ли не о его возможной смерти, и то, что он никогда не встречал эту медсестру в своей жизни, Чейзу было безумно приятно вести этот небольшой разговор. Это странное чувство, но это ощущалось как первый настоящий разговор за эту неделю. "Вы… не сказали, где все остальные?" "А скольких людей Вы ожидаете?" "Я… не знаю". "Насколько я знаю, с Вами здесь только Ваш… эм…" "Волк?" "Да". "Он друг". "Конечно. Повезло, что он сейчас отошёл. Если бы он слышал Ваш крик… Учитывая, сколько он нам доставил проблем, указывая нам, как Вас лечить…" "О Боже..." "Ничего, здесь это нормальное явление," — одобрительно улыбнулась медсестра, слегка приподняв уши." "Да? И часто тут такое происходит?" "Почти никогда," — рассмеялась зайчиха, и Чейз выпустил наружу собственный смешок в ответ.       Она вдруг слегка приподняла руку с оттопыренным указательным пальцем в воздух и добавила: "Вообще-то, кажется, я видела, что этот Ваш друг с кем-то разговаривал в коридоре, если Вам интересно". "Разговаривал? Это был необычный разговор?" "Без понятия, просто… (тут она опустилась до полушёпота)… в этих краях мы не так часто видим ядозубов. А Ваш друг его явно чем-то разозлил, и тот вышел из больницы."       Чейз не успел даже ничего сказать на это в ответ, как дверь снова распахнулась, и на пороге показался знакомый волчий силуэт. "Доброе утро, Выдра!" — дружелюбно бросил Лео, вильнув хвостом.       Чейз улыбнулся в ответ.       Зайчиха, быстро метнув взгляд с одного на другого, вышла из палаты со словами, от которых выдру передёрнуло: "Я вас оставлю. Вы в безопасности, мистер Хантер". "Всё нормально?" — нахмурился Лео, который явно заметил эту реакцию. "Да, просто… снова дурные сны". "Где… остальные? Я знаю, что уехали мы сюда одни, но что делают другие? Кто-нибудь поехал за нами?" "Оу-оу, столько вопросов! Отдохни!" — рассмеялся Лео, и Чейзу показалось, что тот уходит от ответов. "И всё же?" "Никого ещё не видел. Все, наверное, до сих пор ещё в полицейском участке," — после паузы выдал волк. (Почему он лжёт?..) "Хорошо". "Хочешь их увидеть?" — вдруг спросил Лео совершенно без каких-либо эмоций в голосе. "Я… не знаю," — честно ответил Чейз. "Почему?" "Не думаю, что я… я просто не смогу, Лео," — дрогнувшим голосом произнёс выдра.       Какое-то время волк не говорил ничего. Затем он подошёл к постели Чейза и опустил лапу ему на плечо. "Я бы не стал тебя ни за что винить. Особенно после сегодняшнего". "В каком смысле?" "Ну… та… штука, что нас преследовала. Ты явно попал под её влияние, или что-то в этом роде". "Не всегда так было". "Ты… хочешь об этом поговорить? Сейчас?" — заботливо спросил волк. "Нет. Думаю, не хочу," — ответил Чейз. "А… что ты теперь хочешь делать? Не думаешь остаться? Думаю… мы все нуждались бы в твоей компании сейчас. А ты — в нашей".       От Чейза не ускользнула та пауза перед "мы". Ни о каком "мы" не идёт и речи, Лео явно не волнует, что думает Флинн, Карл — и подавно. Последнего он даже и не навестил практически ни разу с того момента, когда Чейз уехал в Пуэбло. "Пожалуйста, Лео, не сейчас." "А когда?" "Господи, Лео, успокойся!" — плохо скрывая своё раздражение, бросил выдра.       Волк на секунду замер, шумно выдохнул и начал медленно расхаживать по комнате, с невероятным интересом разглядывая узоры на стенах и листья растений на подоконнике.       Следующие два часа прошли в полном молчании, которое изредка нарушал Лео, беспокоясь о самочувствии выдры и расхаживая по палате, периодически выходя в коридор и возвращаясь назад. Это начало походить на настоящий психоз.       