Unconditionally

R
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 9 298 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
42 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник

Глава 8

Настройки
Тишину в обеденном помещении пентхауса Тони Старка разбавлял лишь звон вилок о тарелки и буквально каждый из сидящих за столом пытался придумать, как побороть внезапно возникшую неловкость между капитаном Роджерсом и раздраженной Мэй Старк. Больше всего последняя не любила людей, которые пользовались ее неспособностью видеть для обмана и собственной выгоды. Несмотря на то, что выгоду Стива от такой лжи Мэй еще распознать не успела, впечатление от знакомства со всеобщим кумиром и спасителем мира было безнадежно испорчено. Однако, в отличие от Стива, понимавшего причину происходящего, остальные присутствующие в недоумении переглядывались и пожимали плечами. - Чем бы ты хотела заниматься в будущем, Мэй? – агент Бартон наконец решился прервать всеобщее молчание, - Наверняка уже готовишься к поступлению в университет? - Да, мне скоро сдавать экзамен. Хотелось бы изучать классическую литературу в Сорбонне, но думаю, ввиду очевидных причин придется остановиться на Колумбийском, - руки начали нервно теребить салфетку под столом, что заметил сидевший рядом Стив и нахмурился. - Ты на домашнем обучении? – Мэй вздрогнула, услышав уже хорошо знакомый приятный баритон. - Да, и Тони, и мама считают это наиболее целесообразным ради моей безопасности, - с готовностью ответила Мэй, хотя в душе вполне разделяла неодобрение, легким налетом сквозившее в голосе капитана. И то ли для того, чтобы убедить Стива, либо в тысячный раз убеждая себя, добавила: - Так всем спокойнее, да и информация так усваивается намного лучше, - где-то в стороне раздалось кряхтение Брюса. - Я думаю, нужно следовать велению сердца в таком важном вопросе, как выбор места обучения. Судьба преподносит такие сюрпризы, что не знаешь, где ты окажешься завтра и то, о чем мечтаешь сегодня может бесповоротно кануть в лету. Сожаления – всегда разрушительны, - произнес Стив, смотря в глаза явно недовольному Тони, который поспешил сменить тему разговора. В дальнейшем беседа протекала вяло, но гораздо более дружелюбно, благодаря шуткам Роуди и дипломатии Бартона и Романофф. Мэй, всегда воображавшая Мстителей, как героев Земли, всегда собранных и ответственных, суровых и смертельно опасных, была приятно удивлена, познакомившись с их «человеческой» стороной. Когда мужчины, порядком разогретые алкоголем начали травить байки о своих подвигах, Наташа подошла к весело смеющейся Мэй сидевшей в сторонке от общего круга. - Ты все-таки похожа на Тони. Даже очень, - мягко улыбнулась Нат, подавая Мэй бокал с коктейлем, - Почти безалкогольная Пина Колада, попробуй. - Спасибо, - смущенно протянула Мэй, мгновенно прикладываясь губами к соломенной трубочке. О том, что это ее первый в жизни алкогольный напиток, девушка говорить не стала. – На самом деле, я очень похожа на свою прабабушку. Сохранились ее фотографии, я их успела увидеть, и сходство действительно поразительное! Ммм, вкусно! Романофф неопределенно хмыкнула, разглядывая дочь небезызвестного Тони Старка. Мэй сидела, подобрав ноги под себя, облокотившись о подушку на небольшой софе и подставив руку под щеку. Ее щеки еще не оставила детская пухлость, но густая шевелюра темно-каштанового цвета удачно прикрывала их, а большие глаза цвета молочного шоколада в обрамлении густых ресниц эффектно выделялись, делая ее если не писаной красавицей, то весьма миловидной девушкой. Ничего примечательного, что могло бы выделить ее из толпы, в ней не было, отметила про себя Нат, но что-то заставляло проникнуться к этой девочке симпатией. Решив про себя выяснить, что же это, она продолжила ненавязчивый разговор. - И как тебе в Нью-Йорке? Нравится? - О да! Мне нравятся большие, шумные города. Здесь почти никогда не чувствуешь себя отделенной от общества. В Сиэтле весьма скучно. А где вам комфортнее, мисс Романофф? - Я ведь просила называть меня просто Наташей, - снисходительно улыбнулась Нат. - Мне сложно к такому привыкнуть, - в очередной раз потупила взгляд Мэй. - Мне нравятся города старого Света. Большие по площади, но не густонаселенные, с характерными узкими улочками, среди которых легко затеряться. Особенно в Италии. Ты когда-нибудь бывала в Италии? - Нет, но мой учитель по скрипке была итальянка. Я многое знаю из ее рассказов. - Ты умеешь играть на скрипке? - Да, и весьма неплохо, - не без гордости кивнула Мэй. - Может, сыграешь для нас? Что-нибудь из того, что тебе нравится? - Я… даже не знаю… - Мэй чувствовала, как кровь приливает к ушам от волнения. - Давай же, уверена, что хорошая музыка в исполнении виновницы нашего небольшого торжества только украсит вечер, - внимательно глядя в неподвижные глаза девочки, не успевшей возразить, Нат произнесла, привлекая внимание остальных, - Мальчики, наша маленькая железная леди обладает скрытыми талантами и я попросила ее сыграть нам на скрипке! Думаю, все будут рады послушать. - Только мне нужен аккомпанемент, - переминаясь с ноги на ногу, попросила «железная леди». — Вот уж от кого не ожидали, - пробормотал Тони, когда Клинт под всеобщее удивление и одобрение прошел к роялю, гордо стоявшему в одиночестве посреди холла. Мэй, принесшая скрипку и ноты одного из своих любимых произведений, улыбнулась в сторону, где предположительно сидел Тони. Музыка соскользнула со струн скрипки яркой вспышкой, и Стив замер, как только его ушей коснулись хорошо знакомые ноты. Перешедшие на плавный ритм исполнители, казалось, пребывали в абсолютной гармонии друг с другом и он прикрыл глаза от нахлынувших градом чувств и воспоминаний. Где-то в районе солнечного сплетения засвербело, а удары сердца, грозящего вот-вот выскочить из груди, было отчетливо слышно, словно он находился под водой. Воображение за секунду нарисовало перед глазами хорошо знакомый ресторан на соседней от дома Баки улице в Бруклине, наполненный танцующими парами. Глаза разбегаются от обилия в зале пестрых юбок, разлетающихся и открывающих вид на тонкие девичьи ноги, которые то и дело прижимаются к широким мужским брюкам в ритме страстного танго. В свете тусклых ламп все цвета и силуэты танцующих превращаются в одно расплывчатое пятно золотистого цвета, окружающее один силуэт в центре зала. Музыка играет громко, разбавленная смехом, криками восторга окружающих и несмотря, на то, что Пегги стоит по меньшей мере в десяти шагах от него, он слышит ее голос так, будто она склонилась над его ухом и тихо шепчет. Он не может оторвать взгляд от алых губ, расплывшихся в улыбке. - Я обещала тебе танец, Стив. Он медленно поднимает руку, чтобы прикоснуться к тонким пальцам любимой, протянутым к нему. Этот момент так хрупок, что он боится дышать. - Мы можем вернуться домой. Наташа одергивает его руку, протянутую к Мэй и тихо шикает, а Стив, словно очнувшись от полудремы крепко зажмуривает глаза, ожидая резкой смены обстановки, но тусклое освещение в гостиной Тони создает впечатление, что ничего не поменялось, а силуэтом впереди оказывается тонкая фигурка Мэй в платье того же цвета, что у Пегги. Его глаза останавливаются на ее губах без намека на помаду, слегка обветренных и искусанных, но нежно улыбающихся. И уголки его губ робко приподнимаются в ответ. *** - Ну, как прошел вечер? - Директор Фьюри, - вопросительно приподнимает брови Стив, несмотря на очевидность личности, посетившей его личные апартаменты в Башне, - чем обязан столь неожиданному визиту? – капитан был удивлен, ведь обычно, в случае появления новых заданий, Фьюри вызывал его в штаб, либо отправлял подчиненных. - Выдалась свободная минутка и надумал лично проинструктировать тебя насчет твоей новой миссии, - директор ЩИТа обошел вокруг стола по направлению к Стиву и оперся о кресло. - Вообще-то я хотел взять перерыв. Но раз уж вы здесь, значит что-то серьезное. Выкладывайте. - Для начала присядем, - произнес Фьюри и потряс увесистой