С того момента, как Чейз очнулся в холле мэрии Эхо, что-то изменилось, и выдра чётко это понимал. Речь идёт не только об одержимости, но и о многом другом. Лео… если у Чейза и были какие-то мысли о возможном возобновлении отношений где-то в глубине подсознания, то сейчас всё это казалось полным бредом. Они расстались. После того, как волк сломал его телефон из-за шутки. Может, в какой-то степени и жестокой шутки, но он… он… (опасен…) … слишком бурно отреагировал. И то, что произошло в доме Флинна, когда разъярённый волк искал его по всем тёмным углам, и тот разговор в его старом доме… Нет. И Чейз даже не знал, как начать этот разговор. Начать его, однако, было нужно как можно скорее.       Впрочем, вряд ли это произошло бы в тот день — в палату нагрянул представитель местной полиции, и бывшая пара, заверив врачебный персонал, что они в состоянии вести долгую беседу, провели следующий час, описывая хаос, в который погрузился Эхо вчера. Казалось, будто уже прошли месяцы, а не полсуток, настолько сюрреалистичной казалась эта смена обстановки.       Разумеется, они опустили подробности более… паранормального характера, сосредоточившись на массовой истерии и непрекращающейся стрельбе. Полицейский слушал внимательно и записывал большинство из того, что говорили друзья, однако Чейз доверил говорить в основном волку.       Хоть выдра всё же и втайне чувствовал, что он в действительности мог быть причиной всего того, что произошло в городке, нельзя было быть уверенным наверняка. Он также не был уверен, было ли это всего лишь допросом всех выживших... либо же полиция что-то знала о Сидни. "Кто-нибудь ещё… выжил?" — спросил Чейз, когда допрос явно подошёл к концу.       Полицейский обратил свой стальной взор на пациента и ответил: "Не уверен, что могу пока сказать вам точно, но городок пострадал серьёзно. Мы сейчас эвакуируем людей." "Главная улица… думаю, не очень выглядит?" — поинтересовался Лео. "Скажу вам так, оттуда мало кого осталось вывозить".       В палате воцарилась тишина, которую достаточно быстро прервал леопард, поправивший свою форму. Он засунул блокнот и ручку в нагрудный карман, пожелал скорейшего выздоровления Чейзу и вышел в коридор. "Кажется, всё," — проговорил Лео, — "Главное, чтобы не нагрянули журналюки".       Он вздрогнул и быстро добавил: "Без обид, Чейз". "Не волнуйся, я не обиделся," — отозвался с кровати выдра. "Ты в порядке?" "Да. Вполне". "Ты какой-то… тихий. Отдалённый". "Прости". "Слушай, хочешь, я тебе принесу…" "Нет". "Оу. Ты уж слишком напряжённый, давай я тебя немного расслаблю…" — игриво протянул Лео и протянул лапы к животу лежащего. "ОТВАЛИ!" — заорал Чейз, и волк отпрянул назад.       Эта немая сцена продолжалась несколько минут: Чейз в постели, забившийся в дальний угол, сверлящий своего бывшего парня глазами, и Лео, глядящий в ответ и явно ничего не понимающий. "В чём твоя проблема?" "Просто… не трогай меня". "В машине ты не был особо против. Да и в поезде. Да и до этого". "Был, просто мало что мог поделать". "Да неужели?" - он серьёзно начинал злиться, его хвост ходил по полу ходуном. "Ты сам это знаешь". "Это что, какой-то твой план? Разругаться со мной к хуям и свалить отсюда с чистой душой?" "Какая разница? Ты знал, что я не останусь в любом случае". "Я… надеялся, что останешься. Ты не представляешь, как я себя чувствую каждый день!.. Это… это…" — Лео почти кричал. "Я в очередной раз извиняюсь, что уехал тогда так внезапно, но что сделано, то сделано. Я не могу это исправить, а ты не можешь отпустить прошлое. Не вини меня за это!" "Ты… ты просто бросил меня тут, не попрощавшись! Вы с Дженной, вы…" "Ты тогда поступил, как идиот, и ты это знаешь".       Лео, казалось, готов был взорваться, его губы что-то беззвучно бормотали, и Чейз решил сказать ему то, что лежало камнем у него на душе: "Хочешь что-нибудь и мне в ответ сказать? Может, что-нибудь о Сидни? Давай, так будет честно". "ПЕРЕСТАНЬ ОБ ЭТОМ ГОВОРИТЬ!" — заорал волк. "Я, по-моему, даже не начинал. Я только сегодня вспомнил, что его убил я, начнём с этого".       