папкой перед Стивом, - Разговор предстоит долгий. Стив молча проследовал к креслу напротив и сел, сложив руки в замок. - Сегодня Мстители познакомились с юной мисс Коллинз, чье существование долгие годы скрывается от общественности. И, разумеется, вовсе не без причины. Четыре года назад на нее было совершено покушение, в результате которого погибли родители ее матери, а она сама потеряла зрение. Было бы хорошо, знай мы конкретную цель того покушения, но личность нападавшего только добавляет еще больше загадок, - с этими словами мужчина включает на экране напротив видеозапись, где видно мужчину в маске с бионическим протезом вместо руки, остановившего автомобиль с тремя людьми. После хладнокровного убийства людей на передних сидениях, он открывает заднюю дверцу автомобиля и протягивает руку внутрь, заслоняя собой вид происходящего в салоне. Но изображение, словно застывшее, не меняется около минуты. - Что происходит? – хмурится Стив. Ответом ему служит молчание, и он еще внимательнее вглядывается в экран. В этот момент нападавший хватается за голову, делает несколько торопливых шагов назад, словно пьяный, после чего садится в автомобиль, на котором приехал и скрывается с места происшествия, - Тони говорил, что видеозаписей не сохранилось! - Скрыть данную запись от Тони было решением совета в целях сохранности его же здравого рассудка. Полагаю, заданием было убить, либо похитить девочку. Уже четыре года мы ломаем голову над тем, что же могло остановить его от задуманного, и в чем, собственно цель нападения. Ведь до сих пор, ни одной жертве не удавалось выжить или ускользнуть от этого убийцы. - Кто он? - Никто не знает. Он всегда носит маску. Появляется в разное время в разных местах и абсолютно неуловим, после преступлений исчезает без следа. Его жертвы самых разных возрастов, национальностей и профессий. Их накопилось уже сотни. - Разве такое возможно без покровительства кого-то, обладающего большой властью? - Я размышляю над этим, - поджал губы Фьюри. - Наверняка это враги Тони наняли его, так как хотели отомстить. - Поначалу мы тоже так полагали, но события последних нескольких лет доказали обратное. Только за последний год мы предотвратили шесть покушений на Мэй Коллинз. Все были организованы с вероятной целью похитить ее. Если бы причина была в Тони, мисс Поттс, полковник Роудс и Гарольд Хоган тоже вполне могли бы быть их мишенью, однако никто не пытался причинить им вред. У нас есть кое-какие догадки насчет истинной цели, которую они преследуют, но они еще не подтверждены. А пока этого не случилось, девочка нуждается в защите, - сказав это, Фьюри пытливо смотрел в глаза капитана Роджерса, и встретился с присущей только ему решимостью в глазах перед ответственностью, которая ему предстоит. Все, как он и рассчитывал, Стив уверен в праведности своих действий во благо тех, кто нуждается в его защите. - Это и есть моя миссия? - Да, на ближайшее время, пока мы не докопаемся до правды. Вот, здесь вся информация, которой мы располагаем, схемы покушений, раскрытые нашими службами для того, чтобы ты был готов к разным вариантам развития событий. И, что самое главное, досье Мэй Коллинз, - с этими словами, он протянул Стиву папку, которую до сиз пор держал в руках, - Прошу изучить максимально внимательно. Мне пора. Как только послышался щелчок входного замка, Стив неторопливо открыл первую страницу папки. С фотографии на него смотрела улыбающаяся Мэй, очевидно, немного младше своего нынешнего возраста, но с узнаваемыми ямочками на щеках. Уделив фотографии около минуты своего внимания, Стив перешел к изучению информации. Здесь было все и даже больше: увлечения и интересы, особые приметы, история болезней и даже досье на друзей и знакомых. Чем дальше он углублялся в чтение, тем больше сдавливало грудь и покалывало конечности. - Приобретенная слепота, ПТСР, тревожное расстройство, затяжная депрессия, некрофобия… Господи…
Примечания:
42 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)