Лео смотрел на него и трясся всем телом. "Хочешь меня обвинить? Въебать мне? Пожалуйста. Делай, что угодно, только оставь меня в покое, Лео. Тебе нужна помощь, как и мне. Только я тебе не смогу её обеспечить. А ты мне — тем более". "Я… не смогу?" — гневно произнёс волк и вдруг быстро добавил, практически съедая слова, — "Кого ты ещё трахаешь, а?"       Этого вопроса Чейз не ожидал совершенно и просто уставился на гору мышц (и лишнего веса), стоящую перед ним. "Я знаю, что ты разок успел трахнуть ящера, но… у тебя кто-то ещё? Или ты снова хочешь вылизать щель этому чешуйчатому говнюку, а?" "Лео, что я делаю своим языком, больше тебя не касается. Или ты забыл?" "Да как ты смеешь, Выдра?!" "Видимо, забыл. Лео, ВСЁ КОНЧЕНО. И я был бы очень признателен, если ты в следующий раз не будешь прогонять из больницы "чешуйчатых говнюков", которые хотят меня навестить".       По всей видимости, это стало последней каплей для Лео, который со всей силы ударил кулаком в стену, оставив там приличных размеров дыру. Он снова обернулся в сторону Чейза, по-прежнему сидящего настолько далеко от него на кровати, насколько это было возможно. Казалось, он собирался что-то бросить на прощание, но передумав, он пнул дверь с такой силой, что затрещал косяк, и тяжёлыми шагами вышел за дверь.       Ещё около часа Чейз сидел в той же позе, боясь пошевелиться, а затем он медленно сполз головой на подушку и отвернулся к окну. Он испытывал весьма странную смесь эмоций. В его груди словно проворачивался нож, но одновременно с этим было и… облегчение?       Выдохнув, он перевернулся на спину и бросил мимолётный взгляд на окошечко двери. И увиденное снова заставило его замереть на месте от шока.       Прямо там, в этом небольшом прямоугольнике света был он, Чейз, но это была словно его извращённая копия, скрытая от всех источников света. Он видел, что у этого Чейза нет его «фирменной» козлиной бородки. "Уйди-и-и!" — прошептал выдра. "Я ПОЗАБОЧУСЬ О ЛЕО, Я НЕ ПРИЧИНЮ ЕМУ БОЛЬ, КАК ТЫ," — прозвучал у него в голове монотонный и искажённый его собственный голос.       Улыбка фигуры вытянулась до абсолютно невозможных физических мест лица, и "Чейз" ушёл в сторону.       Вдруг из отверстия, проделанным кулаком Лео, в палату начали вваливаться тарантулы. Большие, белые, сочащиеся ядом, они взбирались на кровать к выдре, забирались под одеяло, под его одежду, карабкались на его тело, и Чейз не мог пошевелить ни единым мускулом, лишь издавая истерические стоны. И только когда один из пауков забрался к нему в рот, а нарастающий гул и голоса настоящего и прошлого стали всем, что слышал вокруг себя Чейз, только тогда он смог сбросить с себя это оцепенение.       Сонный паралич закончился. Второй раз за один день… дела шли просто прекрасно. Выдра лежал на кровати и сотрясался в рыданиях.       До него не сразу дошло, что гул, который он слышал во время кошмара, продолжался и до сих пор. Кто-то звонил ему.       Лео каким-то образом сохранил телефон Чейза, всё ещё продолжавший работать даже после погружения в озеро. Врачи разрешили ему оставить телефон с собой в палате, и теперь вибрация раздавалась эхом по всей комнате. Разумеется, это были родители.       Чейз выдохнул, взял себя в руки и ответил на звонок. После краткого разговора мама пообещала, что они приедут за ним завтра же. Чейз знал, что врачи должны наблюдать за ним на тот случай, если антивемин даст какой-нибудь серьёзный побочный эффект, но он был совсем не против убраться из этого места.       Нажав на кнопку сброса вызова, выдра увидел, что среди оповещений есть и пропущенный вызов от Дженны, внезапно, сообщение от миссис Хендрикс, интересующейся, как у него дела, и в порядке ли Карл, и ещё одно уведомление, на которое Чейз уставился как вкопанный. Час назад он получил весьма простое сообщение от… Флинна: "Даже не думай отсюда свалить, пока мы не поговорим. Понял?"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.